Brush (Bo(u)rn(e) RUsty SHell) je v Rustu napsaný shell kompatibilní s Bash (Bourne Again SHell). Vydána byla verze 0.4.0.
Google zveřejnil seznam 1 141 projektů (vývojářů) od 184 organizací přijatých do letošního, již dvaadvacátého, Google Summer of Code. Přihlášeno bylo celkově 23 371 projektů od 15 245 vývojářů ze 131 zemí.
Na čem pracovali vývojáři GNOME a KDE Plasma minulý týden? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma.
Open source počítačová hra na hrdiny NetHack (Wikipedie, GitHub) byla vydána v nové verzi 5.0.0. První verze této hry byla vydána v roce 1987.
Evropská komise naléhavě vyzvala členské státy EU, aby kvůli ochraně nezletilých na internetu urychlily zavádění unijní aplikace pro ověřování věku a zajistily její dostupnost do konce roku. Členské státy mohou zavést aplikaci EU pro ověřování věku jako samostatnou aplikaci nebo ji integrovat do takzvané evropské peněženky digitální identity.
Richard Biener oznámil vydání verze 16.1 (16.1.0) kolekce kompilátorů pro různé programovací jazyky GCC (GNU Compiler Collection). Jedná se o první stabilní verzi řady 16. Přehled změn, nových vlastností a oprav a aktualizovaná dokumentace na stránkách projektu. Některé zdrojové kódy, které bylo možné přeložit s předchozími verzemi GCC, bude nutné upravit.
Zulip Server z open source komunikační platformy Zulip (Wikipedie, GitHub) byl vydán ve verzi 12.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Před 30 lety, tj. v úterý 30. dubna 1996, byl spuštěn Seznam.cz.
Byly zpracovány a zveřejněny všechny videozáznamy, které stojí za zveřejnění, z konference FOSDEM 2026.
Od úterý 28. dubna musí nově uváděné notebooky v Evropské unii podporovat nabíjení přes USB-C. Jednotná nabíječka byla schválena Evropským parlamentem v říjnu 2022.
Dobrý den,
videl jsem tu návod jak přidat titulky do mpeg dvd, ale už to bohužel nemohu znovu nalézt a i tak mám pocit, že to bylo jen na *.srt titulky. Tak mám dotaz, jak přidám titulky v formátu *.sub do mpeg na pevno pomocí mencoderu? Takto vypadá můj funkční příkaz:
mencoder -of mpeg -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224
-srate 44100 -af-adv force=1 -ovc lavc -mpegopts format=dvd
-vf harddup -ofps 25 -lavcopts
vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=25:vrc_buf_size=1835:vrc_minrate=1000:vbitrate=2500:vrc_maxrate=9800:aspect=16/9
vstup.avi -o vystup-dvd.mpeg
Předem děkuji za jakoukoliv radu.
sub2srt.
spumux -s cs titulky.xml < vstup.mpeg > vystup-sub.mpega v souboru titulky mám toto:
<subpictures>
<stream>
<textsub
filename="titulky.srt"
characterset="WINDOWS-1250"
fontsize="28.0"
font="arial.ttf"
horizontal-alignment="center"
vertical-alignment="bottom"
left-margin="60"
right-margin="60"
top-margin="20"
bottom-margin="30"
subtitle-fps="25"
movie-fps="25"
movie-width="720"
movie-height="574"
/>
</stream>
</subpictures>
Tak nevím co dělám špatně, titulky tam prostě nejsou i kdyz to podle výpisu z programu vypadá vše v pořádku. Hledal jsem tu i jinde a všem to jde, jen mně ne. :( Nevíte prosím někdo kde dělám chybu?
tady je odkaz
honza
PS: Mě by se hodilo spíš textové rozhraní než grafické.
Tiskni
Sdílej: