Debian pro mobilní zařízení Mobian (Wikipedie) byl vydán ve verzi 13 Trixie. Nová stabilní verze je k dispozici pro PINE64 PinePhone, PinePhone Pro a PineTab, Purism Librem 5, Google Pixel 3a a 3a XL, OnePlus 6 a 6T a Xiaomi Pocophone F1.
Operátor O2 představil tarif Datamanie 1200 GB . Nový tarif přináší 1200 GB dat s neomezenou 5G rychlostí, a také možnost neomezeného volání do všech sítí za 15 Kč na den. Při roční variantě předplatného zákazníci získají po provedení jednorázové platby celou porci dat najednou a mohou je bezstarostně čerpat kdykoli během roku. Do 13. listopadu jej O2 nabízí za zvýhodněných 2 988 Kč. Při průměrné spotřebě tak 100 GB dat vychází na 249 Kč měsíčně.
Byly publikovány informace o útoku na zařízení s Androidem pojmenovaném Pixnapping Attack (CVE-2025-48561). Aplikace může číst citlivá data zobrazovaná jinou aplikací. V demonstračním videu aplikace čte 2FA kódy z Google Authenticatoru.
Free Software Foundation (FSF) spustila projekt Librephone, jehož cílem je vytvoření svobodného operačního systému pro mobilní telefony. Bez binárních blobů.
Byla vydána verze 7 s kódovým název Gigi linuxové distribuce LMDE (Linux Mint Debian Edition). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Linux Mint vychází z Ubuntu. LMDE je postaveno na Debianu.
Byl vydán Mozilla Firefox 144.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Vypíchnout lze lepší správu profilů. Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 144 bude brzy k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Discord potvrdil únik osobních údajů přibližně 70 000 uživatelů. Incident se týká uživatelů po celém světě, především těch, kteří v rámci ověřování svého věku nahráli do aplikace doklad totožnosti. Únik informací se netýkal systémů samotné platformy, ale došlo k němu přes kompromitovaný účet pracovníka zákaznické podpory u externího poskytovatele služeb.
Americká společnost OpenAI, která provozuje chatbota ChatGPT, kvůli výrobě vlastních procesorů pro umělou inteligenci (AI) spojí síly s firmou Broadcom. Firmy o tom informovaly (en) ve svém včerejším sdělení. OpenAI se snaží zajistit si výpočetní výkon potřebný k uspokojení rostoucí poptávky po svých službách. Akcie Broadcomu po zprávě výrazně zpevnily.
O víkendu 18. a 19. října lze na brněnském výstavišti navštívit s jednou vstupenkou dvě akce: Maker Faire Brno, "festival tvořivosti, vynálezů a bastlířské radosti", a GameDev Connect, "akci určenou pro všechny současné a hlavně budoucí herní vývojáře, kteří touží proniknout do jednoho z nejúžasnějších průmyslů na světě".
Do 20. října do 19:00 běží na Steamu přehlídka nadcházejících her Festival Steam Next | říjen 2025 (YouTube) doplněná demoverzemi, přenosy a dalšími aktivitami. Demoverze lze hrát zdarma.
$trash_folder = 'INBOX.Kos'; $sent_folder = 'INBOX.Odeslane'; $draft_folder = 'INBOX.Rozepsane';V zavislosti na pouzivanem IMAP serveru durazne nedoprorucuju diakritiku v nazvech. Muzete tim zatopit klientum co se prihlasuji pres IMAP normalnimi klienty. Pokud pouzivate automaticke vysypani kose..., muzete v konfiguraci IMAP serveru nastavit (napr. pro Courier-IMAP) IMAP_TRASHFOLDERNAME=Trash
Jenže tohle přímo mění název imapové složky. Sice ve všech klientech uvidí ten samý název, ale bude si muset ve všech klientech měnit nastavení.
Vím, že specifikace nedefinuje, jak se která složka má jmenovat, ale stalo se nepsaným pravidlem, že ty názvy jsou takové, jaké jsou. Prakticky všechny klienty tomu rozumí a když hovoří s uživatelem, tak mu dané názvy překládají do jeho rodného jazyka.
Ostatně až mu bude poštu číst cizinec, tak absolutně nebude tušit, co to je „Kos“ nebo „Rozepsane“.
Tudíž bych doporučil, vydat se cestou překladu, přičemž bych tuto možnost nechal volitelnou. (Existují uživatelé, kteří potřebují znát skutečný název složky, když přemlouvají klienta, který se rozhodl používat své originální názvy složek, jako tu navrhuje vy.)
Jak jsem napsal, přeložit.
Najděte si ve zdrojácích, kde se do webového rozhraní vypisuje název dané složky, obalte ji lokalizační funkcí, přegenerujte POT soubory, spojte s hotovými českými překlady, chybějící překlad dopřeložte, vygenerujte binární katalog překladů a ten spolu s upravenými kódem nakopírujte do živé instalace.
Může se stát, že se někde pracuje s názvem složky jakožto literálem (např. v HTML formulářích), tam je třeba si dát pozor, aby se nemíchal skutečný název a překlad.
# vi src/left_main.php
#tam kde je function formatMailboxName.... si najdes radek:
"../images/icons/draft.gif\" width=\"16\" height=\"15\" border=\"0\" align=\"absbottom\" vspace=\"1\" hspace=\"1\"> " . $draft_folder;
#a zmenis za:
"../images/icons/draft.gif\" width=\"16\" height=\"15\" border=\"0\" align=\"absbottom\" vspace=\"1\" hspace=\"1\"> " . Koncepty;
#radek Sent:
"../images/icons/sent.gif\" width=\"16\" height=\"15\" border=\"0\" align=\"absbottom\" vspace=\"1\" hspace=\"1\"> " . $sent_folder;
#za:
"../images/icons/sent.gif\" width=\"16\" height=\"15\" border=\"0\" align=\"absbottom\" vspace=\"1\" hspace=\"1\"> " . Odeslana;
# a tak dale .........
Tiskni
Sdílej: