Od soboty do úterý probíhá v Hamburku konference 39C3 (Chaos Communication Congress) věnovaná také počítačové bezpečnosti nebo hardwaru. Program (jiná verze) slibuje řadu zajímavých přednášek. Streamy a záznamy budou k dispozici na media.ccc.de.
Byl představen nový Xserver Phoenix, kompletně od nuly vyvíjený v programovacím jazyce Zig. Projekt Phoenix si klade za cíl být moderní alternativou k X.Org serveru.
XLibre Xserver byl 21. prosince vydán ve verzi 25.1.0, 'winter solstice release'. Od založení tohoto forku X.Org serveru se jedná o vůbec první novou minor verzi (inkrementovalo se to druhé číslo v číselném kódu verze).
Wayback byl vydán ve verzi 0.3. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.
Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.
Dobrý den,
videl jsem tu návod jak přidat titulky do mpeg dvd, ale už to bohužel nemohu znovu nalézt a i tak mám pocit, že to bylo jen na *.srt titulky. Tak mám dotaz, jak přidám titulky v formátu *.sub do mpeg na pevno pomocí mencoderu? Takto vypadá můj funkční příkaz:
mencoder -of mpeg -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224
-srate 44100 -af-adv force=1 -ovc lavc -mpegopts format=dvd
-vf harddup -ofps 25 -lavcopts
vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=25:vrc_buf_size=1835:vrc_minrate=1000:vbitrate=2500:vrc_maxrate=9800:aspect=16/9
vstup.avi -o vystup-dvd.mpeg
Předem děkuji za jakoukoliv radu.
sub2srt.
spumux -s cs titulky.xml < vstup.mpeg > vystup-sub.mpega v souboru titulky mám toto:
<subpictures>
<stream>
<textsub
filename="titulky.srt"
characterset="WINDOWS-1250"
fontsize="28.0"
font="arial.ttf"
horizontal-alignment="center"
vertical-alignment="bottom"
left-margin="60"
right-margin="60"
top-margin="20"
bottom-margin="30"
subtitle-fps="25"
movie-fps="25"
movie-width="720"
movie-height="574"
/>
</stream>
</subpictures>
Tak nevím co dělám špatně, titulky tam prostě nejsou i kdyz to podle výpisu z programu vypadá vše v pořádku. Hledal jsem tu i jinde a všem to jde, jen mně ne. :( Nevíte prosím někdo kde dělám chybu?
tady je odkaz
honza
PS: Mě by se hodilo spíš textové rozhraní než grafické.
Tiskni
Sdílej: