Vývojáři Debianu zhruba v polovině vývojového cyklu Debianu 14 s kódovým názvem Forky rozhodli, že Debian musí dodávat reprodukovatelné balíčky, tj. kdokoli si může nezávisle ověřit, že daný binární balíček vznikl překladem a sestavením z konkrétních zdrojových kódů. Aktuálně je reprodukovatelných 98,29 % balíčků.
Německý e-shop Škoda Auto byl hacknut. Útočníci získali přístup k uživatelským údajům (jméno, adresa, e-mail, heslo, telefon, …).
Na webu konference Den IPv6 2026, která se uskuteční 4. června v Národní technické knihovně v pražských Dejvicích, je nyní k dispozici kompletní program této tradiční akce věnované tématům spojeným s protokolem IPv6. Na celodenní pásmo přednášek je třeba se přihlásit a zaplatit účastnický poplatek 242 korun. Registrační formulář najdou zájemci opět na webu akce. Konferenci Den IPv6 2026 organizují i letos společně sdružení CESNET, CZ.NIC a NIX.CZ.
Byl představen emulátor terminálu Ratty (GitHub) s podporu 3D grafiky přímo v terminálu. Inspirací byl operační systém TempleOS od Terryho Davise. Ratty je napsán v jazyce Rust. Využívá knihovnu Ratatui pro tvorbu rozhraní a herní engine Bevy pro 3D vykreslování.
Evropské instituce i některé americké státy dál zpřísňují pravidla pro ověřování věku na internetu. Cílem je zabránit dětem v přístupu k obsahu pro dospělé. Úřady ale narážejí na zásadní problém – stále více lidí používá VPN, tedy služby umožňující skrýt identitu i skutečnou polohu na internetu. Právě VPN nyní Evropská parlamentní výzkumná služba (EPRS) označila za „mezeru v legislativě, kterou je potřeba uzavřít“ [Novinky.cz].
Multiplatformní open source aplikace pro psaní poznámek Joplin (Wikipedie) byla vydána v nové verzi 3.6. Nově lze mít v poznámkách embedovaný externí obsah, např. YouTube videa.
Open Hardware Summit 2026 organizovaný OSHWA (Open Source Hardware Association) proběhne o víkendu 23. a 24. května v Berlíně na Technické univerzitě Berlín.
Navigace se soukromím CoMaps postavena nad OpenStreetMap byla vydána v nové verzi 2026.05.06. Přibyla možnost aktualizovat mapy v aplikaci CoMaps, aniž by bylo nutné aktualizovat i verzi aplikace. CoMaps je komunitní fork aplikace Organic Maps.
OCCT3D (Open CASCADE Technology) Open Source 8.0 bylo vydáno. OCCT3D (Wikipedie, GitHub) je objektově orientovaná knihovna pro 3D CAD, CAM nebo CAE. Používá se například v softwarech FreeCAD a KiCad.
Ve FreeBSD byla nalezena a již opravena 21letá zranitelnost CVE-2026-42511 v dhclient. Jedná se o vzdálené spuštění kódu (RCE). Útočník mající pod správou DHCP server může získat plnou kontrolu nad systémem FreeBSD pouze jeho připojením k místní síti.
$trash_folder = 'INBOX.Kos'; $sent_folder = 'INBOX.Odeslane'; $draft_folder = 'INBOX.Rozepsane';V zavislosti na pouzivanem IMAP serveru durazne nedoprorucuju diakritiku v nazvech. Muzete tim zatopit klientum co se prihlasuji pres IMAP normalnimi klienty. Pokud pouzivate automaticke vysypani kose..., muzete v konfiguraci IMAP serveru nastavit (napr. pro Courier-IMAP) IMAP_TRASHFOLDERNAME=Trash
Jenže tohle přímo mění název imapové složky. Sice ve všech klientech uvidí ten samý název, ale bude si muset ve všech klientech měnit nastavení.
Vím, že specifikace nedefinuje, jak se která složka má jmenovat, ale stalo se nepsaným pravidlem, že ty názvy jsou takové, jaké jsou. Prakticky všechny klienty tomu rozumí a když hovoří s uživatelem, tak mu dané názvy překládají do jeho rodného jazyka.
Ostatně až mu bude poštu číst cizinec, tak absolutně nebude tušit, co to je „Kos“ nebo „Rozepsane“.
Tudíž bych doporučil, vydat se cestou překladu, přičemž bych tuto možnost nechal volitelnou. (Existují uživatelé, kteří potřebují znát skutečný název složky, když přemlouvají klienta, který se rozhodl používat své originální názvy složek, jako tu navrhuje vy.)
Coz takova sekretarka ktera je schopna volat spravce pocitacu kvuli tomu, ze se ji na plose rozhazely ikony a ona to bere jako zavirovany pocitac
Jak jsem napsal, přeložit.
Najděte si ve zdrojácích, kde se do webového rozhraní vypisuje název dané složky, obalte ji lokalizační funkcí, přegenerujte POT soubory, spojte s hotovými českými překlady, chybějící překlad dopřeložte, vygenerujte binární katalog překladů a ten spolu s upravenými kódem nakopírujte do živé instalace.
Může se stát, že se někde pracuje s názvem složky jakožto literálem (např. v HTML formulářích), tam je třeba si dát pozor, aby se nemíchal skutečný název a překlad.
# vi src/left_main.php
#tam kde je function formatMailboxName.... si najdes radek:
"../images/icons/draft.gif\" width=\"16\" height=\"15\" border=\"0\" align=\"absbottom\" vspace=\"1\" hspace=\"1\"> " . $draft_folder;
#a zmenis za:
"../images/icons/draft.gif\" width=\"16\" height=\"15\" border=\"0\" align=\"absbottom\" vspace=\"1\" hspace=\"1\"> " . Koncepty;
#radek Sent:
"../images/icons/sent.gif\" width=\"16\" height=\"15\" border=\"0\" align=\"absbottom\" vspace=\"1\" hspace=\"1\"> " . $sent_folder;
#za:
"../images/icons/sent.gif\" width=\"16\" height=\"15\" border=\"0\" align=\"absbottom\" vspace=\"1\" hspace=\"1\"> " . Odeslana;
# a tak dale .........
Tiskni
Sdílej: