abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 15:55 | Komunita

    FFmpeg nechal kvůli porušení autorských práv odstranit z GitHubu jeden z repozitářů patřících čínské technologické firmě Rockchip. Důvodem bylo porušení LGPL ze strany Rockchipu. Rockchip byl FFmpegem na porušování LGPL upozorněn již téměř před dvěma roky.

    🇨🇽 | Komentářů: 4
    dnes 15:44 | Zajímavý software

    K dispozici je nový CLI nástroj witr sloužící k analýze běžících procesů. Název je zkratkou slov why-is-this-running, 'proč tohle běží'. Klade si za cíl v 'jediném, lidsky čitelném, výstupu vysvětlit odkud daný spuštěný proces pochází, jak byl spuštěn a jaký řetězec systémů je zodpovědný za to, že tento proces právě teď běží'. Witr je napsán v jazyce Go.

    🇨🇽 | Komentářů: 0
    dnes 15:33 | Zajímavý software

    Yazi je správce souborů běžící v terminálu. Napsán je v programovacím jazyce Rust. Podporuje asynchronní I/O operace. Vydán byl v nové verzi 25.12.29. Instalovat jej lze také ze Snapcraftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    26.12. 18:44 | Komunita

    Od soboty do úterý probíhá v Hamburku konference 39C3 (Chaos Communication Congress) věnovaná také počítačové bezpečnosti nebo hardwaru. Program (jiná verze) slibuje řadu zajímavých přednášek. Streamy a záznamy budou k dispozici na media.ccc.de.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    26.12. 13:22 | Zajímavý software

    Byl představen nový Xserver Phoenix, kompletně od nuly vyvíjený v programovacím jazyce Zig. Projekt Phoenix si klade za cíl být moderní alternativou k X.Org serveru.

    🇨🇽 | Komentářů: 7
    26.12. 13:11 | Nová verze

    XLibre Xserver byl 21. prosince vydán ve verzi 25.1.0, 'winter solstice release'. Od založení tohoto forku X.Org serveru se jedná o vůbec první novou minor verzi (inkrementovalo se to druhé číslo v číselném kódu verze).

    🇨🇽 | Komentářů: 0
    26.12. 03:33 | Nová verze

    Wayback byl vydán ve verzi 0.3. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    25.12. 14:44 | Nová verze

    Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    24.12. 02:11 | Komunita

    Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 30
    24.12. 02:00 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Kdo vám letos nadělí dárek?
     (35%)
     (1%)
     (20%)
     (1%)
     (1%)
     (1%)
     (12%)
     (12%)
     (16%)
    Celkem 164 hlasů
     Komentářů: 18, poslední 24.12. 15:29
    Rozcestník

    Dotaz: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08

    8.9.2007 19:28 hoppik
    Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    Přečteno: 470×
    Ahoj,

    Vytvářím překlad instalační příručky ArchLinuxu 2007.08 na základě již přeložené příručky 07 Wombat.

    Nějak nemůžů pochopit tento kousek textu: Using this image to create your installation medium, you'll be able to install a fully working linux system including some bells and whistles like a window manager and a good bunch of helper applications that are usually not considered mandatory, yet it might not include just those applications you would like to have used.

    Mohl by prosim někdo pomoct s překladem?

    Děkuji

    Odpovědi

    8.9.2007 19:51 MiK[3]Zz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    No znamena to nieco ako:
    Pouzitim tohto image-u(obrazu) vytvorite vase instalacne medium, budete schopni nainstalovat plne funkcny linuxovy system, ktory obsahuje :) aj take vychytavky(napriklad) ako window manager(neviem na to najst vlova, pracovne prostredie je nieco ine, ale mozno je to myslene tak) a celkom dobre mnozstvo aplikacii, ktore vam pomozu, ktore nie su zvycajne povazovane za potrebne(povinne dodat), uz nemusi obsahovat len tie aplikacie, ktore by ste chceli pouzit.
    Nejak tak...
    8.9.2007 19:54 tired joe | skóre: 17 | blog: rootlet | Trenčín/Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    Ahoj, zatiaľ len v rýchlosti:

    Ak použijete tento obraz na vytvorenie inštalačného média, budete môcť nainštalovať plne fungujúci linuxový systém, vrátane bells a whistles, ako napríklad window manager a veľké množstvo pomocných aplikácií, ktoré obvykle nebývajú povinné, môže sa však stať, že nemusia zahŕňať práve tie aplikácie, ktoré by ste radi používali.

    Pre tie bells and whistles som zatiaľ hodil len odkaz na stránku, kde je to vysvetlené, zatiaľ ma nenapadá žiadny rozumný preklad, za pár hodín sa vrátim, ešte nad tým skúsim porozmýšľať.

    Človek sa riadi zdravým rozumom, až keď už nezostáva žiadne iné riešenie.
    8.9.2007 20:02 MiK[3]Zz
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    J, tiez som to v rychlosti prekladal a ponahlam, takze som sa nesustredil :)
    8.9.2007 23:20 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    Pre tie bells and whistles som zatiaľ hodil len odkaz na stránku, kde je to vysvetlené, zatiaľ ma nenapadá žiadny rozumný preklad, za pár hodín sa vrátim, ešte nad tým skúsim porozmýšľať.
    Až na to, že takováhle vata do instalační příručky prostě nepatří. Když se chce autor předvádět, kolik nacpe do textu nicneříkajících klišé a myslí si, kdovíjak není vtipný, má psát politické projevy a ne instalační příručky. Překladateli radím, aby to prostě vynechal, udělá tím službu budoucím čtenářům.
    9.9.2007 00:54 tired joe | skóre: 17 | blog: rootlet | Trenčín/Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    Ok, pre kľud duše, tie bells and whistles sú proste niečo, čo nie je podstatné, napriek tomu, že to môže byť niečo vyspelé, pokročilá "funkcia", kód, whatever. Konkrétny preklad záleží asi aj od toho, či je autor vtipálek a či sa považuje za "veľkého hackera". Vychytávka, alebo vymoženosť sa mi zdajú ako preklady, ktoré neublížia. Ak máš z textu pocit, že sa autor považuje za hackera, dalo by sa to preložiť aj ako cetky, alebo cerepetičky. Používa sa to totiž aj ako ironické označenie.

    And now for something completely different :)

    Človek sa riadi zdravým rozumom, až keď už nezostáva žiadne iné riešenie.
    9.9.2007 11:25 hoppik
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    dekuji vsem za pomoc!

    Ted se trapim jeste jednou vetickou You may simply skip this paragraph if you don't see any immediate need for further manual interaction.

    Muzete preskocit tuto kapitolu pokud ...
    9.9.2007 11:43 tired joe | skóre: 17 | blog: rootlet | Trenčín/Bratislava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    Teraz neviem, či to manual je myslené ako "manuálne" alebo "manuál ako príručka". Podľa kontextu už asi budeš vedieť, ja som to preložiť ako prvú možnosť.

    Ak nemáte bezprostrednú potrebu ďalšej manuálnej interakcie, môžete tento odsek (po česky to asi bude odstavec) jednoducho preskočiť.

    Človek sa riadi zdravým rozumom, až keď už nezostáva žiadne iné riešenie.
    9.9.2007 12:33 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad Instalační příručky ArchLinux 2007.08
    dekuji vsem za pomoc!

    Ted se trapim jeste jednou vetickou You may simply skip this paragraph if you don't see any immediate need for further manual interaction.

    Muzete preskocit tuto kapitolu pokud ...
    Hm, zase namísto aby autor označil následují část za "optional" a oddělil tak zřetelně kroky nutné a kroky volitelné, tak říká: když nechcete pokračovat, tak to přeskočte. To je opravdu vstřícné k uživateli (a jak vidno i k překladatelům).

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.