Společnost OpenAI představila GPT-5 (YouTube).
Byla vydána (𝕏) červencová aktualizace aneb nová verze 1.103 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.103 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Americký prezident Donald Trump vyzval nového generálního ředitele firmy na výrobu čipů Intel, aby odstoupil. Prezident to zdůvodnil vazbami nového šéfa Lip-Bu Tana na čínské firmy.
Bylo vydáno Ubuntu 24.04.3 LTS, tj. třetí opravné vydání Ubuntu 24.04 LTS s kódovým názvem Noble Numbat. Přehled novinek a oprav na Discourse.
Byla vydána verze 1.89.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Americká technologická společnost Apple uskuteční v USA další investice ve výši sta miliard dolarů (2,1 bilionu korun). Oznámil to ve středu šéf firmy Tim Cook při setkání v Bílém domě s americkým prezidentem Donaldem Trumpem. Trump zároveň oznámil záměr zavést stoprocentní clo na polovodiče z dovozu.
Zálohovací server Proxmox Backup Server byl vydán v nové stabilní verzi 4.0. Založen je na Debianu 13 Trixie.
Byla vydána nová verze 1.54.0 sady nástrojů pro správu síťových připojení NetworkManager. Novinkám se v příspěvku na blogu NetworkManageru věnuje Jan Václav.
Knižní edice správce české národní domény přináší novou knihu zkušeného programátora Pavla Tišnovského s názvem Programovací jazyk Go. Publikace nabízí srozumitelný a prakticky zaměřený pohled na programování v tomto moderním jazyce. Nejedná se však o klasickou učebnici, ale spíše o průvodce pro vývojáře, kteří s Go začínají, nebo pro ty, kdo hledají odpovědi na konkrétní otázky či inspiraci k dalšímu objevování. Tištěná i digitální verze knihy je již nyní k dispozici u většiny knihkupců.
OpenAI zpřístupnila (en) nové nenáročné otevřené jazykové modely gpt-oss (gpt-oss-120b a gpt-oss-20b). Přístupné jsou pod licencí Apache 2.0.
file -k nazev_souboru
a nepíše nic jiného, než pro jiné soubory PDF, které mám a jdou mi prohlížet: nazev_souboru.pdf: PDF document, version 1.4Potom jsem zkusil zadat
kpdf
a v něm znovu otevřít ten dokument. Po pádu Konzole vypíše:
[david@localhost Novaslozka]$ kpdf KCrash: Application 'kpdf' crashing... [david@localhost Novaslozka]$Výpis z okna Obsluha pádu:
Tento backtrace se zdá být nepoužitelný. Je to pravděpodobně proto, že vaše balíčky byly sestaveny způsobem, který znemožňuje vytvoření plnohodnotných backtrace, nebo došlo k vážnému poškození zásobníku paměti. (no debugging symbols found) Using host libthread_db library "/lib/i686/libthread_db.so.1". (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) [Thread debugging using libthread_db enabled] [New Thread -1235752736 (LWP 6837)] [New Thread -1262486640 (LWP 8034)] (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) (no debugging symbols found) 0xffffe410 in __kernel_vsyscall () #0 0xffffe410 in __kernel_vsyscall () #1 0xb665e42e in QGList::~QGList$delete () from /lib/i686/libc.so.6 #2 0xb65edaff in QGList::~QGList$delete () from /lib/i686/libc.so.6 Backtrace stopped: previous frame identical to this frame (corrupt stack?)V GIMPu ten soubor šel otevřít a udělal jsem z něj JPG.
file -k
o tomto PDF píše to samé, co o ostatních PDF, které mám.). Takové soubory, které se nedají prohlížet ve všech prohlížečích, ale jenom v některých, považuji opravdu za zmršené, protože místo, aby byly univerzální a čitelné všude, tak jsou vybíravé na prohlížeč.
Programy mají svoje bugy, a to jak prohlížeče, tak i port souborů do PDF. Některé funkce nebyli implementované v prohlížečích, někdo nedodržuje specifikací PDF...
Proto jsou tu nové verze programů, které to opravují. Nemůžeš se stěžovat, že třeba ve Widlich 95 ti nejde DirectX 11 nebo Office 2010, protože je to EXE, jako EXE. :)
Holt nemůžeš na X-let starým softwarem očekávat stejnou funkčnost, jako na nejnovějším. KPDF bylo s příchodem KDE4 začleněno pod Okular. Tak to prostě chodí. :)
Tiskni
Sdílej: