Tribunál Soudního dvora Evropské unie dnes zamítl několik žalob, v nichž se americká společnost Apple ohrazovala proti pravidlům fungování velkých technologických společností na unijním trhu. Applu se nelíbilo, že jeho obchod s aplikacemi a operační systém iOS mají podléhat přísnějším povinnostem jen proto, že Brusel firmu považuje za takzvaného gatekeepera, tedy strážce přístupu.
Na WhatsAppu budou postupně v průběhu následujících měsíců zavedena uživatelská jména. Telefonní čísla tak mohou zůstat soukromá. Aktuálně si lze uživatelské jméno rezervovat.
Byl aktualizován TIOBE Index (Wikipedie). Programovací jazyk Rust se poprvé dostal do první desítky tohoto žebříčku popularity programovacích jazyků. Vede Python následovaný C, C++, Java, C#, …
Proton (Wikipedie), tj. fork Wine integrovaný ve Steamu umožňující na Linuxu hrát hry určené pouze pro Windows, byl vydán ve verzi 11.0-1. Přehled novinek se seznamem nově podporovaných her na GitHubu. Aktuální přehled všech podporovaných her na stránkách ProtonDB
Byly publikovány zdrojové kódy počítačové hry Unturned. Pro nekomerční účely. V plánu je přelicencování pod MIT. Hra Unturned je postavena nad multiplatformním herním enginem Unity.
První česká družice navržená a sestavená výhradně studenty se dostala na oběžnou dráhu Země. Družice KOSTKA, kterou vyvinul studentský tým YSpace z Vysokého učení technického v Brně (VUT), dnes odstartovala na palubě rakety Falcon 9 společnosti SpaceX v rámci mise Transporter-17 z kalifornské základny Vandenberg Space Force Base.
Po nákresech ovladače Steam Controller a puku společnost Valve na svém GitLabu publikovala projekt Inkterface, tj. podrobný návod (PDF, video v mp4) na sestavení předního panelu s e-papírovým displejem pro Steam Machine pro zobrazování systémových informací. Použity jsou součástky od společnosti Adafruit.
V jádře Linux byla nalezena a v dubnu letošního roku v upstreamu opravena kritická zranitelnost Bad Epoll aneb CVE-2026-46242. Jedná se o zranitelnost typu "race-condition use-after-free", která běžnému uživateli umožňuje získat práva roota. Na distribucích Linuxu i na Androidu. Dokonce i zevnitř sandboxu prohlížeče Chrome. Chyba byla do Linuxu zavedena v dubnu 2023, tj. Linux 6.4.
Byla vydána nová verze 10.4 sady aplikací pro SSH komunikaci OpenSSH. Přináší řadu důležitých bezpečnostních oprav, vylepšení funkcí a oprav chyb. Vyzkoušet lze experimentální podporu postkvantového algoritmu mldsa44-ed25519.
Open Printer je otevřená kompaktní tiskárna od Open Tools. Brzy by měla být spuštěna kampaň na její podporu na Crowd Supply. Současně by měly být uvolněny zdrojové kódy. Postavena je na Raspberry Pi Zero W a STM32. Používá inkoustové kazety HP 302.
Dobrý večer,
mám nápad, jak si ulehčit (resp. jak si urychlit) práci, ale nevím tak úplně, jak to realizovat. Docela často studuju v angličtině různé manuálové (info) stránky, HOWTO dokumenty, FAQ aj. Dělám to tak, že si anglické slovo zapamatuju a potom si jeho překlad vyhledám v textovém editoru Vim (pomocí konstrukce /regexp). Pro překlad používám offline verzi (ve formě prostého textu) GNU/FDL Anglicko-českého slovníku http://slovnik.zcu.cz/.
A teď k tomu ulehčení. Chtěl bych realizovat, že by se (anglické) slovo vybralo třeba jenom po jednom kliknutí levým tlačítkem myši na něm. Tím by se dostalo do schránky. Já bych potom pomocí nějaké klávesové zkratky zařídil překlad a jeho zobrazení. K vybrání schránky bych použil třeba program xsel, k nalezení překladu by pro začátek stačil třeba grep.
Dá se to nějak realizovat? Používám Arch Linux, jak správce oken pekwm. Předem děkuju za všechny rady.
Řešení dotazu:
Díky za nápad. Nezdůraznil jsem (moje škoda), že bych chtěl překládat i v případě, že budu zrovna offline, tedy Internet nepůjde/nebude k dispozici...
Vidím to tak, že asi nějak nakonfiguruju textový editor Vim.
stardict-english-czech s offline slovníkem ze ZČU.
Super. Ještě zbývá vymyslet, jak co nejpohodlněji vybírat (označovat) slova. Díky.
Takže pohodlné vybírání slov vyřešeno! Viz Výběr slov jedním kliknutím.
1) Ulehčit si vybírání slov -- viz Výběr slov jedním kliknutím
2) Někam uložte následující Bash skript pod názvem třeba preloz_anj.sh.
#!/bin/bash
# Tento bash skript přeloží do češtiny anglické (či jiné) slovo,
# přičemž anglické (či jiné) slovo bere z primární schránky Xorg.
# Překlad bude zobrazen pomocí 'zenity'.
# Nastavíme proměnné, proměnná SLOVNIK obsahuje cestu ke slovníku,
# který by měl mít stejný formát jako GNU/FDL Anglicko-český slovník,
# více viz http://slovnik.zcu.cz/
SLOVNIK='/cesta/ke/slovniku'
XSEL='/usr/bin/xsel'
GREP='/bin/grep'
ZENITY='/usr/bin/zenity'
# Do proměnné CIZSLOVO uložíme obsah primární schránky Xorg.
# xsel je program pro práci se schránkami Xorg.
CIZSLOVO="$($XSEL -po)"
# Pomocí programu 'grep' najdeme překlady.
# Program Zenit zobrazí výsledky.
$GREP -Ew -m 10 -e "^${CIZSLOVO}" $SLOVNIK | $ZENITY --text-info
3) Nastavte spustitelnost předchozího skriptu a zajištěte jeho spouštění např. rovnou při výběru slova. Používám pekwm a zde je zkratkou, co mám v konf. souboru ~/.pekwm/mouse:
# Proměnné (cesty):
$XTE="/usr/bin/xte"
$PRELOZANJ="/cesta/preloz_anj.sh"
Client {
...
ButtonPress = "9" { Actions = "Exec $XTE 'mouseclick 1' 'mouseclick 1'; Exec $PRELOZANJ" }
# Při stisku 9. tlačítka myši se vykonají dva příkazy následujíc za "Exec"
# Program xte v tomto případě simuluje dvojklik
...
}
Doplnění: $GREP -Eiw ... Je to z toho důvodu, aby grep ignoroval velikost písmen.
Pokud byste potřebovali vybrat text a nechat si ho přeložit (jak to mám já v pekwm):
# ~/.pekwm/keys
$PRELOZANJ="/cesta/preloz_anj.sh"
Global {
...
KeyPress = "Ctrl F9" { Actions = "Exec $PRELOZANJ" }
# Po stisku "Ctrl + F9 dojde k překladu vybraného textu.
...
}
Naprosté nepochopení. Takže: Nejdřív si anglické slovo přečtu a až pak si ho nechám přeložit. A budeš se divit, ale když už to slovo čtu třeba po desáté, tak ho už mám v hlavě. Jinak musím poznamenat, že většinu anglických slovíček vyskytujících se v manuálových (info) stránkách... znám.
Tiskni
Sdílej: