CiviCRM (Wikipedie) bylo vydáno v nové verzi 6.14.0. Podrobnosti o nových funkcích a opravách najdete na release stránce. CiviCRM je robustní open-source CRM systém navržený speciálně pro neziskové organizace, spolky a občanské iniciativy. Projekt je napsán v jazyce PHP a licencován pod GNU Affero General Public License (AGPLv3). Český překlad má nyní 45 % přeložených řetězců a přibližuje se milníku 50 %. Potřebujeme vaši pomoc, abychom se dostali dál. Pokud máte chuť přispět překladem nebo korekturou, přidejte se na platformu Transifex.
Další lokální zranitelností Linuxu je ssh-keysign-pwn. Uživatel si může přečíst obsah souborů, ke kterým má právo ke čtení pouze root, například soubory s SSH klíči nebo /etc/shadow. V upstreamu již opraveno [oss-security mailing list].
Singularity (YouTube) je nejnovější otevřený film od Blender Studia. Jedná se o jejich první 4K HDR film.
Vyšla hra Život Není Krásný: Poslední Exekuce (Steam, ProtonDB). Kreslená point & click adventura ze staré školy plná černého humoru a nekorektního násilí. Vžijte se do role zpustlého exekutora Vladimíra Brehowského a projděte s ním jeho poslední pracovní den. Hra volně navazuje na sérii Život Není Krásný.
Společnost Red Hat představila Fedora Hummingbird, tj. linuxovou distribuci s nativním kontejnerovým designem určenou pro vývojáře využívající AI agenty.
Hru The Legend of Zelda: Twilight Princess od společnosti Nintendo si lze nově díky projektu Dusklight (původně Dusk) a reverznímu inženýrství zahrát i na počítačích a mobilních zařízeních. Vyžadována je kopie původní hry (textury, modely, hudba, zvukové efekty, …). Ukázka na YouTube. Projekt byl zahájen v srpnu 2020.
Byla vydána nová major verze 29.0 programovacího jazyka Erlang (Wikipedie) a související platformy OTP (Open Telecom Platform, Wikipedie). Detailní přehled novinek na GitHubu.
Po zranitelnostech Copy Fail a Dirty Frag přichází zranitelnost Fragnesia. Další lokální eskalace práv na Linuxu. Zatím v upstreamu neopravena. Přiřazeno ji bylo CVE-2026-46300.
Sovereign Tech Agency (Wikipedie) prostřednictvím svého fondu Sovereign Tech Fund podpoří KDE částkou 1 285 200 eur.
Google na včerejší akci The Android Show | I/O Edition 2026 (YouTube) představil celou řadu novinek: Gemini Intelligence, notebooky Googlebook, novou generaci Android Auto, …
use POSIX qw /locale_h/;
use locale;
@a = ('A š', 'A v', 'Aaa');
setlocale LC_COLLATE, "C";
print "$_\n" foreach sort @a;
print "\n";
setlocale LC_COLLATE, "cs_CZ.UTF-8";
print "$_\n" foreach sort @a;
A v A š Aaa Aaa A š A v
No jestli on nebude problém spíš v tom, že sort v Perlu spoléhá na to, co mu "vrátí systémový sort". Viz následující:
mike@tinky:~$ locale LANG=cs_CZ.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL= mike@tinky:~$ cat ./foo A š A v Aaa mike@tinky:~$ sort ./foo Aaa A š A v
Možná bych popřemýšlel o použití Cz::Sort
Na to by musel odpovědět nějaký znalec, za kterého se rozhodně nepovažuji...
Spojovník a nepřerušující mezera před abecedou.vizte http://racek.vlada.cz/usneseni/usneseni_webtest.nsf/WebGovRes/0AD8FEF4CC04B7A4C12571B6006D69D0?OpenDocument
Problém je v tom, že v definici locale je pro znak "mezera" (nejen) v cs_CZ.utf8 krpa, která znepříjemňuje život nejen v Perlu, ale tak nějak napříč systémem.
Existuje pro to dokonce zdokumentovaná oprava:
/usr/share/i18n/locales/cs_CZ je třeba opravit řádek:<U0020> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<U0020> na <U0020> <U0020>;IGNORE;<U0020>;<U0020>$ localedef --list-archive | grep cs_CZ cs_CZ cs_CZ.utf8a smazat je:
localedef --delete-from-archive cs_CZ localedef --delete-from-archive cs_CZ.utf8
localedef -i /usr/share/i18n/locales/cs_CZ -f UTF-8 /usr/lib/locale/cs_CZ localedef -i /usr/share/i18n/locales/cs_CZ -f UTF-8 /usr/lib/locale/cs_CZ.UTF-8
cd /usr/lib/locale/ localedef --add-to-archive cs_CZ localedef --add-to-archive cs_CZ.UTF-8
$ localedef --list-archive | grep cs_CZ cs_CZ cs_CZ.utf8
A voilá po opravě locale:
$ cat foo A v Abc A b A š A č Aaa $ sort foo A b A č A š A v Aaa Abc
Díky moc
A musim říct, že v glibc jsem chybu opravdu nečekal, nemělo by se to někam bugreportovat? Nebo existuje nějaký důvod proč je to takhle?
Tiskni
Sdílej: