abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 22:33 | Nová verze

    Byla vydána nová major verze 5.0.0 svobodného multiplatformního nástroje BleachBit (GitHub, Wikipedie) určeného především k efektivnímu čištění disku od nepotřebných souborů.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    2.5. 22:22 | Komunita

    Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za duben (YouTube).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    2.5. 19:11 | IT novinky

    Provozovatel čínské sociální sítě TikTok dostal v Evropské unii pokutu 530 milionů eur (13,2 miliardy Kč) za nedostatky při ochraně osobních údajů. Ve svém oznámení to dnes uvedla irská Komise pro ochranu údajů (DPC), která jedná jménem EU. Zároveň TikToku nařídila, že pokud správu dat neuvede do šesti měsíců do souladu s požadavky, musí přestat posílat data o unijních uživatelích do Číny. TikTok uvedl, že se proti rozhodnutí odvolá.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    2.5. 11:22 | Zajímavý projekt

    Společnost JetBrains uvolnila Mellum, tj. svůj velký jazykový model (LLM) pro vývojáře, jako open source. Mellum podporuje programovací jazyky Java, Kotlin, Python, Go, PHP, C, C++, C#, JavaScript, TypeScript, CSS, HTML, Rust a Ruby.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    2.5. 09:11 | Bezpečnostní upozornění

    Vývojáři Kali Linuxu upozorňují na nový klíč pro podepisování balíčků. K původnímu klíči ztratili přístup.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    1.5. 20:00 | Komunita

    V březnu loňského roku přestal být Redis svobodný. Společnost Redis Labs jej přelicencovala z licence BSD na nesvobodné licence Redis Source Available License (RSALv2) a Server Side Public License (SSPLv1). Hned o pár dní později vznikly svobodné forky Redisu s názvy Valkey a Redict. Dnes bylo oznámeno, že Redis je opět svobodný. S nejnovější verzí 8 je k dispozici také pod licencí AGPLv3.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    1.5. 19:22 | IT novinky

    Oficiální ceny Raspberry Pi Compute Modulů 4 klesly o 5 dolarů (4 GB varianty), respektive o 10 dolarů (8 GB varianty).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    30.4. 22:33 | Nová verze

    Byla vydána beta verze openSUSE Leap 16. Ve výchozím nastavení s novým instalátorem Agama.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    30.4. 17:44 | Zajímavý článek

    Devadesátková hra Brány Skeldalu prošla portací a je dostupná na platformě Steam. Vyšel i parádní blog autora o portaci na moderní systémy a platformy včetně Linuxu.

    karkar | Komentářů: 0
    30.4. 12:11 | Humor

    Lidi dělají divné věci. Například spouští Linux v Excelu. Využít je emulátor RISC-V mini-rv32ima sestavený jako knihovna DLL, která je volaná z makra VBA (Visual Basic for Applications).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 7
    Jaký filesystém primárně používáte?
     (58%)
     (1%)
     (9%)
     (21%)
     (4%)
     (2%)
     (2%)
     (0%)
     (1%)
     (3%)
    Celkem 511 hlasů
     Komentářů: 19, poslední 30.4. 11:32
    Rozcestník

    l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!

    18.8.2006 07:50 | Přečteno: 1620× | Výběrový blog | poslední úprava: 18.8.2006 11:10

    Tento agitačný príspevok je určený (predovšetkým pre) slovenských čitateľov a ideálne takých, ktorí aspoň raz za čas pracujú v KDE. Ak nespĺňate túto podmienku, nemusíte sa obťažovať čítať ďalej.

    Vážení, stav lokalizácie KDE do slovenského jazyka je na pomerne slabej úrovni: percento preložených reťazcov je momentálne necelých 66 % (v porovnaní napr. s cs - okolo 80 %), koordinátor sk l10n teamu sa nehlási, na preklade aktívne (aspoň pár desiatok minút týždenne) pracujú 2-3 lokalizátori.

    Poďme s tým niečo urobiť! Blíži sa vydanie KDE 3.5.5, do KDE radu 4.x je ešte ďaleko a preto ťažko očakávať v reťazcoch nejaké výrazné zmeny. To je prísľubom dlhodobejšieho úžitku vynaloženej práce.

    Tí, ktorí majú s prekladom skúsenosti, ale aj úplní začiatočníci, venujte aspoň chvíľku svojho času prekladu či hláseniu chýb. Na preklad dokonca nemusíte mať ani KDE inštalované (z osobnej skúsenosti viem, že bohato stačí napr. vim a utf-8 enabled xterm - screenshot).

    Odosielanie prekladov nie je nič zložitého, a ak sa rozhodnete svojou maličkosťou prispieť, rád vám pomôžem zorientovať sa v úvode. Odmenou pre nás všetkých potom bude rýchle a bohaté desktopové prostredie, ktoré sa s nami bude baviť našou rodnou.

    V prípade záujmu či akýchkoľvek otázok ma prosím kontaktujte buď na icq: 92597537, jabber: jose1711@gmail.com (môžete skúsiť aj jose1711@jabber.cz, ak by nešiel) alebo na rovnakoznejúcom gmaile.

           

    Hodnocení: 100 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    18.8.2006 08:50 s0 | skóre: 32 | blog: nejchytřejší kecy | prágl
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    jen poznamka: pri prekladu je velice vhodne mit prekladany program nainstalovany. Retezce, ktere ve vimu vypadaje, ze maji jasny kontext, mohou ve vysledku nevhodnym prekladem uplne zkreslit dialogy atd. Proto je treba preklady kontrolovat v bezicim prostredi. Toz tak.
    Kuolema Kaikille (Paitsi Meille).
    jose17 avatar 18.8.2006 08:53 jose17 | skóre: 44 | blog: Joseho_blog | Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    úplný súhlas. takéto pochybné (neotestované) reťazce preto radšej nechávam ležať ladom.
    Ja vim, on vi, ty nano!
    18.8.2006 11:02 White Raven | skóre: 10 | Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!

    Nesprávne: "KDE rady 4.x"
    Správne: "KDE radu 4.x"

    jose17 avatar 18.8.2006 11:08 jose17 | skóre: 44 | blog: Joseho_blog | Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    vďaka, opravené
    Ja vim, on vi, ty nano!
    18.8.2006 11:09 kvaso
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    Hehe to je fakt dobre nacasovane :) zrovna som sa obzeral ze ked uz neviem dobre kodit tak aspon trochu prispiet prekladmi. teraz nestiham ale ked budem doma ozvem sa...
    toz zatim
    moj jabber: kvaso@jabber.sk
    18.8.2006 13:09 Pietro | skóre: 7
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    Mňa by zaujímalo, ako to je zladené. Napríklad Akregator preložil Martin Frič, ale zároveň ho v Rosette na launchpad.net prekladá Patrik Mondok. A ten preklad sa líši. Napr. feed - kŕmitko - kanál. Čo s tým? Rozmýšľal som, že začnem prekladať, čo zatiaľ nie je preložené, napr. Gwenview. Ten ešte nikto nezačal na http://l10n.kde.org, ale na launchpad.net to už niekto prekladá. Dostane sa to z Kubuntu späť do KDE a ostatných distribúcií alebo to mám prekladať?
    jose17 avatar 18.8.2006 13:47 jose17 | skóre: 44 | blog: Joseho_blog | Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    musím povedať, že o launchpad.net počujem prvý raz. myslím sa však, že správna cesta je registrovať sa na l10n.kde.org, požiadať o vytvorenie svn účtu a preklady robiť tam. skúsim sa spojiť s lokalizátormi na launchpad a prebrať to s nimi. díky za upozornenie. jose
    Ja vim, on vi, ty nano!
    18.8.2006 15:08 Jan Zapletal
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    Překládejte prosím přímo u zdroje, tj. na http://l10n.kde.org.

    V Launchpadu.net by se měly překládat pouze věci z projektu Ubuntu, resp. aplikace, které tam autoři sami zaregistrovali, že je chtějí překládat pomocí launchpadu.
    18.8.2006 21:19 Richard Fric
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    Rosette a spol su samozvane projekty, ktore nemaju s KDE nic spolocneho a preklady pochadzajuce z tychto zdrojov boli v KDE odmietnute. Takze ak niekto chce realne nieco prekladat, tak by to mal robit priamo cez l10.kde.org
    jose17 avatar 18.8.2006 14:32 jose17 | skóre: 44 | blog: Joseho_blog | Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    na irc (freenode, kanal #launchpad) som sa spýtal jednoho z programatorov systemu Rosetta:

    dostane sa preklad z launchpadu spat do zdrojakov KDE?

    <carlos> no, we don't have a way to send translations back automatically

    <carlos> is a duty of the translators

    pokial chcem teda prekladat programy KDE idealne je posielat patche do kde.svn, hej?

    <carlos> if you just one to translate for KDE, yes

    <carlos> if you want to translate the specific translation we have in Ubuntu, would be really good if you also upload your changes in Rosetta

    takze to znamena, ze preklady mozu zit dvojakym zivotom - na launchpade a v oficialnom strome

    <jordi> yes, but we try to encourage people to collaborate with upstream KDE/GNOME, etc

    <carlos> well, we have some problems on it, yes, but we are working on ways to prevent that and to diverge as less as possible

    --------------------------------

    ak vam odpovede nestacia, navstivte irc kanal vy a diskutujte.
    Ja vim, on vi, ty nano!
    18.8.2006 14:50 Pietro | skóre: 7
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    Co znamena, ze preklady v Kubuntu sa bude lisit od KDE v ostatnych distribuciach. Napríklad priečinok/zložka. Ja som začal robiť jeden preklad na Launchpade, ale radšej prejdem na l10n.kde.org. KBabel sa mi pozdáva. Ale netuším, čo so SVN. Existuje nejaký návod ako začať? Najprv som si myslel, že stačí stiahnuť .po súbor a potom preklad niekomu poslať. Ale asi to bude zložitejšie, že?
    jose17 avatar 18.8.2006 14:52 jose17 | skóre: 44 | blog: Joseho_blog | Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    napíšte mi na jabber/icq, poradím vám tam. j.
    Ja vim, on vi, ty nano!
    18.8.2006 14:58 Pietro | skóre: 7
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    Poslem mail, ok? Momentalne nemam cas jabberovat.
    22.8.2006 15:15 TomCat1 | skóre: 10
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    Bylo by velmi užitečné, pokud byste umístil sem nebo do dalšího blogu návod, jak začít a postupovat. Sám bych rád pomohl, ale se svn nemám žádné zkušenosti. A pokud už někomu budete radit, nemělo by být o mnoho složitější to přepsat v ucelené howto.
    Have you tried turning it off and on again?
    jose17 avatar 22.8.2006 15:46 jose17 | skóre: 44 | blog: Joseho_blog | Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: l10n.kde.sk: Hľadajú sa lokalizátori!
    ak môžete, príďte na irc. jose
    Ja vim, on vi, ty nano!

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.