Byla vydána nová verze 18 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. S podporou Development Containers. Podrobný přehled novinek v changelogu.
Cursor (Wikipedie) od společnosti Anysphere byl vydán ve verzi 2.0. Jedná se o multiplatformní proprietární editor kódů s podporou AI (vibe coding).
Google Chrome 142 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 142.0.7444.59 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 20 bezpečnostních chyb. Za nejvážnější z nich bylo vyplaceno 50 000 dolarů. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
Pro moddery Minecraftu: Java edice Minecraftu bude bez obfuskace.
Národní identitní autorita, tedy NIA ID, MeG a eOP jsou nedostupné. Na nápravě se pracuje [𝕏].
Americký výrobce čipů Nvidia se stal první firmou na světě, jejíž tržní hodnota dosáhla pěti bilionů USD (104,5 bilionu Kč). Nvidia stojí v čele světového trhu s čipy pro umělou inteligenci (AI) a výrazně těží z prudkého růstu zájmu o tuto technologii. Nvidia již byla první firmou, která překonala hranici čtyř bilionů USD, a to letos v červenci.
Po Canonicalu a SUSE oznámil také Red Hat, že bude podporovat a distribuovat toolkit NVIDIA CUDA (Wikipedie).
TrueNAS (Wikipedie), tj. open source storage platforma postavená na Linuxu, byl vydán ve verzi 25.10 Goldeye. Přináší NVMe over Fabric (NVMe-oF) nebo OpenZFS 2.3.4.
Byla vydána OpenIndiana 2025.10. Unixový operační systém OpenIndiana (Wikipedie) vychází z OpenSolarisu (Wikipedie).
České základní a střední školy čelí alarmujícímu stavu kybernetické bezpečnosti. Až 89 % identifikovaných zranitelností v IT infrastruktuře vzdělávacích institucí dosahuje kritické úrovně, což znamená, že útočníci mohou vzdáleně převzít kontrolu nad klíčovými systémy. Školy navíc často provozují zastaralé technologie, i roky nechávají zařízení bez potřebných aktualizací softwaru a používají k nim pouze výchozí, všeobecně známá
… více »Dobrý večer,
mám nápad, jak si ulehčit (resp. jak si urychlit) práci, ale nevím tak úplně, jak to realizovat. Docela často studuju v angličtině různé manuálové (info) stránky, HOWTO dokumenty, FAQ aj. Dělám to tak, že si anglické slovo zapamatuju a potom si jeho překlad vyhledám v textovém editoru Vim (pomocí konstrukce /regexp). Pro překlad používám offline verzi (ve formě prostého textu) GNU/FDL Anglicko-českého slovníku http://slovnik.zcu.cz/.
A teď k tomu ulehčení. Chtěl bych realizovat, že by se (anglické) slovo vybralo třeba jenom po jednom kliknutí levým tlačítkem myši na něm. Tím by se dostalo do schránky. Já bych potom pomocí nějaké klávesové zkratky zařídil překlad a jeho zobrazení. K vybrání schránky bych použil třeba program xsel, k nalezení překladu by pro začátek stačil třeba grep.
Dá se to nějak realizovat? Používám Arch Linux, jak správce oken pekwm. Předem děkuju za všechny rady.
Řešení dotazu:
Díky za nápad. Nezdůraznil jsem (moje škoda), že bych chtěl překládat i v případě, že budu zrovna offline, tedy Internet nepůjde/nebude k dispozici...
Vidím to tak, že asi nějak nakonfiguruju textový editor Vim.
stardict-english-czech s offline slovníkem ze ZČU.
Super. Ještě zbývá vymyslet, jak co nejpohodlněji vybírat (označovat) slova. Díky.
Takže pohodlné vybírání slov vyřešeno! Viz Výběr slov jedním kliknutím.
1) Ulehčit si vybírání slov -- viz Výběr slov jedním kliknutím
2) Někam uložte následující Bash skript pod názvem třeba preloz_anj.sh.
#!/bin/bash
# Tento bash skript přeloží do češtiny anglické (či jiné) slovo,
# přičemž anglické (či jiné) slovo bere z primární schránky Xorg.
# Překlad bude zobrazen pomocí 'zenity'.
# Nastavíme proměnné, proměnná SLOVNIK obsahuje cestu ke slovníku,
# který by měl mít stejný formát jako GNU/FDL Anglicko-český slovník,
# více viz http://slovnik.zcu.cz/
SLOVNIK='/cesta/ke/slovniku'
XSEL='/usr/bin/xsel'
GREP='/bin/grep'
ZENITY='/usr/bin/zenity'
# Do proměnné CIZSLOVO uložíme obsah primární schránky Xorg.
# xsel je program pro práci se schránkami Xorg.
CIZSLOVO="$($XSEL -po)"
# Pomocí programu 'grep' najdeme překlady.
# Program Zenit zobrazí výsledky.
$GREP -Ew -m 10 -e "^${CIZSLOVO}" $SLOVNIK | $ZENITY --text-info
3) Nastavte spustitelnost předchozího skriptu a zajištěte jeho spouštění např. rovnou při výběru slova. Používám pekwm a zde je zkratkou, co mám v konf. souboru ~/.pekwm/mouse:
# Proměnné (cesty):
$XTE="/usr/bin/xte"
$PRELOZANJ="/cesta/preloz_anj.sh"
Client {
...
ButtonPress = "9" { Actions = "Exec $XTE 'mouseclick 1' 'mouseclick 1'; Exec $PRELOZANJ" }
# Při stisku 9. tlačítka myši se vykonají dva příkazy následujíc za "Exec"
# Program xte v tomto případě simuluje dvojklik
...
}
Doplnění: $GREP -Eiw ... Je to z toho důvodu, aby grep ignoroval velikost písmen.
Pokud byste potřebovali vybrat text a nechat si ho přeložit (jak to mám já v pekwm):
# ~/.pekwm/keys
$PRELOZANJ="/cesta/preloz_anj.sh"
Global {
...
KeyPress = "Ctrl F9" { Actions = "Exec $PRELOZANJ" }
# Po stisku "Ctrl + F9 dojde k překladu vybraného textu.
...
}
Naprosté nepochopení. Takže: Nejdřív si anglické slovo přečtu a až pak si ho nechám přeložit. A budeš se divit, ale když už to slovo čtu třeba po desáté, tak ho už mám v hlavě. Jinak musím poznamenat, že většinu anglických slovíček vyskytujících se v manuálových (info) stránkách... znám.
Tiskni
Sdílej: