abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 18:22 | Bezpečnostní upozornění

    Nejnovější X.Org X server 21.1.22 a Xwayland 24.1.10 řeší 5 bezpečnostních chyb: CVE-2026-33999, CVE-2026-34000, CVE-2026-34001, CVE-2026-34002 a CVE-2026-34003.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 18:00 | Nová verze

    Po roce vývoje od vydání verze 1.28.0 byla vydána nová stabilní verze 1.30.0 webového serveru a reverzní proxy nginx (Wikipedie). Nová verze přináší řadu novinek. Podrobný přehled v souboru CHANGES-1.30.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 17:33 | Nová verze

    Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2026-04-13. Přehled novinek poznámkách k vydání. Nově ve výchozím nastavení příkaz sudo vyžaduje heslo.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    dnes 11:22 | Nová verze

    Společnost Blackmagic Design oznámila vydání verze 21 svého proprietárního softwaru pro editování videí a korekci barev DaVinci Resolve běžícího také na Linuxu. Z novinek je nutno vypíchnout možnost editování fotografií. Základní verze DaVinci Resolve je k dispozici zdarma. Plnou verzi DaVinci Resolve Studio lze koupit za 295 dolarů.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 7
    dnes 05:00 | Nová verze

    Multipatformní renderovací jádro webového prohlížeče Servo je na crates.io. S vydáním verze 0.1.0 (LTS).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 23:33 | Komunita

    Nadace FreeBSD Foundation před týdnem oznámila projekt Laptop Integration Testing. Vyzvala dobrovolníky, aby pomocí nástroje otestovali podporu FreeBSD na svých zařízeních a výsledky odeslali vývojářům. Vznikla stránka Nejlepší notebooky pro FreeBSD.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    včera 22:22 | IT novinky

    Na začátku srpna vstoupí v účinnost nová evropská pravidla transparentnosti pro umělou inteligenci (AI). Zavádějí povinnost jakýkoli AI obsah označit, informovat o takzvaných deepfakes a upozornit uživatele, že komunikuje s umělou inteligencí. Cílem opatření je omezit šíření manipulativního či klamavého obsahu, zvýšit důvěru v digitální prostředí a chránit uživatele.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 8
    včera 10:22 | Humor

    Connor Byrne z USA používal pro přihlašování na svůj iPhone 13 s iOS 18 heslo obsahující háček. Po aktualizaci na iOS 26.4 se už ale do telefonu nepřihlásí. Při přihlašování nelze tento háček zadat. Apple jej prostě odstranil [The Register].

    Ladislav Hagara | Komentářů: 36
    včera 03:11 | Nová verze

    Linus Torvalds vydal jádro Linux 7.0. Podrobný výčet změn je ke zhlédnutí na stránce Kernel Newbies, stručné výběry v LWN (část první, druhá).

    |🇵🇸 | Komentářů: 5
    včera 02:44 | Komunita

    Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME. Vypíchnout lze novou verzi 2026.1 přehrávače hudby Amberol (Flathub).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (14%)
     (8%)
     (1%)
     (12%)
     (30%)
     (3%)
     (6%)
     (2%)
     (15%)
     (25%)
    Celkem 1323 hlasů
     Komentářů: 30, poslední 3.4. 20:20
    Rozcestník

    Dotaz: Mplayer

    26.4.2002 13:10 Lojza Chytil | skóre: 19 | Olomouc
    Mplayer
    Přečteno: 446×
    Ahoj. Nainstaloval jsem mplayer (kupodivu i s gcc 2.96-85) i s graf.rozhraním.Funguje bez problémů jen nevím jak: 1.zrušit čas v levém rohu 2.změnit kodování titulků.sub z win-1250( což je většina) na ISO 8859-2.

    Odpovědi

    26.4.2002 16:12 Adam Velebil | skóre: 6
    Rozbalit Rozbalit vše Mplayer
    OSD zrusis pomoci parametru -osdlevel 0 (nula) nebo stisknutim klavesy 'o' pri prehravani. Na prekodovani titulku pouzivam recode(da se stahnout z rpmfind). Postup pak je nasledujici:
    recode windows1250..l2 jmenosouboru.

    Adam

    CIJOML avatar 26.4.2002 17:32 CIJOML | skóre: 58 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Mplayer
    Na zmenu kodovani pouzivam cstocs - je primo jako debianni balicek umi hrooozne moc kodovani

    notas:~05:56pm > cstocs --help
    This is cstocs version 3.191.
    Usage: cstocs [options] inputencoding outputencoding [ files ... ]
      where [options] can be
        --dir=string        Alternate directory with encoding and accent files.
        --fillstring=str    String that will replace unconvertable characters.
        --null              Equivalent to --fillstring=""
        --nofillstring      Keep unconvertable unconverted.
        --nochange, --noaccent      Do not use accent file at all.
        --onebyone          Use only one-by-one character rules from accent file.
        --onebymore         Use all entries from the accent file.
        --version           Print out the version information.
        --debug             Print out debugging info while processing.
    Input and output encodings can also be specified using --inputencoding
    and --outputencoding options. See man page for detailed description.
    Encodings available are:
            1250 1252 ascii cork il1 il2 kam koi8 mac macce pc2 pc2a tex vga
    

    pouziti je cstocs 1250 il2 soubor.co.chces.prekodovat > soubor.do.kteryho.to.chces.nakopirovat

    27.4.2002 10:05 Michal Karas | skóre: 45 | blog: /dev/random
    Rozbalit Rozbalit vše Mplayer
    Ahoj, dobry clanek o prevodu textu do UNIXU kdysi vysel na rootu.
    27.4.2002 19:30 finn
    Rozbalit Rozbalit vše Mplayer
    do souboru ~/.mplayer/config pridej radek: osdlevel=1
    28.4.2002 17:16 Lojza Chytil | skóre: 19 | Olomouc
    Rozbalit Rozbalit vše Mplayer
    Děkuju za rady tolik jsem ani nečekal.Na změnu kodování jsem použil program recode. Mplayer je super, ale nevím proč mi nešel přehrát jeden film (zvuk ano ,šedá obbrazovka) v Xine a aviplay funguje - tam je ale problém s cz titulky.
    xpj avatar 10.6.2002 10:42 xpj | skóre: 22 | blog: Malé linuxové radosti... a strasti | Řevnice
    Rozbalit Rozbalit vše Mplayer
    Změnu kódování titulků jsem vyřešil velmi jednoduše. Vzhledem k tomu, že mi nevyhovuje postup přes externí konvertor (připadá mi to nesystémové, když MPlayer umí titulky překódovávat sám), využil jsem MPlayer jako konvertor.

    Prvním krokem je vygenerovat fonty pro titulky v Unicode. To se provede pomocí přiloženého prográmku (TOOLS/subfont-c, nutno spustit make). Tento prográmek používá TrueType fonty a je dobré ho spustit pomocí příkazu ./fontgen, ale musí se odkomentovat řádek: unicode="--unicode"

    Dále je vhodné nastavit si velikost fontu. Po vygenerování se fonty překopírují do ~/.mplayer/font

    Pak už lze jednoduše spouštět mplayer takto: 1) titulky v iso8859-2: mplayer soubor.avi -sub titulky -subcp iso8859-2

    2) titulky v cp1250 (windows) mplayer soubor.avi -sub titulky -subcp cp1250

    (seznam všech kódování lze získat z programu iconv, který se používá : iconv -l)

    Takto mi to přijde nejlepší. S pozdravy Pavel

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.