Vývojáři OpenMW (Wikipedie) oznámili vydání verze 0.49.0 této svobodné implementace enginu pro hru The Elder Scrolls III: Morrowind. Přehled novinek i s náhledy obrazovek v oznámení o vydání.
Masivní výpadek elektrického proudu zasáhl velkou část České republiky. Hasiči vyjížděli k většímu počtu lidí uvězněných ve výtazích. Výpadek se týkal zejména severozápadu republiky, dotkl se také Prahy, Středočeského nebo Královéhradeckého kraje. Ochromen byl provoz pražské MHD, linky metra se už podařilo obnovit. Výpadek proudu postihl osm rozvoden přenosové soustavy, pět z nich je nyní opět v provozu. Příčina problémů je však stále neznámá. Po 16. hodině zasedne Ústřední krizový štáb.
Po více než roce vývoje od vydání verze 5.40 byla vydána nová stabilní verze 5.42 programovacího jazyka Perl (Wikipedie). Do vývoje se zapojilo 64 vývojářů. Změněno bylo přibližně 280 tisíc řádků v 1 500 souborech. Přehled novinek a změn v podrobném seznamu.
Byla vydána nová stabilní verze 7.5 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 138. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Sniffnet je multiplatformní aplikace pro sledování internetového provozu. Ke stažení pro Windows, macOS i Linux. Jedná se o open source software. Zdrojové kódy v programovacím jazyce Rust jsou k dispozici na GitHubu. Vývoj je finančně podporován NLnet Foundation.
Byl vydán Debian Installer Trixie RC 2, tj. druhá RC verze instalátoru Debianu 13 s kódovým názvem Trixie.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za červen (YouTube).
Libreboot (Wikipedie) – svobodný firmware nahrazující proprietární BIOSy, distribuce Corebootu s pravidly pro proprietární bloby – byl vydán ve verzi 25.06 "Luminous Lemon". Přidána byla podpora desek Acer Q45T-AM a Dell Precision T1700 SFF a MT. Současně byl ve verzi 25.06 "Onerous Olive" vydán také Canoeboot, tj. fork Librebootu s ještě přísnějšími pravidly.
Licence GNU GPLv3 o víkendu oslavila 18 let. Oficiálně vyšla 29. června 2007. Při té příležitosti Richard E. Fontana a Bradley M. Kuhn restartovali, oživili a znovu spustili projekt Copyleft-Next s cílem prodiskutovat a navrhnout novou licenci.
Svobodný nemocniční informační systém GNU Health Hospital Information System (HIS) (Wikipedie) byl vydán ve verzi 5.0 (Mastodon).
kdyz uz vim tak 2000, to je zatim snad nejpovedenejsi verze. taky posledni co neotravuje uzivatele s aktivaci a overovanim (technicky vzato by to meli bejt millenia, ktery vysly o par mesicu pozdeji, ale ty moc povedeny nejsou. znal sem jen 2 lidi ktery je pouzivali delsi dobu a nestezovali si na).
jinak kdyz uz poradnej system tak neco unixoveho typu. win tak na hry a nepoustet je na net. (ale co to rikam, kdo by me pak daval ten mrzkej peniz za reinstalace?).kam sem to koukal ze sem tohle napsal?
aspon tu tmavou sed poresim, na to ostatni se asi vydlabnu. lezu tam akorat kvuli hram a updatum, takze tu plochu a panel stejne 90% casu nevidim ...
Asi tak, místní komunita asi nechápe co to je kdyz od nekoho neco dostanete1) Místní komunita je odkázana na to, co napíšete 2) Takže si to přečtěte ještě jednou: Od zámého jsem si sehnal jako jeden z prvních lidí v mém okolí již počeštěnou verzi nové verze Windows Což implikuje pouze dvě věci: 1) Od známého jste si zkopíroval jeho (event. také "nelegální") verzi 2) Od známého jste si koupil jeho verzi Jelikož o koupi explicitně nehovoříte, je vaše vyjádření blíže bodu 1). Kdybyste chtěl napsat, že jste to dostal, můžete napsat "jsem dostal", kdybyste chtěl předejít nedorozumění o legalitě kopie, mohl jste napsal "jsem dostal pro mě zakoupenou" verzi apod. Tohle by se mělo učit ve školách, aby lidi dokázali napsat opravdu to, co napsat chtějí, a ne vcelku zbytečný pravopis. Nemůžu si pomoct, ale setkávám se čím dál častěji s tím, že si spousta lidí vůbec neuvědomuje, co vlastně svým písemným projevem sdělují, a to zcela explicitně a doslova. Že často úplně píšou úplně něco jiného než si myslí, že píšou... k tomu patří dbát i na ustálené výrazy a významy výrazů v očekávaném kontextu ("sehnal jsem si"). Takže omlouvat se nebudu, nadále trvám na tom, že takhle za sebou působí části vašeho textu směšně
No nevim tvoje úvaha je sice zajímavá, ale jakmile bych nějaký takovýto blogpost napsal někde jinde, tak by to nikdo nebral jako okamžitý warez jenom prostě na tomto serveru každý trpí doměnkou, že když někdo něco sežene tak to hned můsí být hned z "černého trhu"Výrazy "sehnat" a "sehnat si od známého" zní hodně rozdílně. Jelikož se software obvykle kupuje u distributorů a ne u známých, a o darovaní se obvykle nereferuje jako "sehnal jsem si", zbyde pouze to, co jsem už napsal. Určení "od známého" je taky ve sdělení irelevantní, pokud tím není míněna nějaká zvláštní okolnost (čti: "díky známému jsem sehnal něco, co bych jinak nesehnal" apod.). Myslím, že pokud na jakémkoliv fóru napíšete, že jste si nějaký software "sehnal od známého" pod tím budou všichni rozumět totéž. Rozhodně ne to, že jste si ho koupil anebo že vám ho legálně daroval (tj. svou vlastní zakoupenou verzi). Jak se vyjadřuju normálně, to jsem vám přece napsal: podle toho, o co šlo, jste mohl zvolit příhodnou formulaci, která tak nepokrytě neimplikuje, že jste "si od známého něco okopíroval".
Zase dobrý ... už mě nebaví pořát slovíčkařit ... Necháu jak se někdomůže chytit takový p******y ... proste ne to je moc i na me ... ale dobre prejmenujte abclinuxu na abccetiny ... a bude lepeChytil jste se toho ale vy, když jste vyjádřil nepochopení nad tím, jak jsou vaše slová chápana a označil zdejší komunitu (de facto mě) za nechápající. Tak jsem se vám jen pokusil názorně vysvětlit, že "zdejší komunita" chápe přesně to, co vy píšete. Což vůbec nesouvisí s nějakým kamenováním za zmínku o zakoupení software, což je taky naprosto mimo, ale to nechme...
Tiskni
Sdílej: