Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 12.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2025-05-06. Přehled novinek v příspěvku na blogu Raspberry Pi a poznámkách k vydání. Pravděpodobně se jedná o poslední verzi postavenou na Debianu 12 Bookworm. Následující verze by již měla být postavena na Debianu 13 Trixie.
Richard Stallman dnes v Liberci přednáší o svobodném softwaru a svobodě v digitální společnosti. Od 16:30 v aule budovy G na Technické univerzitě v Liberci. V anglickém jazyce s automaticky generovanými českými titulky. Vstup je zdarma i pro širokou veřejnost.
sudo-rs, tj. sudo a su přepsáné do programovacího jazyka Rust, nahradí v Ubuntu 25.10 klasické sudo. V plánu je také přechod od klasických coreutils k uutils coreutils napsaných v Rustu.
Fedora se stala oficiální distribucí WSL (Windows Subsystem for Linux).
Společnost IBM představila server IBM LinuxONE Emperor 5 poháněný procesorem IBM Telum II.
Byla vydána verze 4.0 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání. Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
Podpora Windows 10 končí 14. října 2025. Připravovaná kampaň Konec desítek (End of 10) může uživatelům pomoci s přechodem na Linux.
Již tuto středu proběhne 50. Virtuální Bastlírna, tedy dle římského číslování L. Bude L značit velikost, tedy více diskutujících než obvykle, či délku, neboť díky svátku lze diskutovat dlouho do noci? Bude i příští Virtuální Bastlírna virtuální nebo reálná? Nejen to se dozvíte, když dorazíte na diskuzní večer o elektronice, softwaru, ale technice obecně, který si můžete představit jako virtuální posezení u piva spojené s učenou
… více »Podobné záležitosti se tu řešily víckrát. Nevím proč echo a mv mají jiný výstup.
1.
touch ěščřžýáíé
for file in ěš* ; do echo "$file" "$(echo $file | recode UTF-8..BS )"; done
výstup v konzoli je: ěščřžýáíé escrzyaie
2.
for file in ěš* ; do mv "$file" "$(echo $file | recode UTF-8..BS )"; done
výstupní název souboru je: escrz\'^Hy\'^Ha\'^Hi\'^He
ono to hlasilo pri flat hlasku: recode: Ambiguous output in step `UTF-8..ISO-8859-1'
,
tak je tam třeba přidat parametr --force
for file in ěš* ; do mv "$file" "$(echo $file | recode -f UTF-8..flat )"; done
diky
Proč jsem to potřeboval?
Měl jsme české názvy souborů ve tvaru 'Háčky A Čárky Nechci'
(Camelcase muzete udelat bulkrename v thunaru)
a pak se staci zbavit diakritiky a mezer
for file in * ; do mv "$file" "$(echo $file | recode -f UTF-8..flat | tr -d ' ' )"; done
Tiskni
Sdílej: