Společnost IBM představila novou generaci svých serverů: IBM Power11.
Multiplatformní digitální pracovní stanice pro práci s audiem Ardour byla postavena na GTK2. Vývojáři neplánovali její portaci na GTK3 nebo GTK4. Naopak, v lednu loňského roku si vytvořili vlastní fork GTK2 s názvem YTK. Ten v únoru letošního roku přestal být volitelným a nově byla zcela odstraněna podpora GTK2.
Byla vydána nová verze 6.4 linuxové distribuce Parrot OS (Wikipedie). Jedná se o linuxovou distribuci založenou na Debianu a zaměřenou na penetrační testování, digitální forenzní analýzu, reverzní inženýrství, hacking, anonymitu nebo kryptografii. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Společnost initMAX pořádá sérii bezplatných webinářů věnovaných novému Zabbixu 7.4. Podrobnosti a registrace na webu initMAX.
… více »Byla vydána verze 7.0 open source platformy pro správu vlastního cloudu OpenNebula (Wikipedie). Kódový název nové verze je Phoenix. Přehled novinek v poznámkách k vydání v aktualizované dokumentaci.
E-mailový klient Thunderbird byl vydán ve verzi 140.0 ESR „Eclipse“. Jde o vydání s dlouhodobou podporou, shrnující novinky v upozorněních, vzhledu, správě složek a správě účtů. Pozor, nezaměňovat s průběžným vydáním 140.0, které bylo dostupné o týden dříve.
Organizace Video Games Europe reprezentující vydavatele počítačových her publikovala prohlášení k občanské iniciativě Stop Destroying Videogames.
Společnost Raspberry Pi nově nabzí Raspberry Pi Camera Module 3 Sensor Assembly, tj. samostatné senzorové moduly z Raspberry Pi Camera Module 3.
Cathode Ray Dude v novém videu ukazuje autorádio Empeg Car (později Rio Car) z let 1999–2001. Šlo o jeden z prvních přehrávačů MP3 do auta. Běží na něm Linux. Vyrobeno bylo jen asi pět tisíc kusů, ale zůstala kolem nich živá komunita, viz např. web riocar.org.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.7.
Dobrý večer,
mám nápad, jak si ulehčit (resp. jak si urychlit) práci, ale nevím tak úplně, jak to realizovat. Docela často studuju v angličtině různé manuálové (info) stránky, HOWTO dokumenty, FAQ aj. Dělám to tak, že si anglické slovo zapamatuju a potom si jeho překlad vyhledám v textovém editoru Vim (pomocí konstrukce /regexp
). Pro překlad používám offline verzi (ve formě prostého textu) GNU/FDL Anglicko-českého slovníku http://slovnik.zcu.cz/.
A teď k tomu ulehčení. Chtěl bych realizovat, že by se (anglické) slovo vybralo třeba jenom po jednom kliknutí levým tlačítkem myši na něm. Tím by se dostalo do schránky. Já bych potom pomocí nějaké klávesové zkratky zařídil překlad a jeho zobrazení. K vybrání schránky bych použil třeba program xsel, k nalezení překladu by pro začátek stačil třeba grep
.
Dá se to nějak realizovat? Používám Arch Linux, jak správce oken pekwm. Předem děkuju za všechny rady.
Řešení dotazu:
Díky za nápad. Nezdůraznil jsem (moje škoda), že bych chtěl překládat i v případě, že budu zrovna offline, tedy Internet nepůjde/nebude k dispozici...
Vidím to tak, že asi nějak nakonfiguruju textový editor Vim
.
stardict-english-czech
s offline slovníkem ze ZČU.
Super. Ještě zbývá vymyslet, jak co nejpohodlněji vybírat (označovat) slova. Díky.
Takže pohodlné vybírání slov vyřešeno! Viz Výběr slov jedním kliknutím.
1) Ulehčit si vybírání slov -- viz Výběr slov jedním kliknutím
2) Někam uložte následující Bash skript pod názvem třeba preloz_anj.sh
.
#!/bin/bash # Tento bash skript přeloží do češtiny anglické (či jiné) slovo, # přičemž anglické (či jiné) slovo bere z primární schránky Xorg. # Překlad bude zobrazen pomocí 'zenity'. # Nastavíme proměnné, proměnná SLOVNIK obsahuje cestu ke slovníku, # který by měl mít stejný formát jako GNU/FDL Anglicko-český slovník, # více viz http://slovnik.zcu.cz/ SLOVNIK='/cesta/ke/slovniku' XSEL='/usr/bin/xsel' GREP='/bin/grep' ZENITY='/usr/bin/zenity' # Do proměnné CIZSLOVO uložíme obsah primární schránky Xorg. # xsel je program pro práci se schránkami Xorg. CIZSLOVO="$($XSEL -po)" # Pomocí programu 'grep' najdeme překlady. # Program Zenit zobrazí výsledky. $GREP -Ew -m 10 -e "^${CIZSLOVO}" $SLOVNIK | $ZENITY --text-info
3) Nastavte spustitelnost předchozího skriptu a zajištěte jeho spouštění např. rovnou při výběru slova. Používám pekwm a zde je zkratkou, co mám v konf. souboru ~/.pekwm/mouse
:
# Proměnné (cesty): $XTE="/usr/bin/xte" $PRELOZANJ="/cesta/preloz_anj.sh" Client { ... ButtonPress = "9" { Actions = "Exec $XTE 'mouseclick 1' 'mouseclick 1'; Exec $PRELOZANJ" } # Při stisku 9. tlačítka myši se vykonají dva příkazy následujíc za "Exec" # Program xte v tomto případě simuluje dvojklik ... }
Doplnění: $GREP -Eiw ...
Je to z toho důvodu, aby grep ignoroval velikost písmen.
Pokud byste potřebovali vybrat text a nechat si ho přeložit (jak to mám já v pekwm):
# ~/.pekwm/keys $PRELOZANJ="/cesta/preloz_anj.sh" Global { ... KeyPress = "Ctrl F9" { Actions = "Exec $PRELOZANJ" } # Po stisku "Ctrl + F9 dojde k překladu vybraného textu. ... }
Naprosté nepochopení. Takže: Nejdřív si anglické slovo přečtu a až pak si ho nechám přeložit. A budeš se divit, ale když už to slovo čtu třeba po desáté, tak ho už mám v hlavě. Jinak musím poznamenat, že většinu anglických slovíček vyskytujících se v manuálových (info) stránkách... znám.
Tiskni
Sdílej: