Vojenské zpravodajství (VZ) se v březnu zapojilo do mezinárodní operace proti aktivitám hackerské skupiny APT28, která je spojovaná s ruskou vojenskou zpravodajskou službou GRU a která přes slabě zabezpečené routery prováděla kybernetické útoky na státní a další organizace v ČR i zahraničí. Operaci vedl americký Federální úřad pro vyšetřování (FBI) a jejím cílem bylo odebrat útočníkům přístup k napadeným zařízením a ty následně … více »
Tvůrcem nejpopulárnější kryptoměny bitcoin, který se skrývá za pseudonymem Satoši Nakamoto (Satoshi Nakamoto), je britský kryptograf Adam Back. Na základě vlastní investigativní práce to tvrdí americký deník The New York Times (NYT). Několik indicií podle autorů jasně ukazuje na to, že Back a Nakamoto jsou stejný člověk. Jde mimo jiné o podobný odborný a osobnostní profil či totožné chyby a manýry v psaném projevu.
Google Chrome 147 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 147.0.7727.55 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře. Přehled novinek v Chrome DevTools 145 až 147 také na YouTube.
Vývojáři z Laboratoří CZ.NIC vydali nové verze aplikací Datovka (Datovka 4.29.0, Mobilní Datovka 2.6.2). V případě desktopové verze přibyly možnosti projít všechny uložené zprávy, zkontrolovat časy expirací časových razítek a přerazítkovat datové zprávy, které lze v ISDS přerazítkovat. Novinkou je také možnost vytahovat myší ze seznamu ZFO soubory datových zpráv, tento úkon jde udělat i pomocí tlačítek Ctrl+C. Nová verze Mobilní Datovky přináší jen drobné úpravy.
MicroPython (Wikipedie), tj. implementace Pythonu 3 optimalizovaná pro jednočipové počítače, byl vydán ve verzi 1.28.0. Z novinek lze vypíchnout novou třídu machine.CAN.
Michael Meeks, CEO společnosti Collabora, na apríla oznámil, nebyl to ale apríl, že nadace The Document Foundation zastřešující vývoj kancelářského balíku LibreOffice vyloučila ze svých řad všechny zaměstnance a partnery společnosti Collabora, tj. více než třicet lidí, kteří po mnoho let přispívali do LibreOffice. Nadace The Document Foundation po několika dnech publikovala oficiální vyjádření. Přiznává pochybení při zakládání
… více »Protože je už po aprílu, můžou strahováci opět zveřejnit program další Virtuální Bastlírny, aniž by připravená témata působila dojmem, že jde o žert. Vězte tedy, že v úterý 14. dubna (změna!!!) od 20:00 proběhne VB, kde se setkají bastlíři, technici, učitelé i nadšenci do techniky a kde i vy se můžete zapojit do družného hovoru, jako by všichni seděli u pomyslného piva. Co mají bastlíři tento měsíc na srdci? Pravděpodobně by nás musel zasáhnout
… více »Byla vydána verze 26.1 aneb čtvrtletní aktualizace open source počítačového planetária Stellarium (Wikipedie, GitHub). Vyzkoušet lze webovou verzi Stellaria na Stellarium Web.
VOID (Video Object and Interaction Deletion) je nový open-source VLM model pro editaci videa, který dokáže z videí odstraňovat objekty včetně všech jejich fyzikálních interakcí v rámci scény (pády, kolize, stíny...) pomocí quadmaskingu (čtyřhodnotová maska, která člení pixely scény do čtyř kategorií: objekt určený k odstranění, překrývající se oblasti, objektem ovlivněné oblasti a pozadí scény) a dvoufázového inpaintingu. Za projektem stojí výzkumníci ze společnosti Netflix.
Design (GitHub) je 2D CAD pro GNOME. Instalovat lze i z Flathubu. Běží také ve webovém prohlížeči.
Nějak mi občas nefunguje načítání doplňkových souborů k uloženým html stránkám, tak jsem se snažil zjistit, čím to je a udělal jsem pokus:
Vyrobil jsem si dva html dokumenty (dal jsem je tady do přílohy, ať na ně vidíte). Jsou v něm odkazy - jeden dokument odkazuje na druhý dokument a naopak, takže kliknutím na odkaz se dostanete z jednoho dokumentu na druhý. Odkazy jsou dělané pomoci relativní cesty, v tomto případě cesta obsahuje jenom název souboru. Názvy těchto souborů neobsahují mezery, háčky, čárky nad písmenem, ani podobné nevhodné znaky. Aby tyto odkazy fungovaly, oba html soubory musí být umístěné společně v jedné složce. Dokumenty jsem vyrobil ve znakové sadě UTF-8. Odkazy fungují, jak mají. Dokonce i když název složky, ve které jsou umístěné, nebo název kteréhokoliv nadřazeného adresáře, obsahuje háčky, čárky, mezery a pod, nevadí, nemá to na funkci vliv.
Potom jsem zkusil oba html dokumenty převést do jiné znakové sady, například na ISO 8859-2 a samozřejmě jsem nezapoměl ani opravit tag meta, aby v něm zapsaná znaková sada odpovídala te použité. Tyto dokumenty jsem zkusil otevřít v prohlížeči, zobrazují se opět čitelně a fungují i odkazy, ale odkazy fungovaly jenom do te doby, než jsem některý z nadřazených adresářů pojmenoval názvem, obsahujícím háčky, čárky nad písmeny, mezery a podobně. Potom mi přestalo fungovat klikání na odkazy v těch dokumentech a hlásilo se něco podobného, jako: Chyba při načítání /home/david/Nov??slo?ka/clanky/clanek2. Soubor /home/david/Nov??slo?ka/clanky/clanek2 neexistuje. Když jsem v prohlížeči ručně nastavil znakovou sadu UTF-8, samozřejmě se texty zobrazovaly nečitelně (což je v pořádku), ale klikání na odkazy fungovalo.
Čím to je, že to tak blbne? A zjistil jsem, že podobné problémy jsou nejen s klikacími odkazy typu a href=, ale i img src= a možná i dalších. Později jsem zjistil další věc: Pokud nastala ta situace, kdy ty odkazy nefungují (například výše popisovaný pokus), tak nefungují, jen když ty dokumenty prohlížím v Konqueroru; když jsem je otevřel v Mozille Firefoxu, tak to funguje normálně. Není to nakonec chyba Konqueroru? Verzi Konqueroru se mi nepovedlo zjistit, ale jestli to pomůže, mám KDE verze 3.5.7.
Všechny ne-ASCII znaky by v URL měly být zaescapované, potom nebudete mít problém nikde.
Jak se znaky zaescapovávají?
Jinak - v těch mých html dokumentech v URL žádné ne-ASCI znaky nemám, takže nemám co zaescapovávat a cesty v URL tam používám zásadně relativní. Ty ne-ASCI znaky mám jenom v nadřazených adresářích (které už nemám ani nemusím mít uvedené v cestách těch URL) a přesto mají někdy blbé účinky, jak jsem popisoval. Bude muset být chyba v moje verzi Konqueroru. Vám všem to v Konqueroru taky dělá v popisovaných případech ty samé problémy, jak mi?
Jak poznám, jestli můj lokální souborový systém je v UTF-8? (ikdyž nejspíš bude) A platí obecně pravidlo, že bych měl do počítače ukládat html dokumenty jenom ve stejné znakové sadě, jak můj lokální souborový systém? Pokud toto pravidlo platí, není to dobré, protože co když budu například chtít své html dokumenty vypálit a půjčit někomu, kdo má v počítači souborový systém v jiné znakové sadě? Potom se mu můžou blbě načítat doplňující soubory k těm mým html souborům a podobně, pokud by v tom počítači byl některý z nadřazených adresářů pojmenovaný názvem obsahujícím ne-ASCI znaky. Hrozí ten problém?
Jak poznám, jestli můj lokální souborový systém je v UTF-8?V linuxu bohužel názvy souborů neobsahují znaky, ale bajty. Takže neexistuje nic jako systémové nastavení kódování názvů souborů – každá aplikace si názvy souborů interpretuje sama. Normálně k tomu ale aplikace používají kódování nastavené v locale. Takže když si z příkazového řádku spustíte příkaz
locale a ve výpise budete mít u jednotlivých parametrů „UTF-8“, bude drtivá většina programů používat pro kódování názvů souborů UTF-8.
A platí obecně pravidlo, že bych měl do počítače ukládat html dokumenty jenom ve stejné znakové sadě, jak můj lokální souborový systém?Žádné takové pravidlo neplatí, byl by to nesmysl. To vámi popsané chování je jednoznačně chyba Konqueroru – používá pro ten samý text jinou kódovací tabulku pro dekódování a jinou pro kódování.
Jak se znaky zaescapovávají?Jednoduše podle tabulek UTF-8, resp. jiného kódování, které máte (pro UTF-8 lze vyhledat kódy např. v KCharSelect). Místo každého kódovaného bajtu se uvede %XX, které vyjadřuje hexadecimální hodnotu onoho bajtu. V UTF-8 má např. „ř“ hodnotu dvou bajtů 0xC5 0x99 a zaescapované je „%C5%99“.
Jinak - v těch mých html dokumentech v URL žádné ne-ASCI znaky nemám, takže nemám co zaescapovávat a cesty v URL tam používám zásadně relativní.V tom případě je chyba v prohlížeči. Qt (KDE) a GNOME aplikace mají obecně problémy pracovat s adresáři, jejichž názvy jsou v jiném kódování, než které uvádí locales, protože interně používají UCS-2 a při převodu tak jméno rozbijí.
Vám všem to v Konqueroru taky dělá v popisovaných případech ty samé problémy, jak mi?Ano, mám přes NFS připojený oddíl, kam nahrávají přes FTP lidé z Windows soubory a adresáře v kódové stránce CP-1250, takže můj Konqueror je potom nedokáže otevřít, protože já používám UTF-8.
A platí obecně pravidlo, že bych měl do počítače ukládat html dokumenty jenom ve stejné znakové sadě, jak můj lokální souborový systém?Pokud budete používat ne-ASCII znaky v relativních URL, tak ano, neexistuje způsob, jak je tam zapsat tak, aby správně fungovaly. URL nadřazených adresářů dodá souborový systém, takže o ně se starat nemusíte.
A platí obecně pravidlo, že bych měl do počítače ukládat html dokumenty jenom ve stejné znakové sadě, jak můj lokální souborový systém?
Pokud budete používat ne-ASCII znaky v relativních URL, tak ano, neexistuje způsob, jak je tam zapsat tak, aby správně fungovaly. URL nadřazených adresářů dodá souborový systém, takže o ně se starat nemusíte.
Žádné ne-ASCII znaky v URL nepoužívám, přesto Konqueror načítání těch URL neumí, pokud ten soubor HTML má kódování jiné, než UTF-8, a pokud přitom někde v nadřazeném adresáři někde nad tím HTML dokumentem (a to ikdyž jde o adresář, který v těch URL neuvádím, ani nepotřebuji uvádět, protože URL mám relativní) je nějaký ne-ASCII znak. Proto kvůli chybě v Konqueroru jsem nucený se stareat i o znaky názvů všech nadřazených adresářů, nebo jsem nucený používat to nesmyslné omezující pravidlo, co jsem teď znovu opsal v první větě citace.
Podle příkazů locale aplikace používají znakovou sadu UTF-8.
Tiskni
Sdílej: