V uplynulých dnech byla v depu Českých drah v Brně-Maloměřicích úspěšně dokončena zástavba speciální antény satelitního internetu Starlink od společnosti SpaceX do jednotky InterPanter 660 004 Českých drah. Zástavbu provedla Škoda Group. Cestující se s InterPanterem, vybaveným vysokorychlostním satelitním internetem, setkají například na linkách Svitava Brno – Česká Třebová – Praha nebo Moravan Brno – Břeclav – Přerov – Olomouc.
Byla vydána nová verze 8.7.0 správce sbírky fotografií digiKam (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v oficiálním oznámení (NEWS). Nejnovější digiKam je ke stažení také jako balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo ke spuštění a spustit.
Před 30 lety, k 1. 7. 1995, byl v ČR liberalizován Internet - tehdejší Eurotel přišel o svou exkluzivitu a mohli začít vznikat první komerční poskytovatelé přístupu k Internetu [𝕏].
Byla vydána (𝕏) nová verze 7.4 open source monitorovacího systému Zabbix (Wikipedie). Přehled novinek v oznámení na webu, v poznámkách k vydání a v aktualizované dokumentaci.
Balíček s příkazem sudo byl vydán ve verzi 1.9.17p1. Řešeny jsou zranitelnosti CVE-2025-32462 (lokální eskalace práv prostřednictvím volby host) a CVE-2025-32463 (lokální eskalace práv prostřednictvím volby chroot).
Do služeb Seznam.cz se lze nově přihlásit pomocí služby MojeID [𝕏].
Bezpečnostní výzkumníci zveřejnili informace o osmi zranitelnostech, které postihují více než 700 modelů tiskáren, skenerů a štítkovačů značky Brother. Bezpečnostní upozornění vydali také další výrobci jako Fujifilm, Ricoh, Konica Minolta a Toshiba. Nejzávažnější zranitelnost CVE-2024-51978 umožňuje útočníkovi vzdáleně a bez přihlášení získat administrátorská oprávnění prostřednictvím výchozího hesla, které lze odvodit ze
… více »Společnost Oracle vlastní ochrannou známku JAVASCRIPT. Komunita kolem programovacího jazyka JavaScript zastoupena společností Deno Land vede právní bitvu za její osvobození, viz petice a otevřený dopis na javascript.tm. Do 7. srpna se k nim má vyjádřit Oracle (USPTO TTAB).
Byl představen samostatný rádiový modul Raspberry Pi Radio Module 2 s Wi-Fi a Bluetooth.
Certifikační autorita Let’s Encrypt ukončila k 4. červnu zasílání e-mailových oznámení o vypršení platnosti certifikátů. Pokud e-maily potřebujete, Let’s Encrypt doporučuje některou z monitorovacích služeb.
Jo, nemusíte mě sice denně oslavovat, ale "Díky!" nikdy neurazí. Už jsem to dost dlouho neslyšel.narcis :-P
Trochu anoHmm, jak o tom tak přemýšlím, tak trochu hodně.
Jenom abys nedopadl jako jistý člověk, kteréhož plody práce využívají kvintilióny lidí po celém světě a který udělal pro komunitu víc, než Stallman s Torvaldsem a tím zbytkem dohromady.Petr Tomeš?
msgid "Which clipboards should be managed by Glipper?"Řekni si to nahlas. Normálně řekneš asi třeba "Které schránky má Glipper spravovat?" nebo tak něco. Nejspíš by tam bylo nejlepší "Vyberte schránky, které...", nevim, ten dialog jsem neviděl.
msgstr "Jaké schránky mají být spravovány Glipperem?"
msgid "" "Connect multiple Glipper processes via network to synchronize their history"Tady ten popis je zase blbej už v originále. A vůbec spousta původních řetězců se mi zdá trochu šroubovaná nebo špatně - "Accept connections from this hosts". "Amount of entries in history" a hodnota je číslo mi taky připadá divný. Ale já anglicky neumim.
msgstr "" "Propojit několik procesů Glipperu přes síť k synchronizování jejich historie."
Prvně jsem tam měl: "Které schránky mají bý spravovány Glipperem?", ale znělo mi to divně.msgid "Which clipboards should be managed by Glipper?"Řekni si to nahlas. Normálně řekneš asi třeba "Které schránky má Glipper spravovat?" nebo tak něco. Nejspíš by tam bylo nejlepší "Vyberte schránky, které...", nevim, ten dialog jsem neviděl.
msgstr "Jaké schránky mají být spravovány Glipperem?"
Jo, originály nejsou někdy ideální.msgid "" "Connect multiple Glipper processes via network to synchronize their history"Tady ten popis je zase blbej už v originále. A vůbec spousta původních řetězců se mi zdá trochu šroubovaná nebo špatně - "Accept connections from this hosts". "Amount of entries in history" a hodnota je číslo mi taky připadá divný. Ale já anglicky neumim.
msgstr "" "Propojit několik procesů Glipperu přes síť k synchronizování jejich historie."
Tiskni
Sdílej: