Byla vydána (𝕏) nová verze 24.7 open source firewallové a routovací platformy OPNsense (Wikipedie). Jedná se o fork pfSense postavený na FreeBSD. Kódový název OPNsense 24.7 je Thriving Tiger. Přehled novinek v příspěvku na fóru.
Binarly REsearch upozorňuje na bezpečnostní problém PKFail (YouTube) v ekosystému UEFI. Stovky modelů zařízení používají pro Secure Boot testovací Platform Key vygenerovaný American Megatrends International (AMI) a jeho privátní část byla při úniku dat prozrazena. Do milionů zařízení (seznam v pdf) po celém světě tak útočníci mohou do Secure Bootu vložit podepsaný malware. Otestovat firmware si lze na stránce pk.fail. Ukázka PoC na Linuxu na Windows na YouTube.
Mobilní operační systém /e/OS (Wikipedie) založený na Androidu / LineageOS, ale bez aplikací a služeb od Googlu, byl vydán ve verzi 2.2 (Mastodon, 𝕏). Přehled novinek na GitLabu. Vypíchnuta je rodičovská kontrola.
Společnost OpenAI představila vyhledávač SearchGPT propojující OpenAI modely umělé inteligence a informace z webů v reálném čase. Zatím jako prototyp pro vybrané uživatele. Zapsat se lze do pořadníku čekatelů.
Distribuce Linux Mint 22 „Wilma“ byla vydána. Je založená na Ubuntu 24.04 LTS, ale s desktopovým prostředím Cinnamon (aktuálně verze 6.2), příp. MATE nebo Xfce, balíkem aplikací XApp, integrací balíčků Flatpak a dalšími změnami. Více v přehledu novinek a poznámkách k vydání.
Příspěvek na blogu Truffle Security: Kdokoli může přistupovat ke smazaným a privátním repozitářům na GitHubu.
Byla vydána nová verze 14 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v cgitu. Vypíchnout lze podporu rozšíření v Lua.
Byla vydána verze 1.80.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Apple oznámil, že v beta verzi spustil své Apple Maps na webu. Podporován je také webový prohlížeč Chrome. Ne však na Linuxu.
Portál Stack Overflow po roce opět vyzpovídal své uživatele, jedná se především o vývojáře softwaru, a zveřejnil detailní výsledky průzkumu. Průzkumu se letos zúčastnilo více než 65 tisíc vývojářů. Z Česka jich bylo 710. Ze Slovenska 246.
Ninstalil jsem debiana sarge a nefunguje mi cestina v X-window-systemu. Problem asi bude nekde v nastaveni locale (je-li to mozne), ale nepredbihejme
Pomoci navodu na debian.cz jsem, reletivne rychle, rozchodil cestinu v konzoli. Pouzil jsem k tomu balik fonty
a dpkg-reconfiguroval jsem locales
. Prikaz locale
vypise
LANG=cs_CZ LC_CTYPE="cs_CZ" LC_NUMERIC="cs_CZ" LC_TIME="cs_CZ" LC_COLLATE="cs_CZ" LC_MONETARY="cs_CZ" LC_MESSAGES="cs_CZ" LC_PAPER="cs_CZ" LC_NAME="cs_CZ" LC_ADDRESS="cs_CZ" LC_TELEPHONE="cs_CZ" LC_MEASUREMENT="cs_CZ" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ" LC_ALL=Cestina v konzoli funguje,
cat
souboru s ceskymi znaky vypisuje ceske znaky (ISOLatin2). Proste konzole funguje jak ma.Horsi je to z Xkama
Prikaz locale
jako uzivatel vypisuje pouze od Xkama, v normalni konzoli je vystup stejny jako u roota,
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=Dalsi projevy jsou, že v xtermu nefunguji ceske znaky z klavesnice. Pokud vypisi obsah ceskeho souboru, obevi se misto ceskych znaku cterecky (ale v konzoli se obevuji korektni znaky).
pokud zadam do ~/.bashrc export LC_ALL=cs_CZ.ISO-8859-2
, zacne sice klavesnice v xtermu fungovat, dokonce pise i ceske znaky, ale kdyz si necham vypsat obsah souboru napsanych pod Xkama v konzoli, dostavam neceske znaky a kdyz si obracene vypisu do xtermu obsah ceskeho souboru z drivejsi tvorby, dostavam jen cvterecky.
Vubec nevim, kde by mohl byt problem. Pri instalaci jsem postupoval podle navodu na http://debian.cz/users/localization.php - mam tedy hromadu baliku s fonty, ale nevim, jestli ty spravne. gtk aplikacim nefunguji znaky "e s hackem" a "r s hackem" a pak i ony exoticke hackove d,t,n, ščžýáíéúó jsou OK - coz bohuzel nepotvrzuje vetu, ze "Aplikace napsané nad toolkitem GTK (tedy i gnomovské aplikace) fungují bez dalšího nastavování."
Mel by nekdo radu?
Díky
Jáchym
Co ale nefunguje cesky, jsou vsechny ostatni aplikace (gvim, gaim, mozilla-firefox, icewm) - vsechny maji problemy se stejnymi pismenky.
Nevi nekdo co bych mel udelat pro to, aby mi chodila cestina v aplikacich?
:~# dpkg-query -l|grep xfonts ii xfonts-100dpi 4.3.0.dfsg.1-1 100 dpi fonts for X ii xfonts-100dpi- 4.3.0.dfsg.1-1 100 dpi fonts for X (transcoded from ISO 106 ii xfonts-75dpi 4.3.0.dfsg.1-1 75 dpi fonts for X ii xfonts-75dpi-t 4.3.0.dfsg.1-1 75 dpi fonts for X (transcoded from ISO 1064 ii xfonts-base 4.3.0.dfsg.1-1 standard fonts for X ii xfonts-base-tr 4.3.0.dfsg.1-1 standard fonts for X (transcoded from ISO 10 ii xfonts-biznet- 3.0.0-15 100 dpi BIZNET ISO-8859-2 fonts for X server ii xfonts-biznet- 3.0.0-15 75 dpi BIZNET ISO-8859-2 fonts for X servers ii xfonts-biznet- 3.0.0-15 Standard BIZNET ISO-8859-2 fonts for X serve ii xfonts-scalabl 4.3.0.dfsg.1-1 scalable fonts for XDíky
Tiskni
Sdílej: