Editor kódu Zed (Wikipedie) má nově v sobě integrovaný debugger. Podporuje Rust, C/C++, JavaScript, Go, Python a pomocí rozšíření i další programovací jazyky.
Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie). Servo mimo jiné nově zvládne animované GIFy.
Nejnovější X.Org X server 21.1.18 a Xwayland 24.1.8 řeší další bezpečnostní chybu.
Spolek OpenAlt zve příznivce otevřených řešení a přístupu na 210. sraz, který proběhne 20. června od 18:00 v Red Hat Labu na Fakultě informatiky Masarykovy univerzity na adrese Botanická 68A nebo také online.
Byla vydána nová verze 17 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v changelogu.
Open source 3D herní a simulační engine Open 3D Engine (O3DE) byl vydán v nové verzi 25.05.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Nově je implementováno standardizované simulační rozhraní ROS (Robot Operating System) 2.
Nejnovější X.Org X server 21.1.17 a Xwayland 24.1.7 řeší 6 bezpečnostních chyb: CVE-2025-49175, CVE-2025-49176, CVE-2025-49177, CVE-2025-49178, CVE-2025-49179 a CVE-2025-49180. Nils Emmerich je nalezl koncem března a dnes publikoval detaily.
Desktopové prostředí KDE Plasma bylo vydáno ve verzi 6.4 (Mastodon). Přehled novinek i s videi a se snímky obrazovek v oficiálním oznámení. Podrobný přehled v seznamu změn.
UN Open Source Week 2025 probíhá tento týden v sídle Organizace spojených národů v New Yorku. Středeční a čtvrteční jednání bude možné sledovat na UN Web TV.
Byla vydána nová verze 2.50.0 distribuovaného systému správy verzí Git. Přispělo 98 vývojářů, z toho 35 nových. Přehled novinek v příspěvku na blogu GitHubu a v poznámkách k vydání.
#!/usr/bin/perl use utf8; use locale; binmode STDIN, ":utf8"; binmode STDOUT, ":utf8"; print "Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy";vytiskne neco jako: PÅÃliÅ¡ ÅŸluÅ¥ouÄ srkÜ kůŠúpÄ Äábelské ódy, takze nic moc. locele:
LANG=en_GB.UTF-8 LC_CTYPE="en_GB.UTF-8" LC_NUMERIC="en_GB.UTF-8" LC_TIME="en_GB.UTF-8" LC_COLLATE="en_GB.UTF-8" LC_MONETARY="en_GB.UTF-8" LC_MESSAGES=en_GB.UTF-8 LC_PAPER="en_GB.UTF-8" LC_NAME="en_GB.UTF-8" LC_ADDRESS="en_GB.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_GB.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_GB.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_GB.UTF-8" LC_ALL=/code>locale -a:
C cs_CZ.utf8 en_GB.utf8 POSIX[xx@arch test]$ echo "Príliš žlutoucký kun úpel dábelské ódy" Príliš žlutoucký kun úpel dábelské ódy - to zase neni tak spatne jinak pouzivam archlinux, nejaka rada? Dekuju
Řešení dotazu:
file -i test.pl test.pl: text/x-perl; charset=utf-8i Geany mam nastaveny na utf8. nicmene cat vytiskne spatny kodovani.
use 5.010; use utf8; binmode STDOUT, ':encoding(UTF-8)'; say 'Příliš';
#!/usr/bin/perl use utf8; use locale; binmode STDIN, ":utf8"; binmode STDOUT, ":utf8"; my $string1 = "příliš"; # napsano rucne my $string2 = "Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy"; # copy pase.... print "string1: ".$string1." - ".utf8::is_utf8($string1)."\n\n"; print "string2: ".$string2." - ".utf8::is_utf8($string1)."\n\n";
perl test.pl string1: pÅÃliÅ¡ - 1 kÜ kůŠúpÄ Äábelské ódy - 1 string2: PÅÃliÅ¡ ÅŸluÅ¥ouÄmam relativne novou instalaci archu, takze jsem mohl neco udelat spatne uz pri instalaci. Ale nevim co.
$ cat test.pl #!/usr/bin/perl use utf8; use locale; binmode STDIN, ":utf8"; binmode STDOUT, ":utf8"; my $string1 = "pÅÃliÅ¡"; # napkÜ kůŠúpÄ Äábelské ódy"; # copy pase.... my $string2 = "PÅÃliÅ¡ ÅŸluÅ¥ouÄ print "string1: ".$string1." - ".utf8::is_utf8($string1)."\n\n"; print "string2: ".$string2." - ".utf8::is_utf8($string1)."\n\n";
XTerm*font: -*-*-medium-r-*-*-15-*-*-*-*-*-iso10646-*
XTerm*boldfont: -*-terminus-medium-r-bold-*-15-*-*-*-*-*-*
UXTerm*font: -*-*-medium-r-*-*-15-*-*-*-*-*-iso10646-*
UXTerm*boldFont: -*-terminus-bold-r-normal-*-15-*-*-*-*-*-iso10646-*
Rxvt*font: -*-fixed-medium-r-*-*-15-*-*-*-*-*-iso10646-*
Tiskni
Sdílej: