Od soboty do úterý probíhá v Hamburku konference 39C3 (Chaos Communication Congress) věnovaná také počítačové bezpečnosti nebo hardwaru. Program (jiná verze) slibuje řadu zajímavých přednášek. Streamy a záznamy budou k dispozici na media.ccc.de.
Byl představen nový Xserver Phoenix, kompletně od nuly vyvíjený v programovacím jazyce Zig. Projekt Phoenix si klade za cíl být moderní alternativou k X.Org serveru.
XLibre Xserver byl 21. prosince vydán ve verzi 25.1.0, 'winter solstice release'. Od založení tohoto forku X.Org serveru se jedná o vůbec první novou minor verzi (inkrementovalo se to druhé číslo v číselném kódu verze).
Wayback byl vydán ve verzi 0.3. Wayback je "tak akorát Waylandu, aby fungoval Xwayland". Jedná se o kompatibilní vrstvu umožňující běh plnohodnotných X11 desktopových prostředí s využitím komponent z Waylandu. Cílem je nakonec nahradit klasický server X.Org, a tím snížit zátěž údržby aplikací X11.
Byla vydána verze 4.0.0 programovacího jazyka Ruby (Wikipedie). S Ruby Box a ZJIT. Ruby lze vyzkoušet na webové stránce TryRuby. U příležitosti 30. narozenin, první veřejná verze Ruby 0.95 byla oznámena 21. prosince 1995, proběhl redesign webových stránek.
Všem čtenářkám a čtenářům AbcLinuxu krásné Vánoce.
Byla vydána nová verze 7.0 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). S kódovým názvem Echo. Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.12 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Byla vydána nová verze 0.41.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 6.1 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
Byla vydána nová verze 5.5 (novinky) skriptovacího jazyka Lua (Wikipedie). Po pěti a půl letech od vydání verze 5.4.
/etc/fstab najdeš v článku Na co se často ptáme: /etc/fstab. Editovat ho musíš jako root, na kubuntu v konzoli pravděpodobně pomocí příkazu sudo nano /etc/fstab (kde nano je textový editor, záleží, co máš v systému, další jsou třeba vi,pico, atd.). Nebo se přihlásit v konzoli jako root pomocí sudo su a pak můžeš pracovat jako root déle než ten jeden příkaz.
Záleží, jaké používáš v systému locale (zjistíš pomocí příkazu locale). Dneska se běžně používá UTF-8 (oproti tomu odkazovanému článku se dnes už místo iocharset používá volba nls, tedy aspoň pro to UTF-8, myslím
). To si potom nastavíš do /etc/fstab a pak už by jsi měl češtinu vidět normálně (disk se musí znovu připojit, nebo restartovat počítač). A taky se ujisti, abys měl nastavené v aplikacích fonty, které zvládají češtinu a to zvolené kódování.
. Ten řádek by měl vypadat třeba takhle:
/dev/sdb1 /mnt/disk ntfs users,nls=utf8 0 0Nebo pokud používáš ovladač i s podporou zápisu ntfs-3g, tak takhle:
/dev/sdb1 /mnt/disk ntfs-3g users,locale=cs_CZ.utf8 0 0Ty věci s UTF-8 si změň na ISO8859-2, pokud ho používáš. Stejně tak název zařízení disku
/dev/sdb1 tam musíš mít podle toho tvého disku (po připojení disku to zjistíš z výpisu dmesg). A adresář /mnt/disk musí existovat.
Další volby jsou popsány v tom článku, na který jsem tě odkazoval.
Tiskni
Sdílej: