OpenCV (Open Source Computer Vision, Wikipedie), tj. open source multiplatformní knihovna pro zpracování obrazu a počítačové vidění, byla vydána v nové major verzi 5.
Byla vydána nová verze 9.7 multiplatformní digitální pracovní stanice pro práci s audiem (DAW) Ardour. Přehled novinek, vylepšení a oprav v poznámkách k vydání.
Vývojáři webového prohlížeče Ladybird dnes oznámili, že mění způsob vývoje. S blížícím se vydáním alfa verze přestávají přijímat veřejné pull requesty. Všechny otevřené veřejné pull requesty budou uzavřeny. Tým nedokáže garantovat bezpečnost AI generovaných pull requestů.
OpenLogi (GitHub) je open source náhrada aplikace Logi Options+ pro přizpůsobení myší od společnosti Logitech. Zatím běží pouze na macOS.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za květen (YouTube).
Úřad pro ochranu osobních údajů řeší desítky stížností na jednotné měsíční hlášení zaměstnavatele, které stát spustil počátkem dubna. Systém, jenž má firmám odlehčit od desítek formulářů, nejenže výrazně zatížil jejich účetní oddělení, ale docházelo v něm i k únikům osobních dat zaměstnanců k firmám, kde nepracovali. Podle ministerstva práce a sociálních věcí stála za problémem technická chyba. „Incident se týkal několika stovek
… více »Byla vydána (𝕏, Bluesky) nová verze 22.0.0 open source webového aplikačního frameworku Angular (Wikipedie). Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vim Classic byl vydán ve verzi 8.3. Drew DeVault oznámil tento fork editoru Vim (verze 8.2.0148, tj. těsně před zavedením Vim9 skriptování) v březnu letošního roku. Důvodem forku bylo, že vývojáři editorů Vim a Neovim začali při vývoji využívat LLM.
Open source konference DevConf.CZ 2026 proběhne 18. a 19. června v Brně na FIT VUT. Publikován byl program a spuštěna byla registrace.
Společnost JetBrains uvolnila verzi 2 svého open-source velkého jazykového modelu (LLM) pro vývojáře Mellum.
vim ~/.emacs
Myslím, že "pokec" je ideálně vybrané slovoVidíš Petře, vidíš?
To jsme rádi, že se někomu čeština bude hodit.A to nejen někomu, ale mnoha…a já mam alespoň o další argument navíc.
Snad tu češtinu aspoň zařadí přímo do programu.Moje +1 máte, jen nevím kam ho zaslat.
Odkaz na překlad je na fóru skype, a to je tak jediné co se pro to dá udělat . Odkaz na fórum psal Ilfirin o pár příspěvků výš.Ok, nebudu se ukvapovat, ale pokud nebude čeština v další verzi, stačí napsat, seženu kamarády a jdem spamovat.
stačí napsat, seženu kamarády a jdem spamovat.Probůh, to nedělejte! Tohle vás nepotěší, ale na jejich místě bych naši češtinu neintegroval. Vy byste si troufnul vzít na sebe odpovědnost za zoficiálnění nějaké komunitní lokalizace a riskovat tak možné poškození vlastního jména, pokud by byla vyloženě špatná? Já myslím že ne.
Probůh, to nedělejte! Tohle vás nepotěší, ale na jejich místě bych naši češtinu neintegroval. Vy byste si troufnul vzít na sebe odpovědnost za zoficiálnění nějaké komunitní lokalizace a riskovat tak možné poškození vlastního jména, pokud by byla vyloženě špatná? Já myslím že ne.Právě jsem provedl test. Zvládl jsem se zaregistrovat,zavolat a zase Skype zavřít aniž bych musel cokoliv překládat. Myslím si, že by registraci a volání podle této češtiny zvládl i můj otec, a pokud by to zvládl můj otec, tak už by to zvládl snad každý člověk, který alespoň tuší k čemu je myš, což znamená že čeština je dostatečná a proto by měla být v upstreamu. Pokud pomineme, že pro Windows verzi již čeština dávno existuje a nikdo z firmy nebyl ochotný se jí zabývat, tak stále byl někdo tak ochotný, že zdarma za ně tuto práci udělal a dal ji volně k dispozici…myslím si že pokud by si ještě vymýšleli, bylo by to minimálně na "ranu". Je možné že pár výrazů by ještě šlo vypilovat, ale nejsou vyloženě špatně, tudíž čeština je dostatečná(dle mého názoru i výborná poněvadž jsem nenarazil na žádnou kostrbatější frázi, ale je také pravda že jsem zatím neviděl všechny texty v programu)
). Takže pro mne osobně je to významný krok ke spokojenosti uživatelů s jejich linuxovým desktopem. Děkuji!
A myslím, že Jakub také ne. Ale právě z důvodů, jaké jste popisoval (aby když už tak česky) jsme tu češtinu udělali. Navíc, alespoň máme ofic. plně funkčního klienta pro Linux. To se o ICQ apod. říci nedá, takže bych se Skype nebál nazvat menším zlem.
, pak si dám tvojí fotku nad postel a každý ráno se jí budu klanět než pujdu do práce (neber to nijak zle, je to jen sranda, CZskype je dobrej kus práce)
nebuďme troškaři...

Přelož CF,A což takhle si to přeložit sám? ccsm už by zhruba bylo. A když mě i kontaktujete(sám to dělat nebudu neb jsem ještě žádný projekt v životě nepřekládal), tak se můžeme ohlásit na l10 jakožto czech translation team a pustit se do toho., pak si dám tvojí fotku nad postel a každý ráno se jí budu klanět než pujdu do práce (neber to nijak zle, je to jen sranda, CZskype je dobrej kus práce)
Tiskni
Sdílej: