Společnost comma.ai po třech letech od vydání verze 0.9 vydala novou verzi 0.10 open source pokročilého asistenčního systému pro řidiče openpilot (Wikipedie). Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu.
Ubuntu nově pro testování nových verzí vydává měsíční snapshoty. Dnes vyšel 4. snapshot Ubuntu 25.10 (Questing Quokka).
Řada vestavěných počítačových desek a vývojových platforem NVIDIA Jetson se rozrostla o NVIDIA Jetson Thor. Ve srovnání se svým předchůdcem NVIDIA Jetson Orin nabízí 7,5krát vyšší výpočetní výkon umělé inteligence a 3,5krát vyšší energetickou účinnost. Softwarový stack NVIDIA JetPack 7 je založen na Ubuntu 24.04 LTS.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost (NÚKIB) spolu s NSA a dalšími americkými úřady upozorňuje (en) na čínského aktéra Salt Typhoon, který kompromituje sítě po celém světě.
Společnost Framework Computer představila (YouTube) nový výkonnější Framework Laptop 16. Rozhodnou se lze například pro procesor Ryzen AI 9 HX 370 a grafickou kartu NVIDIA GeForce RTX 5070.
Google oznamuje, že na „certifikovaných“ zařízeních s Androidem omezí instalaci aplikací (včetně „sideloadingu“) tak, že bude vyžadovat, aby aplikace byly podepsány centrálně registrovanými vývojáři s ověřenou identitou. Tato politika bude implementována během roku 2026 ve vybraných zemích (jihovýchodní Asie, Brazílie) a od roku 2027 celosvětově.
Byla vydána nová verze 21.1.0, tj. první stabilní verze z nové řady 21.1.x, překladačové infrastruktury LLVM (Wikipedie). Přehled novinek v poznámkách k vydání: LLVM, Clang, LLD, Extra Clang Tools a Libc++.
Alyssa Anne Rosenzweig v příspěvku na svém blogu oznámila, že opustila Asahi Linux a nastoupila do Intelu. Místo Apple M1 a M2 se bude věnovat architektuře Intel Xe-HPG.
EU chce (pořád) skenovat soukromé zprávy a fotografie. Návrh "Chat Control" by nařídil skenování všech soukromých digitálních komunikací, včetně šifrovaných zpráv a fotografií.
Byly publikovány fotografie a všechny videozáznamy z Python konference PyCon US 2025 proběhlé v květnu.
Byly publikovány výsledky průzkumu mezi uživateli Blenderu uskutečněného v říjnu 2024. Zúčastnilo se více než 7000 uživatelů. Téměř 93 % z nich například používá uživatelské rozhraní v angličtině.
Tiskni
Sdílej:
V praxi je to však tak, že anglický návod je přesný, zatímco lokalizovaný návod je nepřesný s nejasnými významy a častými novotvary, které nevystihují podstatu přesně, správně nebo prostě obvykle.
Přesný z hlediska koho? Z našeho ano, protože se učíme aplikovat anglická slova v určitém konkrétním významu. Ale napadlo tě, že rodilý mluvčí může tentýž text chápat v kontextu země kde žije úplně jinak? A to nemluvě o významovém posunu.
Narazil jsem na to v souvislosti se slovem woodcraft. Angličané to měli původně spojeno s poznáváním živé a neživé přírody, ovšem američané s praktickým využitím přírody. Za Baden-Powella se to začalo posouvat směrem k otázce přežití ve volné přírodě – proto se dnes používá místo toho slovo bushcraft, jelikož slovo woodcraft se začalo používat pro řezbářství (původně woodcarving).
Kdybys místo narážení věnoval větší pozornost čtení, všiml by sis slůvka jen. Konkrétní příklad jsem také uvedl. A ano. Každý neomezený člověk, nejneom ajťák využije všech prostředků co se mu nabízí, pokud se chce k němčemu dobrat. Zcela běžně, když hledám informace, využívám v rámci Wikipedie různé jazykové verze, protože ty články nejsou identické a nejenom v češtině, ale i v angličtině, němčině, aj. bývají totální bludy. Nehledě na to, že ty wiki liší obsahem. Neexistuje žádná jedna Wikipedia. Je to x jazykových mutací, které musíš prohledat, pokud se chceš dobrat jádra pudla a pokud možno objetivně srovnat interpretace jedné a téže věci, nebo události z pohledu různých stran.
a je legracni, ze prave pisu ze stroje, kde je jenom anglictina
I já občas píšu ze strojů, kde je pouze angličtina, nebo jiné jazykové nastavení, takže na tom nic legračního nevidím. Speciálně MS Windows jsou zhovadilostí lokalizace proslulé. Jdou dokonce tak daleko, že některé soubory, nebo adresáře, které uživatel pojmenoval s diakritikou nejdou otevřít.
l .... a dalsi je dokumentace, vzdy je aktualni ta anmglicka a jine jazyky jsou jen preklady, nebo ani neexistuji a casto jsou vyrazne zpozdene
To není pravda. Tohle je kompletní manuál, který přeložili dobrovolci z češtiny a tohle je stránka na MediaWiki.org. Srovnej rozdíl. V diskuzi na se ptají jen ti, co ten kompletní manuál nečetli, nebo narazili na jiný druhotný problém, který se s aplikací tohoto rozšíření může projevit.