abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 17:22 | Nová verze

    Raspberry Pi Connect, tj. oficiální služba Raspberry Pi pro vzdálený přístup k jednodeskovým počítačům Raspberry Pi z webového prohlížeče, byla vydána v nové verzi 2.5. Nejedná se už o beta verzi.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 15:22 | Komunita

    Google zveřejnil seznam 1272 projektů (vývojářů) od 185 organizací přijatých do letošního, již jednadvacátého, Google Summer of Code. Plánovaným vylepšením v grafických a multimediálních aplikacích se věnuje článek na Libre Arts.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.5. 19:22 | Nová verze

    Byla vydána (𝕏) dubnová aktualizace aneb nová verze 1.100 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.100 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.5. 18:00 | Nová verze

    Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.5.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.5. 01:22 | Nová verze Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.5. 00:55 | Zajímavý projekt

    PyXL je koncept procesora, ktorý dokáže priamo spúštat Python kód bez nutnosti prekladu ci Micropythonu. Podľa testov autora je pri 100 MHz približne 30x rýchlejší pri riadeni GPIO nez Micropython na Pyboard taktovanej na 168 MHz.

    vlk | Komentářů: 0
    7.5. 19:44 | Nová verze

    Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 12.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    7.5. 17:33 | Nová verze

    Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2025-05-06. Přehled novinek v příspěvku na blogu Raspberry Pi a poznámkách k vydání. Pravděpodobně se jedná o poslední verzi postavenou na Debianu 12 Bookworm. Následující verze by již měla být postavena na Debianu 13 Trixie.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    7.5. 05:33 | Komunita

    Richard Stallman dnes v Liberci přednáší o svobodném softwaru a svobodě v digitální společnosti. Od 16:30 v aule budovy G na Technické univerzitě v Liberci. V anglickém jazyce s automaticky generovanými českými titulky. Vstup je zdarma i pro širokou veřejnost.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 17
    7.5. 03:55 | Komunita

    sudo-rs, tj. sudo a su přepsáné do programovacího jazyka Rust, nahradí v Ubuntu 25.10 klasické sudo. V plánu je také přechod od klasických coreutils k uutils coreutils napsaných v Rustu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Jaký filesystém primárně používáte?
     (57%)
     (1%)
     (8%)
     (22%)
     (4%)
     (2%)
     (2%)
     (1%)
     (1%)
     (3%)
    Celkem 569 hlasů
     Komentářů: 26, poslední 8.5. 09:58
    Rozcestník

    Dotaz: pidgin + tts (festival epos)

    16.7.2008 12:12 javeline | skóre: 15
    pidgin + tts (festival epos)
    Přečteno: 884×
    Ahoj, mé prostředí: gentoo 2008, locale cs_CZ.UTF-8, pidgin 3.4.3, pidgin-festival 2.2,epos 2.5.37, festival 1.96_beta

    můj cíl: dosáhnout v pidginovi stav, kdy česky přečte příchozí zprávu (ať festivalem, či eposem)

    současný stav: pidgin s festivalem přečte korektně anglický text (řeč: angličtina), s češtinou přečte jen text bez nabodeníček, s nabodeníčky jinak stávkuje. Problém vidím ve skutečnosti, že pidgin zřejmě poskytuje své výstupy festivalu v UTF-8, kterýžto očekává vstupy v ISO8859-2.

    cesty řešení: a) najít způsob, jak z pidgina dostat text každé příchozí zprávy (nenašel jsem způsob jak, či vhodnou pluginu) a zpracovávat tento text svým skriptem

    b) ovlivnit pidgin-festival plugin tak, aby překódoval svůj výstup do ISO8859-2 a ten poskytoval festivalu

    c) změnit locale systému na ISO8859-2 a možná by to začlo chodit i bez dalšího zásahu (tato cesta není vítaná)

    Nezkoumal/nezlomil někdo již podobný problém?

    Dík za názory/rady/zkušenosti.

    Odpovědi

    16.7.2008 12:14 javeline | skóre: 15
    Rozbalit Rozbalit vše Re: pidgin + tts (festival epos)
    Omlouvám se za překlep ve verzi pidgina, samozřejmě pidgin 2.4.3
    16.7.2008 16:41 Tomáš
    Rozbalit Rozbalit vše Re: pidgin + tts (festival epos)
    tady http://www.freebsoft.org/festival-czech jste byl?

    Přepral jsem to ve fedoře 8 v kopete.
    16.7.2008 22:42 vencas | skóre: 32
    Rozbalit Rozbalit vše Re: pidgin + tts (festival epos)
    To jsem taky řešil (nakonec jsem se na to vykašlal pro nedostatek času), podívej se sem: odchytávání zpráv z d-busu. Uděláš cut&paste toho kódu v pythonu, pak tam akorát míto vypisování od koho co přišlo uděláš konverzi obsahu zprávy do latin2 a pošleš to rourou festivalu. Ozvi se jak to jde, buď ti pomůžu, nebo si to okopíruju ;-) Taky bych byl rád, kdyby to chodilo.
    17.7.2008 07:28 javeline | skóre: 15
    Rozbalit Rozbalit vše Re: pidgin + tts (festival epos)
    Další poznatek/komplikace:

    nevím, jestli to není můj lokální problém, ale na amd64 (gentoo 2008) mi epos nechce mluvit, zatímco na i686 mluvil na porvní pokus. Verze eposu vždy z portage, doinstalována pouze řeč (machač, violka) z webu eposu. 2x identický postup, 2x různý výsledek. Googlil jsem a nic moc výsledky. Festival na amd64 mluvil dobře, ale jeho slovník (otevřený) není tak kvalitní.
    17.7.2008 10:03 javeline | skóre: 15
    Rozbalit Rozbalit vše Re: pidgin + tts (festival epos)
    Pokrok: epos se bije se speechd, po odinstalaci speechd epos mluví. Nicméně původní problém pidgin + festival -> nezaznamenal jsem žádný pokrok. Pythona neumím... Napsat si to nenapíšu.
    22.7.2008 17:37 javeline | skóre: 15
    Rozbalit Rozbalit vše Re: pidgin + tts (festival epos)
    Přílohy:
    Ahoj, s pomoc kolegy jsem pokročil. Problém jsem rozložil na dva podproblémy:

    1) rozchodit speech-dispatcher

    2) dostat z pidgina text příchozí zprávy V gentoo: Zmýlila mně podobnost aplikací speechd a speech-dispatcher. Odinstaloval jsem speechd, odinstaloval festival.

    - Nainstaloval jsem speech-dispatcher (0.6.6) z portage a epos (2.5.37) z portage.

    - opravil /etc/init.d/speech-dispatcher sekci depends (smazal festival a speechd, přidal eposd)

    - nastavil aby /etc/init.d/speech-dispatcher se spouštěl při startu (spustí si sám eposd)

    - zeditoval konfiguráky /etc/speech-dispatcher/speechd.conf a /etc/speech-dispatcher/modules/epos-generic.conf dle příkladu [poskytnutého kamarádem linuxákem]

    - spustil skript test.py [poskytnutého kamarádem linuxákem]

    A hle, ono to funguje. Má to mouchy, počátek vyslovovaného textu je jakýsi neúplný. Možná to někdo vyřeší.

    S dovolením [kamaráda linuxáka] přikládám test.py, mám vám tlumočit, že není pythoňák a skript složil z posbíraných příkladů, nicméně i tak díky jemu za skript.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.