Lazygit byl vydán ve verzi 0.62.0. Jedná se o TUI (Text User Interface) nadstavbu nad gitem.
Jiří Eischmann se v příspěvku na svém blogu o rozepsal o tom, kam se vyhledávání v jeho očích posledních 10 let posunulo, jaké má zkušenosti s AI vyhledáváním, proč na něm nechce záviset a jaké vyhledávací služby ho v poslední době zaujaly.
Wayland kompozitor Labwc byl vydán ve verzi 0.20.0. Labwc je inspirován správcem oken Openbox. Postavený je na wlroots.
AlmaLinux OS byl vydán ve verzích 9.8 s kódovým jménem Olive Jaguar a 10.2 s kódovým jménem Lavender Lion. Podrobnosti v poznámkách k vydání (9.8 a 10.2). Opraveny byly zranitelnosti Copy Fail (CVE-2026-31431), Dirty FRAG, Fragnesia (CVE-2026-46300), nginx Rift (CVE-2026-42945) a SSH Keysign Pwn (CVE-2026-46333).
Seznam.cz vykázal za rok 2025 tržby v celkové hodnotě 6,454 miliardy korun. Oproti roku 2024 nárůst o 3,68 %. Zisk před zdaněním oproti předcházejícímu roku poklesl, a to o 11,21 % na 1,330 miliardy korun. Vlastní velké jazykové modely SeLLMa najdou dnes uživatelé téměř na všech seznamáckých službách. Na všechny obsahové služby byla zavedena technologie text-to-speech, díky níž si mohou uživatelé přehrát články v audio verzi namluvené
… více »Vláda představila strategické digitalizační projekty. Roadmapa zahrnuje celkem 55 projektů napříč státní správou, z toho 22 prioritních projektů vycházejících přímo z programového prohlášení vlády a 33 projektů založených na platné legislativě. Portfolio pokrývá oblasti financí, zdravotnictví, digitální identity, dat, registrů, dopravy, krizového řízení, sociálních agend i kybernetické bezpečnosti.
Vyjádřeni Software Freedom Conservancy (SFC) k porušování licence AGPLv3 společností Bambu Lab v jejich softwaru Bambu Studio pro 3D tisk. Bambu Studio vychází z PrusaSliceru. Ten zase z Slic3ru. Spuštěn byl projekt baltobu, který kombinuje několik strategií pro řešení problému. SFC zastřeší vývoj svobodné náhrady proprietární knihovny libbambu_networking pomocí reverzního inženýrství a reimplementace, forku OrcaSliceru pro Bambu Lab tiskárny od Paweła Jarczaka a forku celého Bambu Studia pod názvem Viscose.
Správce souborů GNOME Commander (Wikipedie) byl přepsán do Rustu a vydán v nové verzi 2.0.0.
Sway (Wikipedie), dlaždicový (tiling) správce oken pro Wayland kompatibilní s i3, byl vydán ve verzi 1.12. Do vývoje se zapojilo 50 vývojářů. Přehled novinek na GitHubu. Sway 1.12 závisí na wlroots 0.20.0.
Papež Lev XIV. ve své první encyklice Magnifica Humanitas (Skvělé lidství), která se věnuje umělé inteligenci (AI), varoval před dezinformacemi, které AI manipulací s obsahem vytváří. Moc mají podle něj sociální sítě ovládané hrstkou soukromníků. Upozornil také roli digitálních platforem v obchodování s lidmi, které podle něj musí být uznáno jako současná forma otroctví. Papež se také poprvé omluvil za roli, kterou Vatikán sehrál při legitimizaci otroctví, a za to, že jej po staletí neodsoudil.
lynx -width=8000 -dump "file:///temp/data.html" > data.txtBohuzel nejnovejsi datovy soubor uz ma vice nez 1000 znaku na vyrenderovanem radku a z nejakeho neznameho duvodu (asi vnitrni limit lynxu) se nejdelsi radek renderuje jen do 1000 znaku a pak zacne na novem radku. Bohuzel vysledek nema v tom pripade pravidelnou sloupcovou strukturu a sloupce jsou ruzne posunute o nepredikovatelny pocet mezer. Zdrojovy HTML soubor ma asi 215 MB. Neznate nekdo nejaky jiny program, ktery zvladne prevest HTML tabulku na textovy soubor (at uz s pevnou sirkou sloupce nebo jako soubor s nejakym preddefinovanym oddelovacem? Diky za jakykoliv rozumny tip.
DOMDocument::loadHTMLfile();
<tr><td>X<td><td>Y<td></tr> <tr><td>X<td><td>Y<td></tr>tak to jednoduchých několik regulárních výrazů zvládne.
<tr ....> <th ....> Z </th> </tr> <tr ....> <td ....> X </td> <td ....> Y </td> </tr>Nedokazu odhadnout, zda se nekde uvnitr souboru formatovani nezmeni, zda tam neni napriklad prazdny radek. Problem je, ze uvnitr tech policek muze byt cokoliv, zatim jsem tam nasel napriklad & nbsp ; a & quot ;. Proto hledam takovy prevodovy mechanizmus, ktery je vyzkouseny take na UTF8 a UTF16 souborech, nebot pristi datovy soubor bude s cinskyma znakama. Prevod se musi povest na 100%, nemuzu si bohuzel dovolit zjistit za tyden ze jsem nejake specialni znaky v HTML zapomnel prevest.
cat vstup.html | tr -d \\n | sed -e 's,</tr ....><tr ....>,\n,g' -e 's,</td ....><td ....>,\n,g' > vystup.csv
?
Tiskni
Sdílej: