Open source software pro úpravu digitálních fotografií LightZone (Wikipedie) byl vydán v nové verzi 5.0.0. LightZone je dnes k dispozici pod licencí BSD. Původně se jednalo o proprietární software vyvíjený společností Light Crafts. Ta v prosinci 2012 souhlasila s uvolněním zdrojových kódů jako open source [Wayback Machine].
Byla vydána verze 0.84 telnet a ssh klienta PuTTY (Wikipedie). Podrobnosti v přehledu nových vlastností a oprav chyb a Change Logu.
Microsoft představil Azure Linux 4.0 a Azure Container Linux. Na konferenci Open Source Summit North America 2026 organizované konsorciem Linux Foundation a sponzorované také Microsoftem. Azure Linux 4.0 vychází z Fedora Linuxu. Azure Container Linux je založen na projektu Flatcar. Azure Linux (GitHub, Wikipedie) byl původně znám jako CBL-Mariner.
Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 165 (pdf).
Byla vydána verze 9.2 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a informačním videu.
Firefox 151 podporuje Web Serial API. Pro komunikaci s různými mikrokontroléry připojenými přes USB nebo sériové porty už není nutné spouštět Chrome nebo na Chromiu postavené webové prohlížeče.
Byla vydána nová stabilní verze 8.0 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 148. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Ve FreeBSD byla nalezena a opravena zranitelnost FatGid aneb CVE-2026-45250. Jedná se o lokální eskalaci práv. Neprivilegovaný uživatel se může stát rootem.
Společnost Flipper Devices oznámila Flipper One. Zcela nový Flipper postavený od nuly. Jedná se o open-source linuxovou platformu založenou na čipu Rockchip RK3576. Hledají se dobrovolníci pro pomoc s dokončením vývoje (ovladače, testování, tvorba modulů).
Vývojáři Wine oznámili vydání verze 2.0 knihovny vkd3d pro překlad volání Direct3D na Vulkan. Přehled novinek na GitLabu.
Rád bych v TeXu používal písma z LaTeXového balíčku kpfonts a našel jsem dokonce balíček font-change, který se o změnu písma postará. Jediný problém je v tom, že nefungují česká písmenka s diakritiky (vůbec se neukážou -- jako by tam nebyla). Diakritika přidaná makry (např. \v zlu\v tou\v ck\' y místo žluťoučký) jakž takž fungují, ale např. u písmen ď, ť nesedí.
Co dál je tedy potřeba nastavit, aby se znaky správně zobrazovaly? Při kódování iso88592 a použití stadnardních písem Computer Modern je vše v pořádku. Překládám příkazem csplain, používám MiKTeX.
kpfonts se píše:
The encodings T1, OT1 et TS1 are fully available, except for the uppercase symbol \SS in teletype fonts; if you use some accents, you have to work with T1 encoding, OT1 is present for historical compatibility;Moc mi to neříká, v kódováních se nevyznám. Ale v LaTeXu opravdu používám
\usepackage[T1]{fontenc}.
Tiskni
Sdílej: