Při úklidu na Utažské univerzitě se ve skladovacích prostorách náhodou podařilo nalézt magnetickou pásku s kopií Unixu V4. Páska byla zaslána do počítačového muzea, kde se z pásky úspěšně podařilo extrahovat data a Unix spustit. Je to patrně jediný známý dochovaný exemplář tohoto 52 let starého Unixu, prvního vůbec programovaného v jazyce C.
FFmpeg nechal kvůli porušení autorských práv odstranit z GitHubu jeden z repozitářů patřících čínské technologické firmě Rockchip. Důvodem bylo porušení LGPL ze strany Rockchipu. Rockchip byl FFmpegem na porušování LGPL upozorněn již téměř před dvěma roky.
K dispozici je nový CLI nástroj witr sloužící k analýze běžících procesů. Název je zkratkou slov why-is-this-running, 'proč tohle běží'. Klade si za cíl v 'jediném, lidsky čitelném, výstupu vysvětlit odkud daný spuštěný proces pochází, jak byl spuštěn a jaký řetězec systémů je zodpovědný za to, že tento proces právě teď běží'. Witr je napsán v jazyce Go.
Yazi je správce souborů běžící v terminálu. Napsán je v programovacím jazyce Rust. Podporuje asynchronní I/O operace. Vydán byl v nové verzi 25.12.29. Instalovat jej lze také ze Snapcraftu.
Od soboty do úterý probíhá v Hamburku konference 39C3 (Chaos Communication Congress) věnovaná také počítačové bezpečnosti nebo hardwaru. Program (jiná verze) slibuje řadu zajímavých přednášek. Streamy a záznamy budou k dispozici na media.ccc.de.
Byl představen nový Xserver Phoenix, kompletně od nuly vyvíjený v programovacím jazyce Zig. Projekt Phoenix si klade za cíl být moderní alternativou k X.Org serveru.
XLibre Xserver byl 21. prosince vydán ve verzi 25.1.0, 'winter solstice release'. Od založení tohoto forku X.Org serveru se jedná o vůbec první novou minor verzi (inkrementovalo se to druhé číslo v číselném kódu verze).
Wayback byl vydán ve verzi 0.3. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.
Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Zdravím, nedaří se mi v Debianu (sarge) nastavit správně češtinu v consoli (pod KDE je OK). Klávesnici přepnu pomocí [pause] a při psaní znaků s ěščřžýáíéúů apod. se píšou nesmysly.
Locales mám nastavené takto:
LANG=cs_CZ.UTF-8
LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8"
LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8"
LC_TIME="cs_CZ.UTF-8"
LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8"
LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8"
LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8"
LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8"
LC_NAME="cs_CZ.UTF-8"
LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8"
LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8"
LC_ALL=
Soubor /etc/console-tools/config vypadá takto (jen konec):
LEDS=+num
APP_CHARSET_MAP=iso02
APP_CHARSET_MAP_vc1=iso02
APP_CHARSET_MAP_vc2=iso02
APP_CHARSET_MAP_vc3=iso02
APP_CHARSET_MAP_vc4=iso02
APP_CHARSET_MAP_vc5=iso02
APP_CHARSET_MAP_vc6=iso02
SCREEN_FONT=lat2-sun16
Ale pokud třeba udělám v consoli mkdir ěščřžýáíéúů, sice na obrazovce console vidím nesmysle, ale v KDE je to napsáno správně, takže chyba je nejspíš ve fontech, který však nevím jak nastavit.
LatArCyrHeb-16+, nebo něco podobného.
SCREEN_FONT jako LatArCyrHeb-16+ a LatArCyrHeb-16, jediná vyditelná změna je, že při psaní ěščřžýáíéúů... se nepíše vůbec nic
dpkg-reconfigure locales.
unicode_start.
. Viz /etc/init.d/keymap.sh
dpkg-reconfigure locales, tak co jsem mohl ještě zmotat?
export LANG=cs_CZ.UTF-8 unicode_start setfont LarArCyrHeb-16Zjistil jsem, že to nefunguje, protože nebylo
cs_CZ.UTF8. Tak jsem spustil ještě toto:
localedef -i cs_CZ -f UTF-8 cs_CZ.UTF-8Pak jsem spustil znova příkazy nahoře a najednou to vcelku fungovalo, akorát v Midnight Commanderu (ani nikde jinde) nefungovaly rámečky. Čekal bych, že ten váš příkaz nějak pokazil
/usr/lib/locale/locale-archive.
P.S.: Všechny tyto informace jsou naprosto bez záruky. Unicode mi poprvé vnucoval Red Hat 8 a udělal jsem vždycky všechno pro to, abych se ho zbavil. Toto jsou jen mé matné vzpomínky.
Žil jsem v domění, že to debianí skripty dělají automaticky. Dokonce to tam i někde bylo podobně jako
loadkeys /etc/console/boottime.kmap.gz dumpkeys|loadkeys -uAle toto asi nefungovalo, tak to odstranili a správné řešení tam nedali.
Vyplnit jsem bugreport i s patchem, který to opravuje, tak doufám, že to bude brzy i v oficiální verzi.
Jen jedna věc teď nefunguje a to jsou mrtvé klávesy. To je možná tím, že nepoužívám debianní kernel ale svůj, který neobsahuje ty správné patche.
...který to opravuje...Myslíte to
unicode_start?
Na kernelu by to podle mě nemělo zaviset.
Právě že asi jo. Např. zde o tom něco je. Používám 2.6.12-ck3 a stále to nefunguje, ten neoficiální patch vyzkouším při další kompilaci kernelu (tzn. 2.6.13-ck?).
http://ck.kolivas.org/patches/2.6/2.6.13-rc6/2.6.13-rc6-ck1/
Tiskni
Sdílej: