V prosinci 2012 byla z linuxového jádra odstraněna podpora procesorů 386. Včera započalo odstraňování podpory procesorů 486.
IuRe (Iuridicum Remedium) vyhlásila Ceny Velkého bratra za rok 2025. Slídily roku jsou automobilka Volkswagen, Meta a česká Ministerstva vnitra a průmyslu a obchodu. Autorem Výroku Velkého bratra je dánský ministr spravedlnosti zpochybňující právo na šifrovanou komunikaci. Naopak Pozitivní cenu získali studenti Masarykovy univerzity za odpor proti nucení do používaní aplikace ISIC.
Po osmi měsících vývoje byla vydána nová verze 0.16.0 programovacího jazyka Zig (Codeberg, Wikipedie). Přispělo 244 vývojářů. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Nejnovější X.Org X server 21.1.22 a Xwayland 24.1.10 řeší 5 bezpečnostních chyb: CVE-2026-33999, CVE-2026-34000, CVE-2026-34001, CVE-2026-34002 a CVE-2026-34003.
Po roce vývoje od vydání verze 1.28.0 byla vydána nová stabilní verze 1.30.0 webového serveru a reverzní proxy nginx (Wikipedie). Nová verze přináší řadu novinek. Podrobný přehled v souboru CHANGES-1.30.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2026-04-13. Přehled novinek poznámkách k vydání. Nově ve výchozím nastavení příkaz sudo vyžaduje heslo.
Společnost Blackmagic Design oznámila vydání verze 21 svého proprietárního softwaru pro editování videí a korekci barev DaVinci Resolve běžícího také na Linuxu. Z novinek je nutno vypíchnout možnost editování fotografií. Základní verze DaVinci Resolve je k dispozici zdarma. Plnou verzi DaVinci Resolve Studio lze koupit za 295 dolarů.
Multipatformní renderovací jádro webového prohlížeče Servo je na crates.io. S vydáním verze 0.1.0 (LTS).
Nadace FreeBSD Foundation před týdnem oznámila projekt Laptop Integration Testing. Vyzvala dobrovolníky, aby pomocí nástroje otestovali podporu FreeBSD na svých zařízeních a výsledky odeslali vývojářům. Vznikla stránka Nejlepší notebooky pro FreeBSD.
Na začátku srpna vstoupí v účinnost nová evropská pravidla transparentnosti pro umělou inteligenci (AI). Zavádějí povinnost jakýkoli AI obsah označit, informovat o takzvaných deepfakes a upozornit uživatele, že komunikuje s umělou inteligencí. Cílem opatření je omezit šíření manipulativního či klamavého obsahu, zvýšit důvěru v digitální prostředí a chránit uživatele.
---- VYPIS JADRA ---- Module dependencies up to date (no new kernel modules found). psmouse: no version for "struct_module" found: kernel tainted. psmouse: version magic '2.6.7 486 gcc-3.3' should be '2.6.7 preempt K7 gcc-3.3' FATAL: Error inserting psmouse (/lib/modules/2.6.7/kernel/drivers/input/mouse/psmouse.ko): Invalid module format agpgart: version magic '2.6.7 486 gcc-3.3' should be '2.6.7 preempt K7 gcc-3.3' FATAL: Error inserting agpgart (/lib/modules/2.6.7/kernel/drivers/char/agp/agpgart.ko): Invalid module format --- rc.alsa hlasi toto: --- WARNING: Error inserting snd_util_mem (/lib/modules/2.6.7/kernel/sound/synth/snd-util-mem.ko): Invalid module format WARNING: Error inserting snd_page_alloc (/lib/modules/2.6.7/kernel/sound/acore/snd-page-alloc.ko): Invalid module format WARNING: Error inserting snd_ac97_codec (/lib/modules/2.6.7/kernel/sound/pci/ac97/snd-ac97-codec.ko): Invalid module format WARNING: Error inserting snd_seq_device (/lib/modules/2.6.7/kernel/sound/acore/seq/snd-seq-device.ko): Invalid module format WARNING: Error inserting snd_timer (/lib/modules/2.6.7/kernel/sound/acore/snd-timer.ko): Invalid module format WARNING: Error inserting snd_pcm (/lib/modules/2.6.7/kernel/sound/acore/snd-pcm.ko): Invalid module format WARNING: Error inserting snd_rawmidi (/lib/modules/2.6.7/kernel/sound/acore/snd-rawmidi.ko): Invalid module format FATAL: Error inserting snd_emu10k1 (/lib/modules/2.6.7/kernel/sound/pci/emu10k1/snd-emu10k1.ko): Invalid module format
A dále používáš správný konfigurační soubor pro jádro 2.6.x ? /etc/modprobe.conf ?
psmouse: no version for "struct_module" found: kernel tainted.
psmouse: version magic '2.6.7 486 gcc-3.3' should be '2.6.7 preempt K7 gcc-3.3'
Mášto přeložené správnou verzí překladače ? Přeložil jsi ty moduly, nainstaloval ?
Asi ti nesedí verze překladačů, verze modulů.
PS. Splnils všechny podmínky na verze programů z file:/usr/src/linux-2.6.7/Documentation/Changes
o Gnu C 2.95.3 # gcc --version o Gnu make 3.79.1 # make --version o binutils 2.12 # ld -v o util-linux 2.10o # fdformat --version o module-init-tools 0.9.10 # depmod -V o e2fsprogs 1.29 # tune2fs o jfsutils 1.1.3 # fsck.jfs -V o reiserfsprogs 3.6.3 # reiserfsck -V 2>&1|grep reiserfsprogs o xfsprogs 2.6.0 # xfs_db -V o pcmcia-cs 3.1.21 # cardmgr -V o quota-tools 3.09 # quota -V o PPP 2.4.0 # pppd --version o isdn4k-utils 3.1pre1 # isdnctrl 2>&1|grep version o nfs-utils 1.0.5 # showmount --version o procps 3.2.0 # ps --version o oprofile 0.5.3 # oprofiled --version
make && make modules_install && make installa vse bezi, tak jak ma. enjou
Tiskni
Sdílej: