Společnost Flipper Devices oznámila Flipper One. Zcela nový Flipper postavený od nuly. Jedná se o open-source linuxovou platformu založenou na čipu Rockchip RK3576. Hledají se dobrovolníci pro pomoc s dokončením vývoje (ovladače, testování, tvorba modulů).
Vývojáři Wine oznámili vydání verze 2.0 knihovny vkd3d pro překlad volání Direct3D na Vulkan. Přehled novinek na GitLabu.
Společnost Red Hat oznámila vydání Red Hat Enterprise Linuxu (RHEL) 10.2 a 9.8. Vedle nových vlastností a oprav chyb přináší také aktualizaci ovladačů a předběžné ukázky budoucích technologií. Vypíchnout lze CLI AI asistenta goose. Podrobnosti v poznámkách k vydání (10.2 a 9.8).
Organizace Apache Software Foundation (ASF) vydala verzi 30 integrovaného vývojového prostředí a vývojové platformy napsané v Javě NetBeans (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu. Instalovat lze také ze Snapcraftu a Flathubu.
Byla vydána nová verze 7.0 svobodného open source redakčního systému WordPress. Kódové jméno Armstrong bylo vybráno na počest amerického jazzového trumpetisty a zpěváka Louise Armstronga (What A Wonderful World).
V Drupalu byla nalezena a opravena kritická zranitelnost SA-CORE-2026-004 (CVE-2026-9082). Útočník může provádět libovolné SQL dotazy na webech používajících databázi PostgreSQL.
Richard Hughes oznámil, že službu Linux Vendor Firmware Service (LVFS) umožňující aktualizovat firmware zařízení na počítačích s Linuxem, nově sponzoruje také společnost HP.
O víkendu proběhla demopárty Outline 2026. Publikována byla prezentovaná dema. Upozornit lze na 16 bajtové, opravdu šestnáct bajtové, zvukově obrazové demo Wake Up! 16b (YouTube).
Byla vydána nová verze 9.5 multiplatformní digitální pracovní stanice pro práci s audiem (DAW) Ardour. Přehled novinek, vylepšení a oprav v poznámkách k vydání a na YouTube.
Dnes a zítra probíhá vývojářská konference Google I/O 2026. Sledovat lze na YouTube a na síti 𝕏 (#GoogleIO).
Již nějakou dobu se snažím přemluvit Twiki, aby bylo možné editovat české znaky pomocí editoru TinyMCE. Otestoval jsem vše možné a protože se mi stále nedaří chtěl bych Vás požádat o pomoc.
Nyní po zápisu češtiny pomocí TinyMCE: ěščřžýáíé ĚŠČŘŽÝÁÍÉ dochází k konverzi písmena š a Š na zápis: ěščřžýáíé ěšČŘŽÝÁÍÉ.
Ověřil jsem všechny možnosti nastavení locale, podle všeho by čeština měla fungovat s iso-8859-2, ale zlobí mě uvedeným způsobem. Stejně se chová i UTF8, které je stejně zatím experimentální :/
Aktuálně používám verzi Twiki 4.3.0 s tímto nastavením:
$TWiki::cfg{Site}{Locale} = 'cs_CZ.iso88592';
$TWiki::cfg{Site}{CharSet} = 'iso-8859-2';
Distribuce: Debian Lenny
locale -a
C
cs_CZ
cs_CZ.iso88592
cs_CZ.utf8
czech
POSIX
Perl:
perl 5.10.0-19
libunicode-maputf8-perl 1.11-2
Pokud nepoužiji Wysiwyg a zapíši stejné znaky tak ke konverzi nedojde. Zádrhel tak bude nejspíše někde v TinyMCE vs Twiki.
Mohl bych vás požádat o pomoc v této záležitosti? Díky moc za nakopnutí. :)
Řešení dotazu:
Tiskni
Sdílej: