MicroPython (Wikipedie), tj. implementace Pythonu 3 optimalizovaná pro jednočipové počítače, byl vydán ve verzi 1.28.0. Z novinek lze vypíchnout novou třídu machine.CAN.
Michael Meeks, CEO společnosti Collabora, na apríla oznámil, nebyl to ale apríl, že nadace The Document Foundation zastřešující vývoj kancelářského balíku LibreOffice vyloučila ze svých řad všechny zaměstnance a partnery společnosti Collabora, tj. více než třicet lidí, kteří po mnoho let přispívali do LibreOffice. Nadace The Document Foundation po několika dnech publikovala oficiální vyjádření. Přiznává pochybení při zakládání
… více »Protože je už po aprílu, můžou strahováci opět zveřejnit program další Virtuální Bastlírny, aniž by připravená témata působila dojmem, že jde o žert. Vězte tedy, že v úterý 14. dubna (změna!!!) od 20:00 proběhne VB, kde se setkají bastlíři, technici, učitelé i nadšenci do techniky a kde i vy se můžete zapojit do družného hovoru, jako by všichni seděli u pomyslného piva. Co mají bastlíři tento měsíc na srdci? Pravděpodobně by nás musel zasáhnout
… více »Byla vydána verze 26.1 aneb čtvrtletní aktualizace open source počítačového planetária Stellarium (Wikipedie, GitHub). Vyzkoušet lze webovou verzi Stellaria na Stellarium Web.
VOID (Video Object and Interaction Deletion) je nový open-source VLM model pro editaci videa, který dokáže z videí odstraňovat objekty včetně všech jejich fyzikálních interakcí v rámci scény (pády, kolize, stíny...) pomocí quadmaskingu (čtyřhodnotová maska, která člení pixely scény do čtyř kategorií: objekt určený k odstranění, překrývající se oblasti, objektem ovlivněné oblasti a pozadí scény) a dvoufázového inpaintingu. Za projektem stojí výzkumníci ze společnosti Netflix.
Design (GitHub) je 2D CAD pro GNOME. Instalovat lze i z Flathubu. Běží také ve webovém prohlížeči.
Příspěvek na blogu herního enginu Godot představuje aplikaci Xogot přinášející Godot na iPad a iPhone. Instalovat lze z App Storu. Za Xogotem stojí Miguel de Icaza (GitHub) a společnost Xibbon.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za březen (YouTube).
ESP-IDF (Espressif IoT Development Framework), tj. oficiální vývojový framework pro vývoj aplikací na mikrokontrolérech řady ESP32, byl vydán v nové verzi 6.0. Detaily na portálu pro vývojáře.
DeepMind (Alphabet) představila novou verzi svého multimodálního modelu, Gemma 4. Modely jsou volně k dispozici (Ollama, Hugging Face a další) ve velikostech 5-31 miliard parametrů, s kontextovým oknem 128k až 256k a v dense i MoE variantách. Modely zvládají text, obrázky a u menších verzí i audio. Modely jsou optimalizované pro běh na desktopových GPU i mobilních zařízeních, váhy všech těchto modelů jsou uvolněny pod licencí Apache 2.0. Návod na spuštění je už i na Unsloth.
mverb, které používám pro zápis příkazů do konzole a jejich výstupu (na to jsem narazil kdesi na netu, když jsem řešil, co použít místo pro mě ne úplně vyhovujícího prostředí verbatim):
\newenvironment{mverb}
{\vskip\baselineskip\small\VerbatimEnvironment
\begin{Sbox}\begin{BVerbatim}}
{\end{BVerbatim}%
\end{Sbox}{\TheSbox}\vskip\baselineskip}
Problém je, že i když by se v tomhle prostředí neměly interpretovat LaTeXové příkazy a text by měl zůstat čistě v podobě, v jaké ho zadám, bohužel tomu tak 100% není. Konkrétně se jedná o přesměrování výstupu >>, což se interpretuje jako francouzské pravé uvozovky », a ještě --, což se interpretuje jako pomlčka. Zkoušel jsem třeba to přesměrování zapsat jako \textgreater\textgreater, ovšem to zase zůstane přesně v podobě, jak to je zapsané.
Nevíte někdo, co s tím? Možná by stačilo předefinovat uvnitř toho prostředí interpretaci těch problémových znaků (tj. aby zůstaly, jak jsou), ale nepodařilo se mi přijít na to, jak to udělat... Za jakoukoliv radu budu vděčný.
Řešení dotazu:
>>, ani --.
mohl by si sem dát funkční(který projde latexem) dokument kde to nefunguje
\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{fancyvrb}
\usepackage{fancybox}
\newenvironment{mverb}{\vskip\baselineskip\small\VerbatimEnvironment
\begin{Sbox}\begin{BVerbatim}}{\end{BVerbatim}%
\end{Sbox}{\TheSbox}\vskip\baselineskip}
\begin{document}
\begin{mverb}
>> --
\end{mverb}
\end{document}
PS. jinak to že si použil fancyvrb a fancybox (alespoň předpokládám) a neřekneš nám to není od tebe moc prozíravé
PS. jinak to že si použilNějak moc nechápu, na co tím narážíš (jako že jsem použitífancyvrbafancybox(alespoň předpokládám) a neřekneš nám to není od tebe moc prozíravé
fancybox snad zatajil nebo co?
). Já nejsem zrovna expert přes LaTeX, jinak bych se tu koneckonců ani neptal... Tamten kousek zdrojového kódu pro definici prostředí pro ty výpisky ze shellu jsem našel před nějakou dobou kdesi na netu a maličko poupravil, takže teď už mi ani nedošlo, na čem přesně to je postavené. Kdyžtak můžu dodat další informace, pokud budou třeba. Díky předem!
\usepackage{fancyvrb} před \newenvironment{mverb},
\usepackage{fancyvrb} pomohlo, bylo to v tom. Děkuju moc!
Tiskni
Sdílej: