abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 15:00 | Zajímavý článek

    Byl publikován přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie) za uplynulé dva měsíce. Servo zvládne už i Gmail. Zakázány jsou příspěvky generované pomocí AI.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 5
    9.5. 17:22 | Nová verze

    Raspberry Pi Connect, tj. oficiální služba Raspberry Pi pro vzdálený přístup k jednodeskovým počítačům Raspberry Pi z webového prohlížeče, byla vydána v nové verzi 2.5. Nejedná se už o beta verzi.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    9.5. 15:22 | Komunita

    Google zveřejnil seznam 1272 projektů (vývojářů) od 185 organizací přijatých do letošního, již jednadvacátého, Google Summer of Code. Plánovaným vylepšením v grafických a multimediálních aplikacích se věnuje článek na Libre Arts.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.5. 19:22 | Nová verze

    Byla vydána (𝕏) dubnová aktualizace aneb nová verze 1.100 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.100 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.5. 18:00 | Nová verze

    Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.5.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.5. 01:22 | Nová verze Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    8.5. 00:55 | Zajímavý projekt

    PyXL je koncept procesora, ktorý dokáže priamo spúštat Python kód bez nutnosti prekladu ci Micropythonu. Podľa testov autora je pri 100 MHz približne 30x rýchlejší pri riadeni GPIO nez Micropython na Pyboard taktovanej na 168 MHz.

    vlk | Komentářů: 0
    7.5. 19:44 | Nová verze

    Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 12.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    7.5. 17:33 | Nová verze

    Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2025-05-06. Přehled novinek v příspěvku na blogu Raspberry Pi a poznámkách k vydání. Pravděpodobně se jedná o poslední verzi postavenou na Debianu 12 Bookworm. Následující verze by již měla být postavena na Debianu 13 Trixie.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    7.5. 05:33 | Komunita

    Richard Stallman dnes v Liberci přednáší o svobodném softwaru a svobodě v digitální společnosti. Od 16:30 v aule budovy G na Technické univerzitě v Liberci. V anglickém jazyce s automaticky generovanými českými titulky. Vstup je zdarma i pro širokou veřejnost.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 17
    Jaký filesystém primárně používáte?
     (57%)
     (1%)
     (8%)
     (22%)
     (4%)
     (2%)
     (3%)
     (1%)
     (1%)
     (3%)
    Celkem 580 hlasů
     Komentářů: 26, poslední 8.5. 09:58
    Rozcestník

    Dotaz: python a lokalizace duplicit

    2.1.2010 09:23 Dušan Hokův | skóre: 43 | blog: Fedora a další...
    python a lokalizace duplicit
    Přečteno: 207×
    zdar, mam tenhle kus kodu:
                if self.plural:
                    self.desc = u"otevřené " + self.desc.lstrip(u"zavřené ")
                else:
                    if self.gender == "MA":
                        self.desc = u"otevřený " + self.desc.lstrip(u"zavřený ")
                    elif self.gender == "FE":
                        self.desc = u"otevřenou " + self.desc.lstrip(u"zavřenou ")
                    elif self.gender == "MID":
                        self.desc = u"otevřené " + self.desc.lstrip(u"zavřené ")
    a kdyz to budu chtit lokalizovat a dam to vse do anglictiny bude tam jen opened a closed. Jak v pythonu udelam, aby se to oddelilo, pripadne aby tam byl takovy ten comment pro prekladatele, jak se objevuje napr. v poedit u nekterych prekladu?

    Predem diky za pomoc

    Řešení dotazu:


    Odpovědi

    2.1.2010 14:20 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    A když to pak dáš do francouzštiny, do čínštiny, ..., tak tam budeš muset napsat úplně jiný kód.

    Takže především toto prostě nemá smysl dělat. Stejně nedokážeš konstruovat fráze, natož věty. Kupříkladu zmíněná francouzština má často adjektivum po příslušném substantivu, o čínské gramatice ani nemluvě.

    Pokud trváš na tom, že se vydáš cestou, která již byla vyzkoušena a ukázala se slepá, tak používej prefixované řetězce, např. "MASCULINE|SIGNULAR|NOMINATIVE|...|slovo" a nech toho ubožáka překladatele překládat toto, na překlad prefixovaných řetězců má gettext funkce.
    2.1.2010 15:39 Dušan Hokův | skóre: 43 | blog: Fedora a další...
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    Nepotrebuju konstruovat fraze ani vety. Uvedenej priklad je pouze jako pridavne jmeno k podstatnemu. Nic vic, nic min.
    2.1.2010 15:43 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    Připojení přídavného jména k podstatnému je fráze.

    Čeština: kárové eso.

    Angličtina: ace of diamonds.
    2.1.2010 15:50 Dušan Hokův | skóre: 43 | blog: Fedora a další...
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    diky za priklady :-)

    v tom to ko to takhle potrebuju, nebo za to otevrene, zavrene bude vzdy jen mejaky predmet/vec - otevrene okno, zavrene dvere, zavreny poklop apod. takze zkratka, kdyz tma dam tu pitomou anglictinu bude tam vsude jen bud opened a closed a ja to potrebuju aby to bylo ve vysledku tak ja je to tedka cesky. Jak to teda rozlisim?
    2.1.2010 16:01 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    Předně opened není otevřený, nýbrž otevřen, tj. není to adjektivum, je to příčestí trpné (kromě toho je opened samozřejmě i minulý čas slovesa open). Otevřený je open.

    The can was opened using... Konzerva byla otevřena pomocí... [právě v tu chvíli]

    The can was open. Konzerva byla otevřená. [trvalý stav]

    Takže do algoritmického zacházení jazyky se při těchto znalostech raději nepouštět...

    Problém skutečně lze vyřešit pouze tak, že se přeloží celé fráze otevřené dveře, zavřené dveře a pod. Kupříkladu francouzsky je to porte ouverte, porte fermée (adjektivum je druhé).
    2.1.2010 16:08 Dušan Hokův | skóre: 43 | blog: Fedora a další...
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    nj open...

    cele fraze prelozit nemuzu, nejsou dopredu zname, bylo by mozny namisto vysvetlovani gramatickych principu odpovedet na jednoduchou otazku, kdyz se vyskytuje v python kodu retezec "open" na trech mistech a v cestine bych jej rad gettextem prelozil pokazde jinak?
    2.1.2010 16:11 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    Na to jsem odpověděl už poprvé: použij prefixy.
    Řešení 1× (Dušan Hokův (tazatel))
    2.1.2010 16:13 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Contexts
    2.1.2010 16:10 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    Resp. překládat se musí úplné fráze.

    Closed door -> zavřené dveře.

    You can see a picture of closed door -> Vidíš obrázek zavřených dveří.

    You can't pass through closed door -> Zavřenými dveřmi neprojdeš.

    Jestli děláš nějakou vícejazčnou textovku, tak je to pruda, ale holt to jinak nejde.
    2.1.2010 16:12 Dušan Hokův | skóre: 43 | blog: Fedora a další...
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    delam vicejazycnej engine :-) to je mozna jeste horsi hihi
    2.1.2010 15:51 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: python a lokalizace duplicit
    A naopak:

    Angličtina: refractive index[*].

    Čeština: index lomu.

    [*] Pro šťouraly, ano, v tomto případě je v angličtině možný i tvar index of refraction.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.