Byla vydána beta verze Linux Mintu 22.3 s kódovým jménem Zena. Podrobnosti v přehledu novinek a poznámkách k vydání. Vypíchnout lze, že nástroj Systémová hlášení (System Reports) získal mnoho nových funkcí a byl přejmenován na Informace o systému (System Information). Linux Mint 22.3 bude podporován do roku 2029.
GNU Project Debugger aneb GDB byl vydán ve verzi 17.1. Podrobný přehled novinek v souboru NEWS.
Josef Průša oznámil zveřejnění kompletních CAD souborů rámů tiskáren Prusa CORE One a CORE One L. Nejsou vydány pod obecnou veřejnou licenci GNU ani Creative Commons ale pod novou licencí OCL neboli Open Community License. Ta nepovoluje prodávat kompletní tiskárny či remixy založené na těchto zdrojích.
Nový CEO Mozilla Corporation Anthony Enzor-DeMeo tento týden prohlásil, že by se Firefox měl vyvinout v moderní AI prohlížeč. Po bouřlivých diskusích na redditu ujistil, že v nastavení Firefoxu bude existovat volba pro zakázání všech AI funkcí.
V pořadí šestou knihou autora Martina Malého, která vychází v Edici CZ.NIC, správce české národní domény, je titul Kity, bity, neurony. Kniha s podtitulem Moderní technologie pro hobby elektroniku přináší ucelený pohled na svět současných technologií a jejich praktické využití v domácích elektronických projektech. Tento knižní průvodce je ideální pro každého, kdo se chce podívat na současné trendy v oblasti hobby elektroniky, od
… více »Linux Foundation zveřejnila Výroční zprávu za rok 2025 (pdf). Příjmy Linux Foundation byly 311 miliónů dolarů. Výdaje 285 miliónů dolarů. Na podporu linuxového jádra (Linux Kernel Project) šlo 8,4 miliónu dolarů. Linux Foundation podporuje téměř 1 500 open source projektů.
Jean-Baptiste Mardelle se v příspěvku na blogu rozepsal o novinkám v nejnovější verzi 25.12.0 editoru videa Kdenlive (Wikipedie). Ke stažení také na Flathubu.
OpenZFS (Wikipedie), tj. implementace souborového systému ZFS pro Linux a FreeBSD, byl vydán ve verzi 2.4.0.
Kriminalisté z NCTEKK společně s českými i zahraničními kolegy objasnili mimořádně rozsáhlou trestnou činnost z oblasti kybernetické kriminality. V rámci operací OCTOPUS a CONNECT ukončili činnost čtyř call center na Ukrajině. V prvním případě se jednalo o podvodné investice, v případě druhém o podvodné telefonáty, při kterých se zločinci vydávali za policisty a pod legendou napadeného bankovního účtu okrádali své oběti o vysoké finanční částky.
Na lepší pokrytí mobilním signálem a dostupnější mobilní internet se mohou těšit cestující v Pendolinech, railjetech a InterPanterech Českých drah. Konsorcium firem ČD - Telematika a.s. a Kontron Transportation s.r.o. dokončilo instalaci 5G opakovačů mobilního signálu do jednotek Pendolino a InterPanter. Tento krok navazuje na zavedení této technologie v jednotkách Railjet z letošního jara.
640kB, tedy 640 000 bajtů, ale 640 KB, popř. lépe 640 KiBOmyl. jedna se o 640kB, tedy 655360 bytu. "kilo" je "k". Nebo snad mame "Km" a "Kg"?
zpotvořeninu bajtnení normální, že se často používaná cizí slova časem začnou psát počeštěně?
Džaul není české slovo, bajt je…
Nejde o to, co se jak dlouho používá, ale která slova jsou v české slovní zásobě. Džaul není české slovo, bajt je…
Jak se to pozná?
je potřeba jednoho až čtyř bajtůA co takhle "1 - 4 B"?
SlovoDejvbajtje stejně "české", jakodžaul. Abyteje stejně "české" slovo, jakojoule.
Krom toho jsem nemluvil o "bezne slovni zasobe" ale jen o "slovni zasobe".Já mám v české slovní zásobě třeba slovo „třistapětset“. Nikdy by mne ale nenapadlo takové slovo použít jako srovnání pro oprávněnost či neoprávněnost použití jiných slov, protože v takovém případě nemá smysl se bavit o individuální slovní zásobě. Takže to, že se bavíme o „běžné“ slovní zásobě jsem předpokládal implicitně.
Ale spis by bylo vhodne se zamyslet, co znamena "byt ve slovni zasobe" a co "byt v bezne slovni zasobe".V běžné slovní zásobě jsou ta slova, která se běžně používají. Nějaké exaktní pravidlo, které vám pro každé slovo určí, zda slovo v běžné slovní zásobě je nebo není, nehledejte, protože takové pravidlo neexistuje. Bavíme se o jazyku, který nemá přesné hranice – nejsou to počítačové jedničky a nuly.
Slovo bajt je stejně "české", jako džaul. A byte je stejně "české" slovo, jako joule.Zatím jste mne nepřesvědčil o tom, že se slovo bajt v češtině běžně nepoužívá, nebo že se slovo „džaul“ běžně používá. Tak můžeme zkusit místo „džaulu“ třeba jiná česká slova, která se běžně používají – co třeba tramvaj (nebo používáte tramway?), trolejbus (nebo píšete trolleybus?), relé, kečup? Píšete ta slova všude důsledně „v originále“? A to jsem vybral slova poměrně mladá, u kterých ještě „originál“ běžně známe. A co teprve slova dříve přejatá z latiny, z francouzštiny, z orientálních jazyků…
Nějaké exaktní pravidlo, které vám pro každé slovo určí, zda slovo v běžné slovní zásobě je nebo není, nehledejte, protože takové pravidlo neexistuje.
nebo že se slovo „džaul“ běžně používá.
Kdyz se budu s nekym bavit o spotrebe tepla, budu zcela bezne pouzivat i onen "dzaul", prestoze ho jinak nepouzivam. Mam ho teda ve sve slovni zasobe nebo ne?
Ono jde taky o prostredi, v ramci ktereho se pritomnost daneho slova ve slovni zasobe posuzuje. Hornici zcela bezne pouzivaji (a teda maji v bezne slovni zasobe) napr. slova "hajcman" a "štajgr". U lekaru tato slova nenajdete.
Tak můžeme zkusit místo „džaulu“ třeba jiná česká slova, která se běžně používají – co třeba tramvaj (nebo používáte tramway?), trolejbus (nebo píšete trolleybus?), relé, kečup? Píšete ta slova všude důsledně „v originále“? A to jsem vybral slova poměrně mladá, u kterých ještě „originál“ běžně známe. A co teprve slova dříve přejatá z latiny, z francouzštiny, z orientálních jazyků…OK, z tohodle pohledu jste me dostal.
. Ja vam tu svou nabizim. Co vy na to? 
Do wikipedie si může každý napsat co chce.Což samozřejmě platí pro oba dva odkazované články.
Mimochodem, proč když se odkazujete na stránku, která má v nadpisu i URL napsáno klasicky byte, používáte v odkazu zpotvořeninu bajt?Protože raději používám česká slova, v českém jazyce se skloňováním a časováním je to mnohem jednodušší. A nebudu používat anglický zápis pro 1. a 4. pád jednotného čísla, a ve všech ostatních případech a odvozených slovech český zápis – pokud používám nějaké slovo, měl bych je v celém textu používat jednotně.
Protože raději používám česká slovaV tom pripade byste ale svych x MB (nebo vy vlastne MiB, pokud se nepletu) RAM mel vymenit za x milionu slabik RAM. Pardon, vlastne za x*1024*1024 slabik, protoze kapacity RAM se stale jeste (diky Bohu) pocitaji normalne. A totez provest i s diskem (ovsem s jinym prepoctem, kterym se ovsem nehodlam zabyvat). A procesor byste nemel taktovat na x GHz, ale na x Gc/s (x miliard cyklu za sekundu)
Proc bych mel neco vymenovat? Ja problem se bytem nemam.Tak to je fajn, že se vám bydlí dobře.

Pro swapování do souboru stačí v zásadě tři příkazy (článků s vysvětlením je na internetu celá řada):
# dd if=/dev/zero of=/swapfile bs=1024 count=524288 # mkswap /swapfile # swapon /swapfile
Swapování do RAM je pak už jen z definice swapování nesmysl.
Teoreticky by sa mal dat spravit swap aj do ram, nie?Coby teoreticky, urcite to ide urobit aj prakticky. Rovnako nielen teoreticka je aj situacia nazyvana low memory deadlock. Nastava - zhruba povedane - vtedy, ked system nema volnu pamat, a na to, aby nejaku uvolnil, musi najskor nejaku naalokovat. Swap v RAM je idealny kandidat, podobne ako swap na NFS, alebo swap na read-write loopback-u.
Tiskni
Sdílej: