Jelikož vývojáři editorů Vim a Neovim začali při vývoji využívat LLM, Drew DeVault se rozhodl forknout Vim a vytvořil projekt Vim Classic. Vychází z Vimu 8.2.0148, tj. těsně před zavedením Vim9 skriptování.
Byla vydána nová verze 0.56 open source počítačové hry Unvanquished (Wikipedie), forku počítačové hry Tremulous. Instalovat ji lze také z Flathubu.
FreeCAD (Wikipedie), tj. svobodný multiplatformní parametrický 3D CAD, byl vydán ve verzi 1.1 (YouTube). Po roce a čtyřech měsících od předchozí verze 1.0. Přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání.
Společnost OpenAI oznámila [𝕏], že ukončí aplikaci Sora pro generování krátkých videí pomocí umělé inteligence. Podrobné informace a harmonogram pro aplikaci a API budou brzy zveřejněny.
Evropská směrnice NIS2 přináší nové požadavky v oblasti kybernetické bezpečnosti, které se promítají také do správy doménových jmen. Do českého právního řádu je směrnice implementována prostřednictvím nového zákona o kybernetické bezpečnosti. Jedním z praktických důsledků této legislativní změny je posílení požadavků na dostupnost a správnost kontaktních údajů držitelů domén. Správce registru domény .cz, sdružení CZ.NIC, je v
… více »Jonathan Thomas oznámil vydání nové verze 3.5.0 video editoru OpenShot (Wikipedie). Zdrojové kódy OpenShotu jsou k dispozici na GitHubu. Ke stažení je i balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo na spouštění a spustit.
Byla vydána (𝕏, Bluesky) nová verze 2026.1 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux (Wikipedie). Přehled novinek se seznamem 8 nových nástrojů v oficiálním oznámení na blogu.
Vláda jmenovala novým zmocněncem pro digitalizaci a strategickou bezpečnost prvního náměstka ministra vnitra Lukáše Klučku. Ten ve funkci nahradil poslance Roberta Králíčka poté, co Králíček na tento post vládního zmocněnce rezignoval. Klučka chce do roka digitalizovat všechny státní služby tak, aby vyhověly zákonu o právu na digitální služby, přičemž dosavadní plán Fialovy vlády počítal s dokončením digitalizace až někdy v roce
… více »Byl vydán Mozilla Firefox 149.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Vypíchnout lze bezplatnou vestavěnou VPN s 50 GB přenesených dat měsíčně, zobrazení dvou webových stránek vedle sebe v jednom panelu (split view) nebo možnost přidat poznámky k panelům (Firefox Labs). Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 149 bude brzy k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Byly vydány nové verze 5.3.0 a 6.0.0 svobodného multiplatformního programu pro skicování, malování a úpravu obrázků Krita (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Obě verze vycházejí ze stejného zdrojového kódu – rozdíl je v použitých verzích Qt a KDE Frameworks. Krita 6.0.0 je první vydání postavené na Qt 6 a stále je považovaná za experimentální. Má lepší podporu Waylandu. Přináší podporu protokolu Wayland
… více »Pro výuku programování v C a C++ a psaní textových her v systému TADS využívám Raspberry první generace s menším displejem nebo externím monitorem. Plně mi dostačuje kombinace příkazové řádky bez X a využitím programů nano nebo mcedit, používám i další ncurses aplikace wordgrinder, calcurse, fp-ide apod.
U Debianu, Raspbianu, Devuanu, Q4OS a dalších derivátech je však problém s českými znaky, respektive mrtvými klávesami ť, ď a podobně, ř, ž, š funguje bez problémů. Slackware a Arch linux jsou v tomto ohledu bezproblémové, nastavení, které pro zajímavost zasílám v příloze, funguje bez omezení, font Lat2-Terminus plně podporuje všechny české znaky. Ubuntu a Opensuse jsem rozchodil dle tohoto návodu:
https://www.sallyx.org/sally/linux/
Příkaz loadkeys cz je OK, i když si mi jej nepodařilo zautomatizovat po startu a musím jej pouštět ručně.
Pečlivě jsem prozkoumal různé návody, např.
https://www.debian.cz/users/localization.php
nebo dřívější diskuze na abclinuxu, mrtvé znaky ale zatím stále odolávají.
U Raspberry se však z důvodu ovladačů menšího displeje nevyhnu Debianu a upřímně řečeno využívám jej často a rád, proto bych tuhle drobnost potřeboval vyřešit. U Vimu nebo Emacsu by snad bylo možné klávesnici namapovat, alespoň pro zatím mi tyto editory nevyhovují a kombinace ncurses aplikací uvedených níže je pro mě jakožto dřívějšího uživatele AmigaOS a DOSu opravdu dostačující.
Pokud s češtinou jiné distribuce nemají problém, nemůže být chyba např. v /usr/share/kbd a jeho podadresářích? Je to zatím jediná možnost, která mě napadá.
Moc děkuji za případnou pomoc
Řešení dotazu:
setenv LANG cs_CZ.UTF-8.
# dpkg-reconfigure keyboard-configuration # dpkg-reconfigure console-setupViz https://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/ch08.en.html#_the_keyboard_input. Pokud vsak máš vedle větší/pohodlnější počítač, zvážil bych spojení po SSH (sshfs pro editaci, nebo scp pro "deploy" a k tomu vzdálené spouštění vytvořeného programu přes SSH). Mohlo by ti to přinést nemálo komfortu, jako například snadnější čtení dokumentace.
Rozumím, spouštím zase dpkg-reconfigure console-setup a vybírám následující:
UTF-8
Latin2 - Stř. Evropa a Rumunština
zkouším všechny fonty, které systém nabízí:
Fixed
Terminus
TerminusBold
TerminusBoldVGA
VGA
vše stále stejné, vidím vždy pouze znak ˇt a nikoliv ť tak, jako např. u Slackware a Archu s využitím stejného fontu Lat2-Terminus, viz má nastavení v příloze prvního příspěvku.
Zasílám výpis mého /etc/default/...
/etc/default/console-setup
ACTIVE_CONSOLES="/dev/tty[1-6]"
CHARMAP="UTF-8"
CODESET="Lat2"
FONTFACE="Terminus"
FONTSIZE="8x16"
zkusil jsem přidat ještě řádek podobně jako v Archu, nic se nezměnilo: FONTMAP=8859-2_to_uni
/etc/default/keyboard
XKBMODEL="pc105"
XKBLAYOUT="cz"
XKBVARIANT=""
XKBLAYOUTS=""
/etc/default/locale
LANG=cs_CZ.UTF-8
Nevidím tedy důvod, proč stále dostávám ˇt nebo ˇd, když u jiných distribucí se stejným fontem je vše OK. Toto nastavení jsem zkoušel v Debianu, Raspbianu, Devuanu i jiných se stále stejným výsledkem. Pokud Vám tyto znaky fungují a nic jste needitovali, můžete se podívat na výše uvedené soubory u sebe a porovnat jak Vám je systém nastavil?
Dnes jedu na menší dovolenou a budu bez počítadla i internetu, vracím se v neděli a poté zase budu laborovat. Pokud se nezadaří, jediné, co mě napadá, je nakopírovat fonty nebo i klávesové mapy z Archu nebo Slacku do Debianu - to by ale nemělo být potřeba, pokud je u Vás vše OK.
Tak jsem po tom zapátral a narazil na existenci příkazu localectl. Takže podle všeho za tím vězí systemd. Protože jeho status u mne vypadá takto:
user@stroj:~$ localectl status
System Locale: LANG=cs_CZ.UTF-8
VC Keymap: n/a
X11 Layout: cz
X11 Model: pc105
X11 Variant: qwerty
Vzhledem k tomu, že zde postrádám u "VC Keymap" konkrétní nastavení, předpokládám že se pro konzoli bere nějaké defaultní mapování kláves jádra. Podle wiki k archlinuxu by k tomu měl existovat i konfigurační soubor /etc/vconsole.conf, který však Debian nemá. Takže bych to viděl tak, že do Debianu opět někdo přetáhl něco aniž by pochopil jak a přes co se to vlastně konfiguruje.
/usr/share/kbd/keymaps ve kterém by byly k dispozici klávesové mapy pro konzoli. Buď si můžeš takovou mapu udělat sám (viz archlinux), nebo si tu správnou odněkud vydoluj.
Debian world is plain wonderful :)určitě je to někde v dokumentaci
- následně příkaz sudo loadkeys cz-us-qwertz zprovozní i znak ť Ovšem stačí restart, aby se vše zase vrátilo do starého nastavení a vidím paznaky, dokud tyto dva příkazy znovu nespustím. V /etc/default/console-setup je přitom uložena velikost 6x12, kterou však systém vesele ignoruje.No v podstatě jsi přišel na cestu řešení. A ta chyba skutečně souvisí se systemd. Jde o to, že unita která řeší nastavení konzole ten soubor v adresáři
/etc/default zřejmě ignoruje. Narazil jsem totiž na něco podobného když kolega nedávno upgradoval servery, a snmpd se tvrdošíjně spouštěl ve výchozím nastavení, ač podle konfiguračního souboru v /etc/default, měl použít úplně něco jiného.
Šel jsem po tom a výsledkem bylo zjištění, že unita pro snmpd, vůbec s tím konfiguračním souborem nepracuje. Nejrychlejší úpravou tedy byla přímo editace té unity, i když je mi jasné že to je principiálně špatně.
Zkrátka. Systemd byl integrován do Debianu, bohužel ne každý maintainer pochopil jak to funguje, aby pak na základě toho upravil unity, které jsou původně psané pro Red Hat (zřejmě).
user@stroj:~$ systemctl | grep key console-setup.service loaded active exited Set console font and keymap keyboard-setup.service loaded active exited Set the console keyboard layout user@stroj:~$ systemctl cat console-setup.service | grep Exec ExecStart=/lib/console-setup/console-setup.shTakže humpolácké řešení je, natvrdo napsat ten příkaz loadkeys do souboru
/lib/console-setup/console-setup.sh. Vyzkoušel jsem a funguje.
Ale správné řešení by bylo, dokopat maintainera balíku console-setup-linux k tomu aby ten skript upravil tak, aby takový opras nebyl nutný a skript akceptoval nastavení proměnných, optimálně pojmenovaných KBLAYOUT a KBVARIANT, aby se to nepletlo s nastavením klávesnice pro X prostředí, umístěné v konfiguračním souboru /etc/default/console-setup, po kterém ten skript stejně leze.
user@stroj:~$ cat /lib/console-setup/console-setup.sh
#!/bin/sh
do_configure=no
case "`uname 2>/dev/null`" in
*FreeBSD*)
do_configure=yes
;;
*) # assuming Linux with udev
# Skip only the first time (i.e. when the system boots)
[ ! -f /run/console-setup/boot_completed ] || do_configure=yes
mkdir -p /run/console-setup
> /run/console-setup/boot_completed
[ /etc/console-setup/cached_setup_terminal.sh \
-nt /etc/default/keyboard ] || do_configure=yes
[ /etc/console-setup/cached_setup_terminal.sh \
-nt /etc/default/console-setup ] || do_configure=yes
loadkeys cz-us-qwertz
;;
esac
if [ "$do_configure" = no ]; then
:
else
if [ -f /etc/default/locale ]; then
# In order to permit auto-detection of the charmap when
# console-setup-mini operates without configuration file.
. /etc/default/locale
export LANG
fi
setupcon --save
fi
Tiskni
Sdílej: