Počet sad změn v OpenStreetMap dosáhl 100 milionů. Uživatel Lamine Ndiaye přidal budovy ve vesnici Nianiane v Senegalu.
Byla vydána nová stabilní verze 2.92 svobodného 3D softwaru Blender. Přehled novinek v oznámení o vydání a na YouTube.
Společnost Framework představila svůj první produkt: Framework Laptop. Jedná se o modulární notebook, který bude možné "libovolně" konfigurovat, upgradovat a opravovat. Podrobnosti budou zveřejňovány postupně. V prodeji by měl být v létě [Hacker News].
Společnost Red Hat představila program "Red Hat Enterprise Linux (RHEL) for Open Source Infrastructure" aneb Red Hat Enterprise Linux zdarma pro open source projekty.
Spolek OpenAlt zve příznivce otevřených řešení a přístupu na 190. sraz, který proběhne v pátek 26. února od 17:00 na Jitsi Meet.
Po open source ergonomickému trackballu (dnes Classic Trackball) a open source myši představila společnost Ploopy nový open source Nano Trackball (GitHub). Trackball bez tlačítek a kolečka. Pouze kulička.
Webový prohlížeč Brave lze vedle standardního prohlížení (Nové okno) a anonymního prohlížení (Nové soukromé okno) používat i pro anonymní prohlížení s využitím Toru (Nové soukromé okno přes Tor) a pro přistup k webům v doméně .onion. Nejnovější verze Brave řeší několik bezpečnostních chyb, kdy DNS dotazy místo do Toru směrovaly k poskytovateli DNS. Ten tak mohl zjistit, že uživatel chtěl přistupovat například k sejnfjrq6szgca7v.onion (debian.org).
Byla vydána nová verze 2021.1 průběžně aktualizované linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a seznamem nových nástrojů v oficiálním oznámení. Kali Linux má nové webové stránky.
Multiplatformní open source počítačová hra Minetest byla vydána ve verzi 5.4.0. Přehled změn v changelogu. Jedná se o hru inspirovanou Minecraftem.
Byla vydána (Twitter) nová verze 3.18 svobodného multiplatformního geografického informačního systému QGIS (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a animovanými gify ve visuálním changelogu a také na YouTube.
V sekci Software najdete přehled nástrojů pro lokalizaci.
Podstatný je především balík GetText, který slouží mj. k překladu zdrojových .po
souborů do binárních .mo
souborů.
Pro kontrolu správnosti souborů s překlady jde použít nástroj msgfmt
, který je součástí balíku GetText, případně Pofilter ze sady Translate Toolkit, v KDE vzniká něco podobného pod souborným názvem pology.
Velice rozšířený byl toho času KBabel, překladatelský nástroj s grafickým rozhraním využívajícím knihoven KDE3. V KDE4 byl nahrazen programem Lokalize, tomu ale (zatím?) chybí velmi užitečná funkce KBabelu -- testování překladů (v menu Nástroje -> Ověření). Pro GNOME existuje podobný program -- gtranslator. Další program obdobného ražení je Poedit. Pro programy vytvořené čistě v Qt se často používá Qt Linguist.
Poznámka: Stručný návod k nastavení KBabelu a Lokalize najdete na konci dokumentu o překládání KDE.
Některé projekty mohou poskytovat i webové rozhraní k překladům, nejznámější je asi Rosetta, používaná pro překlad Ubuntu, ale existují i další projekty, například Transifex nebo Pootle.
Dokument vytvořil: Fluttershy, yay!, 19.9.2008 16:17 | Poslední úprava: Fluttershy, yay!, 23.7.2010 06:49 | Další přispěvatelé: Vlastimil Ott, Michal Čihař | Historie změn | Zobrazeno: 1544×
Tiskni
Sdílej: