Organizace Free Software Foundation Europe (FSFE) zrušila svůj účet na 𝕏 (Twitter) s odůvodněním: "To, co mělo být původně místem pro dialog a výměnu informací, se proměnilo v centralizovanou arénu nepřátelství, dezinformací a ziskem motivovaného řízení, což je daleko od ideálů svobody, za nimiž stojíme". FSFE je aktivní na Mastodonu.
Paramount nabízí za celý Warner Bros. Discovery 30 USD na akcii, tj. celkově o 18 miliard USD více než nabízí Netflix. V hotovosti.
Nájemný botnet Aisuru prolomil další "rekord". DDoS útok na Cloudflare dosáhl 29,7 Tbps. Aisuru je tvořený až čtyřmi miliony kompromitovaných zařízení.
Iced, tj. multiplatformní GUI knihovna pro Rust, byla vydána ve verzi 0.14.0.
FEX, tj. open source emulátor umožňující spouštět aplikace pro x86 a x86_64 na architektuře ARM64, byl vydán ve verzi 2512. Před pár dny FEX oslavil sedmé narozeniny. Hlavní vývojář FEXu Ryan Houdek v oznámení poděkoval společnosti Valve za podporu. Pierre-Loup Griffais z Valve, jeden z architektů stojících za SteamOS a Steam Deckem, v rozhovoru pro The Verge potvrdil, že FEX je od svého vzniku sponzorován společností Valve.
Byla vydána nová verze 2.24 svobodného video editoru Flowblade (GitHub, Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání. Videoukázky funkcí Flowblade na Vimeu. Instalovat lze také z Flathubu.
Společnost Proton AG stojící za Proton Mailem a dalšími službami přidala do svého portfolia online tabulky Proton Sheets v Proton Drive.
O víkendu (15:00 až 23:00) probíha EmacsConf 2025, tj. online konference vývojářů a uživatelů editoru GNU Emacs. Sledovat ji lze na stránkách konference. Záznamy budou k dispozici přímo z programu.
Provozovatel internetové encyklopedie Wikipedia jedná s velkými technologickými firmami o uzavření dohod podobných té, kterou má s Googlem. Snaží se tak zpeněžit rostoucí závislost firem zabývajících se umělou inteligencí (AI) na svém obsahu. Firmy využívají volně dostupná data z Wikipedie k trénování jazykových modelů, což zvyšuje náklady, které musí nezisková organizace provozující Wikipedii sama nést. Automatické programy
… více »Evropská komise obvinila síť 𝕏 z porušení unijních pravidel, konkrétně nařízení Evropské unie o digitálních službách (DSA). Vyměřila jí za to pokutu 120 milionů eur (2,9 miliardy Kč). Pokuta je podle názoru amerického ministra zahraničí útokem zahraničních vlád na americký lid. K pokutě se vyjádřil i americký viceprezident: „EU by měla podporovat svobodu projevu, a ne útočit na americké společnosti kvůli nesmyslům“.
vim ~/.emacs
Myslím, že "pokec" je ideálně vybrané slovoVidíš Petře, vidíš?
To jsme rádi, že se někomu čeština bude hodit.A to nejen někomu, ale mnoha…a já mam alespoň o další argument navíc.
Snad tu češtinu aspoň zařadí přímo do programu.Moje +1 máte, jen nevím kam ho zaslat.
Odkaz na překlad je na fóru skype, a to je tak jediné co se pro to dá udělat . Odkaz na fórum psal Ilfirin o pár příspěvků výš.Ok, nebudu se ukvapovat, ale pokud nebude čeština v další verzi, stačí napsat, seženu kamarády a jdem spamovat.
stačí napsat, seženu kamarády a jdem spamovat.Probůh, to nedělejte! Tohle vás nepotěší, ale na jejich místě bych naši češtinu neintegroval. Vy byste si troufnul vzít na sebe odpovědnost za zoficiálnění nějaké komunitní lokalizace a riskovat tak možné poškození vlastního jména, pokud by byla vyloženě špatná? Já myslím že ne.
Probůh, to nedělejte! Tohle vás nepotěší, ale na jejich místě bych naši češtinu neintegroval. Vy byste si troufnul vzít na sebe odpovědnost za zoficiálnění nějaké komunitní lokalizace a riskovat tak možné poškození vlastního jména, pokud by byla vyloženě špatná? Já myslím že ne.Právě jsem provedl test. Zvládl jsem se zaregistrovat,zavolat a zase Skype zavřít aniž bych musel cokoliv překládat. Myslím si, že by registraci a volání podle této češtiny zvládl i můj otec, a pokud by to zvládl můj otec, tak už by to zvládl snad každý člověk, který alespoň tuší k čemu je myš, což znamená že čeština je dostatečná a proto by měla být v upstreamu. Pokud pomineme, že pro Windows verzi již čeština dávno existuje a nikdo z firmy nebyl ochotný se jí zabývat, tak stále byl někdo tak ochotný, že zdarma za ně tuto práci udělal a dal ji volně k dispozici…myslím si že pokud by si ještě vymýšleli, bylo by to minimálně na "ranu". Je možné že pár výrazů by ještě šlo vypilovat, ale nejsou vyloženě špatně, tudíž čeština je dostatečná(dle mého názoru i výborná poněvadž jsem nenarazil na žádnou kostrbatější frázi, ale je také pravda že jsem zatím neviděl všechny texty v programu)
). Takže pro mne osobně je to významný krok ke spokojenosti uživatelů s jejich linuxovým desktopem. Děkuji!
A myslím, že Jakub také ne. Ale právě z důvodů, jaké jste popisoval (aby když už tak česky) jsme tu češtinu udělali. Navíc, alespoň máme ofic. plně funkčního klienta pro Linux. To se o ICQ apod. říci nedá, takže bych se Skype nebál nazvat menším zlem.
, pak si dám tvojí fotku nad postel a každý ráno se jí budu klanět než pujdu do práce (neber to nijak zle, je to jen sranda, CZskype je dobrej kus práce)
nebuďme troškaři...

Přelož CF,A což takhle si to přeložit sám? ccsm už by zhruba bylo. A když mě i kontaktujete(sám to dělat nebudu neb jsem ještě žádný projekt v životě nepřekládal), tak se můžeme ohlásit na l10 jakožto czech translation team a pustit se do toho., pak si dám tvojí fotku nad postel a každý ráno se jí budu klanět než pujdu do práce (neber to nijak zle, je to jen sranda, CZskype je dobrej kus práce)
Tiskni
Sdílej: