abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 12:55 | Nová verze

    CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.

    jardaIT | Komentářů: 1
    dnes 12:22 | Bezpečnostní upozornění

    Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 17:22 | Komunita

    Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 16:55 | Zajímavý software

    Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 23
    včera 14:00 | Zajímavý projekt

    Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.

    Pinhead | Komentářů: 6
    včera 02:22 | Zajímavý software

    Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 01:11 | Nová verze

    Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    13.5. 21:22 | Bezpečnostní upozornění

    Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    13.5. 14:00 | Komunita

    Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 12
    13.5. 12:55 | IT novinky

    Google na včerejší akci The Android Show | I/O Edition 2026 (YouTube) představil celou řadu novinek: Gemini Intelligence, notebooky Googlebook, novou generaci Android Auto, …

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (13%)
     (8%)
     (2%)
     (14%)
     (31%)
     (4%)
     (6%)
     (3%)
     (16%)
     (26%)
    Celkem 1633 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník

    Dotaz: Titulky

    30.8.2012 16:57 Redi | skóre: 9
    Titulky
    Přečteno: 495×
    Tak se teď nějak hrabu ve svojí databázi titulků, převádím je do UTF-8, opravuju chyby atd. a napadlo mě, v čem bych je měl ukládat? Do teď používám klasiku .srt, ale těch formátu je spousta, jaké jsou jejich výhody a nevýhody? Co je nejlepší formát pro titulky v UTF-8, které budu přehrávat v podstatě výhradně na Linuxu (VLC, MPlayer)?

    Odpovědi

    30.8.2012 21:46 trubicoid
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    mplayeru je kodovani jedno, jestli pouzivas enca, vlc nevim

    utf-8 potrebujes pro mkv, co je teda tlacit primo do mkv?
    Migi avatar 30.8.2012 21:54 Migi | skóre: 59 | blog: Mig_Alley
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Mam taky dojem, že si nepochopil na co se pta.
    30.8.2012 22:29 trubicoid
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    nu mozna jsem to nepochopil, anebo tys nepochopil moji odpoved :)

    proste jsem jen podotknul, ze jestli uz to ma v srt a v UTF8, tak ja osobne bych to hrnul do mkv, protoze to pohodovej a moderni format; vlc + mplayer ho umi uz davno

    a jako vedlejsi poznamku jsem uvedl, ze celkem nechapu ten prevod do UTF8 (jestlize to tedy neni kvuli matriosce, coz byla moje prvni asociace), kdyz napriklad muj mplayer sam zjisti, jaky je kodovani a spravne ho zobrazuje (potrebujes k tomu enca). vetsina titulku na netu je stejne furt v 1250.
    30.8.2012 22:37 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Ano, většina titulků opravdu je hrozná vykopávka a jelikož VLC (ani gnome-mplayer) tady u mě sám od sebe nepřijde na kódování tak si všechno hezky převádím (navíc to pak otevřu všude na Linuxu, už jsem narazil na programy co měli s tím ancient kódováním problémy). Někomu to může připadat zbytečný, ale já je stejně vždycky přeukládam, měním časování a občas v nich i něco opravuju (teď naposledy někdo ve scéně s ožralama přeložil "pissed" jako "naštvaný, fuj!), takže mě to jedno kliknutí nezabije. Jinak, dá se do .mkv zapisovat bez re-ripu celého videa? A navíc mám pak v plánu tyhle upravený věci nahrávat zpátky a chci ty lidi naučit, že na kódování záleží :D
    30.8.2012 22:52 trubicoid
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    teoreticky vezmes video stream a audio stream z nejakyho avi a zmixujes je do mkv beze ztraty kvality a casu, navic moznost vice titulku, oznacenych jazykem a vice audiostop takztez oznacenych jazykem

    a co mas za distribuci? v gentoo se to enca do mplayeru/mplayeru2 musi povolit, u ostatnich nevim, ale nejak jsem si asi myslel, ze debian/ubuntu to mit budou; napr. tu: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/mplayer/+bug/115519
    31.8.2012 20:15 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Mrknu se na to, zní to asi nejlíp.

    Ubuntu 12.04, mělo by to tam být, zkusím doinstalovat tu knihovnu. Díky
    2.9.2012 21:32 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Tak to nakonec nechávám v .srt a když ripuju něco nově tak to přidávám rovnou do .ogv kontejneru :)
    1.9.2012 18:53 pletiplot | skóre: 14
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Když už o tom mluvíš, jaký používáš SW?
    1.9.2012 19:49 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Ubuntu 12.04 se spoustou PPA a všecko je na NASu sdílený s OS X 10.7, dvěma jinýma Ubuntu (default) mašinama a jedním PC s Chakra Linuxem. (všude je VLC krom OS X, kde je XMplayer)
    3.9.2012 09:52 pletiplot | skóre: 14
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    :-) To jsem nemyslel, myslel jsem na tu editaci titulků. :-) Já používám okenní Subtitle Workshop, který má podporu pro překládání, takže epizodu seriálu přeboucháš za hodinu, pokud máš anglický. Horší je pokud anglický nemáš a musíš sám dělat i časování (to taky umí, ale je to trochu opruz, ale to je asi všude). Nebo máš SW, který umí detekovat začátek a konec mluvení podle zvuku?
    3.9.2012 18:37 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Používám Gaupol, překládá se v tom pěkně. Máš jednu kolonku s originálem a do druhý překládáš. Jinak jsem ještě nedělal nic kde by nebyly alespoň origo titulky, takže s časováním nemám problém.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.