abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    11.7. 16:44 | Komunita

    Dnes v 17:30 bude oficiálně vydána open source počítačová hra DOGWALK vytvořena v 3D softwaru Blender a herním enginu Godot. Release party proběhne na YouTube od 17:00.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    11.7. 14:55 | Humor

    McDonald's se spojil se společností Paradox a pracovníky nabírá také pomocí AI řešení s virtuální asistentkou Olivii běžící na webu McHire. Ian Carroll a Sam Curry se na toto AI řešení blíže podívali a opravdu je překvapilo, že se mohli přihlásit pomocí jména 123456 a hesla 123456 a získat přístup k údajům o 64 milionech uchazečů o práci.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 9
    11.7. 00:11 | Nová verze

    Byla vydána (𝕏) červnová aktualizace aneb nová verze 1.102 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.102 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    10.7. 21:00 | Bezpečnostní upozornění

    Byla vydána nová verze 2.4.64 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešeno je mimo jiné 8 bezpečnostních chyb.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    10.7. 15:22 | Nová verze

    Společnost xAI na síti 𝕏 představila Grok 4, tj. novou verzi svého AI LLM modelu Grok.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 12
    10.7. 12:55 | Bezpečnostní upozornění

    Ministerstvo vnitra odhalilo závažný kyberincident v IT systému resortu. Systém, do kterého se dostal útočník bez oprávnění, byl odpojen a nedošlo k odcizení dat [𝕏].

    Ladislav Hagara | Komentářů: 16
    10.7. 11:55 | Humor

    Před rokem byla streamovací služba HBO Max přejmenována na Max. Dle managementu slovo HBO v názvu nebylo důležité. Včera byl Max přejmenován zpět na HBO Max. Kolik milionů dolarů to stálo? 😂

    Ladislav Hagara | Komentářů: 14
    10.7. 02:11 | Nová verze

    Byla vydána nová major verze 8.0.0 svobodného systému pro detekci a prevenci průniků a monitorování bezpečnosti počítačových sítí Suricata (Wikipedie). Přehled novinek v oficiálním oznámení a v aktualizované dokumentaci.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    10.7. 01:11 | Nová verze

    Mastodon (Wikipedie) - sociální síť, která není na prodej - byl vydán ve verzi 4.4. Přehled novinek s náhledy a videi v oznámení na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    10.7. 00:11 | IT novinky

    Instituce státní správy nebudou smět využívat produkty, aplikace, řešení, webové stránky a webové služby poskytované čínskou společností DeepSeek. Na doporučení Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost rozhodla o jejich zákazu vláda Petra Fialy na jednání ve středu 9. července 2025.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 8
    Jaký je váš oblíbený skriptovací jazyk?
     (59%)
     (27%)
     (7%)
     (3%)
     (1%)
     (1%)
     (4%)
    Celkem 389 hlasů
     Komentářů: 16, poslední 8.6. 21:05
    Rozcestník
    Štítky: není přiřazen žádný štítek


    Vložit další komentář
    Bystroushaak avatar 9.7.2015 21:46 Bystroushaak | skóre: 36 | blog: Bystroushaakův blog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Jsem pro Knihu.
    9.7.2015 22:39 Miriam | skóre: 3 | blog: zivot
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Já pro Časopis.
    9.7.2015 22:43 Miriam | skóre: 3 | blog: zivot
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Hej mystře Bystoušáku, já úplně zapomněla na toho bota slovenskou učitelku :-/ Takovejch starostí a zrovna tohle jsem chtěla, promiň, já vím, že jsi z lásky ke mně tu soutěž posunul, ale já jsem prostě moc a moc vytížená. Pokusím se ho někdy dopsat i mimo soutěž, slibuju.
    10.7.2015 00:07 manasekp | skóre: 29 | blog: manasekp | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Myslim ze z tech tvych prekladu by sel vytvorit zivotaschopny literarni blog, mimo abicko s vlastnim brandem. Tady je to OT.
    BIOKOMP | Cas od casu se pokousim nekoho srazit k zemi abych se tam nevalel sam.
    Bystroushaak avatar 10.7.2015 00:14 Bystroushaak | skóre: 36 | blog: Bystroushaakův blog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Tady si to aspoň někdo přečte.
    10.7.2015 00:21 manasekp | skóre: 29 | blog: manasekp | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Tak to zaroven davej nekam na svuj web a ten si dej do podpisu, tu duplicitu snad hledace prezijou.
    BIOKOMP | Cas od casu se pokousim nekoho srazit k zemi abych se tam nevalel sam.
    Bystroushaak avatar 10.7.2015 01:17 Bystroushaak | skóre: 36 | blog: Bystroushaakův blog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Co by to mělo za smysl?
    10.7.2015 09:24 mimi.vx | skóre: 37 | blog: Mimi.VX | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec

    vyssi ctenost , a JINE publikum ?

    USE="-gnome -kde";turris
    10.7.2015 11:34 manasekp | skóre: 29 | blog: manasekp | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    +mozna nejake penize
    BIOKOMP | Cas od casu se pokousim nekoho srazit k zemi abych se tam nevalel sam.
    Bystroushaak avatar 10.7.2015 15:35 Bystroushaak | skóre: 36 | blog: Bystroushaakův blog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    To je oboje dost diskutabilní.
    10.7.2015 16:58 Martin Doucha | skóre: 23 | blog: Yet another blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Proč myslíš, že by jiné publikum bylo lepší?
    10.7.2015 16:57 Martin Doucha | skóre: 23 | blog: Yet another blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Na tom už se pracuje.
    10.7.2015 10:35 sad
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    A co třeba H. G. Wells? Za rok bys to mohl zveřejnit, ne?
    10.7.2015 17:03 Martin Doucha | skóre: 23 | blog: Yet another blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Na H. G. Wellse se těším, ale nemá cenu překládat na rok a půl do šuplíku, když můžu jiné překlady zveřejnit hned. Tvorba H. G. Wellse bude volná od 1.1.2017, takže ji do nabídky určitě včas zařadím. Pokud nám tedy politici zase na poslední chvíli neprodlouží trvání kopírovacího monopolu...
    10.7.2015 14:04 Pavel
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    byl jednou z těch hromad smíšené ponurosti a majestátnosti - tohle nedává smysl
    was one of those piles of commingled gloom and grandeur
    http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pile_1?q=pile
    pile-[countable] (formal or humorous) a large impressive building
    a Victorian pile built to house the mentally ill
    the ancestral pile

    Takže něco jako "byl jeden z těch velikých domů, v kterých se mísila ponurost a majestátnost.

    Ty tvoje překlady jsou dosti dobré, ale na tvém místě bych se zaměřil ještě na to, aby zněly lépe česky.
    10.7.2015 15:23 M_train
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Nebo také 'směs ponurých a majestátných hemeroidů'? :-)

    Vážně - neznám ten související text, ale 'Piles' má těch významů hodně. Vím, že jsme to často používali v situaci, kdy jsme měli na firmě hafo práce, prostě práce nad hlavu (piles of work). Ale možná to byl jen slang.

    Myslím, že mistrovským dílem je předklad knížky Pan Kaplan má třídu rád, protože udržet ducha originálu a převést to do českého hraní s gramatikou je parádní výkon.
    If you don't ask, you don't get
    10.7.2015 17:20 Pavel
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Pravě že Pile znamená hlavně tu hromadu, haldu, když je něčeho hodně, nebo nějaký štos peněz, sloupec knih, dopisů atd., ten veliký dům jsem našel až ve slovníku zde:
    http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pile_1?q=pile

    Ona angličtina sice vypadá na první pohled snadně, ale zase to není taková sranda
    10.7.2015 16:51 Martin Doucha | skóre: 23 | blog: Yet another blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Vyberte si svobodný překlad na červenec
    Díky za připomínku, opraveno. Přiznávám bez mučení, že jsem ty ukázky překládal dost narychlo, abych anketu stihnul spustit ještě před víkendem.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.