Byla vydána nová verze 19 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v changelogu.
Bitwig Studio (Wikipedie) bylo vydáno ve verzi 6. Jedná se o proprietární multiplatformní (macOS, Windows, Linux) digitální pracovní stanici pro práci s audiem (DAW).
Společnost Igalia představila novou linuxovou distribuci (framework) s názvem Moonforge. Jedná se o distribuci určenou pro vestavěné systémy. Vychází z projektů Yocto a OpenEmbedded.
Google Chrome 146 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 146.0.7680.71 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
D7VK byl vydán ve verzi 1.5. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 3 (novinka), 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-03 aneb Eclipse 4.39. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Ze systému Slavia pojišťovny uniklo přibližně 150 gigabajtů citlivých dat. Jedná se například o pojistné dokumenty, lékařské záznamy nebo přímou komunikaci s klienty. Za únik může chyba dodavatelské společnosti.
Sněmovna propustila do dalšího kola projednávání vládní návrh zákona o digitální ekonomice, který má přinést bezpečnější on-line prostředí. Reaguje na evropské nařízení DSA o digitálních službách a upravuje třeba pravidla pro on-line tržiště nebo sociální sítě a má i víc chránit děti.
Meta převezme sociální síť pro umělou inteligenci (AI) Moltbook. Tvůrci Moltbooku – Matt Schlicht a Ben Parr – se díky dohodě stanou součástí Meta Superintelligence Labs (MSL). Meta MSL založila s cílem sjednotit své aktivity na poli AI a vyvinout takovou umělou inteligenci, která překoná lidské schopnosti v mnoha oblastech. Fungovat by měla ne jako centralizovaný nástroj, ale jako osobní asistent pro každého uživatele.
Byla vydána betaverze Fedora Linuxu 44 (ChangeSet), tj. poslední zastávka před vydáním finální verze, která je naplánována na úterý 14. dubna.
Prosim o pomoc,
na jednom nasem stroji (debian) bezi php aplikace komunikajici s mysql db.
Php aplikace stejne jako data ukladana a ctena z DB je v kodovani 8859-2. ALe systemove kodovani mysql-serveru je v utf-8 (aspon to rika parametr character-system-set prikazu show variables; )
Aplikace funguje v pohode...
Jenze kdyz chci aplikaci rozjet na jinem stroji (resp. chci overit zalohu db, ze funguje) tak diakrtika nefunguje - aspon pro ř,š,ě a mozna dalsi.
Zkousel jsem ruzne postupy:
1.Zaloha pomoci phpmyadmin: export db probehl v poradku - vytvoreny soubor byl v kodovani utf-8 (nevim ,kde se da nastavit typ kodovani pri exportu) . Zkousel jsem tento Utf-8 soubor prevest na 8859-2 a naimportovat - bezuspechu.
2. zalohoval jsem pomoci mysqldump a paramteru --default-character-set:
mysqldump -u uzivatel -p -B databaze --default-character-set=latin2 > dump.sql -soubor byl v kodovani 8859-2, ale po naimportovani se opet hacky, carky nezobrazuji dobre.
Muzete mi poradit ?
Je potřeba nastavit ještě kódování při importu, je tu na to FAQ.
Tento mini faq jsem take cetl, ale asi tomu moc nerozmunim....
Muzete mi upresnit jak presne mam provadet import konkretne pro muj pripad ?
jeste zalezi jak data ukladate do MySQL. Jestli v latin2 (a MySQL to bez problemu vezme, byt je nastavena na utf), tak pri dumpu nesmis nastavit zadnou konverzi - pak mas dump v cistem latin2. Jinak dojde ke zmrseni diakritiky - db si mysli, ze ma data v utfku, ty jsou ale v latin2, takze provadi jakousi divokou konverzi.
Nevim jestli to je tvuj pripad - podivej se na dump a jestli je citelny tak pak problem je v importu, coz muzes nastavit vlozenim prikazu SET NAMES 'latin2'; na zacatek souboru
V mem pripade je jiz vygenerovany dump necitelny......Takze , kdyz exportuji db pres phpmyadmin (server ma nastaveno kodovani na utf8, data jsou ukladana v latin2), dump je typu utf8 - necitelny.
Pokud si dump zkusim prekonvertit na latin, take to nepomuze.
Nakonec jsem to vyresil tak, ze jsem zkusil neimportovat dump do db pres prikazovou radku, ale pres phpmyadmina. Pro import jsem nastavil utf8, a je to v pohode....
Mam v tom docela hokej...
Treba tady http://www.abclinuxu.cz/poradna/databaze/show/239057 nekdo resil podobny problem, a vyresil to jinak - mne ale zase tento postup nezafungoval. Je zde proste mnoho veci, ktere je treba vzit v uvahu a mam teda v tom dost zmatek
Není to složité - stačí si uvědomit, že jsou tři druhy kódování - jedno v kterém jsou data posílána na klienta, případně čtena z klienta, pak další ve kterém si server drží data, a konečně třetí (ve kterém jsou skutečně data). V ideálním případě je druhé a třetí kódování shodné. Pro MySQL je bohužel docela typické, že server skutečné kódování se liší od konfigurace serveru - viz. typicky latin1 X latin2, nebo latin2 X UTF. Pokud server sputí konverzi dat z latin1 do UTF a data jsou reálně v latin2, tak se nemůžete divit, že výsledek nedopadne - naštěstí pro Vás některé chyby lze opakováním odstranit.
skusil by som nastavit kodovanie db latin2_czech_cs
a potom dat vytvorit table, tie budu mat kodovanie prebrate ako je db teda latin2_czech_cs
nastavit v scripte hned po pripojeni db "SET NAMES 'latin2'"
vlozit nejake data
odzalohovat cez phpMyadmin - subor bude utf8 (nic s nim nerobit)
zmazat vsetky table
skusit spat naimportovat: znakova sada suboru: utf8
mne to takto fungovalo, ale kodovanie db muselo byt latin2_czech_cs ak bolo laitn2_bin neslo to
Tiskni
Sdílej: