V linuxových systémech byly odhaleny dvě závažné zranitelnosti – CVE-2025-6018 v rámci PAM (Pluggable Authentication Modules) a CVE-2025-6019 v knihovně libblockdev, kterou lze zneužít prostřednictvím služby udisks. Ta je součástí většiny běžně používaných distribucí, jako jsou Ubuntu, Debian nebo Fedora. Kombinací obou zranitelností může útočník s minimálním úsilím získat root přístup. Vzhledem k jednoduchosti zneužití
… více »OpenSSL Corporation zve na den otevřených dveří ve středu 20. srpna v Brně a konferenci OpenSSL od 7. do 9. října v Praze.
Něco z IT bulváru: Mark Russinovich pozval Billa Gatese, Linuse Torvaldse a Davida Cutlera na večeři a zveřejnil společné selfie. Linus se s Billem ani s Davidem do té doby nikdy osobně nesetkal. Linus a David měli na sobě červená polotrika. Mark a Bill byli v tmavém [LinkedIn].
Evropská unie nově prověřuje obchod, při němž americký miliardář Elon Musk prodal svou sociální síť X dříve známou jako Twitter vlastnímu start-upu xAI za 33 miliard dolarů (712 miliard Kč). Unijní regulační úřady zvažují, zda firmě X neudělit pokutu podle nařízení Evropské unie o digitálních službách (DSA).
Vývojáři postmarketOS vydali verzi 25.06 tohoto před osmi lety představeného operačního systému pro chytré telefony vycházejícího z optimalizovaného a nakonfigurovaného Alpine Linuxu s vlastními balíčky. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Na výběr jsou 4 uživatelská rozhraní: GNOME Shell on Mobile, KDE Plasma Mobile, Phosh a Sxmo.
Svobodný kancelářský balík ONLYOFFICE (Wikipedie) byl vydán ve verzi 9.0. Jak online Docs, tak i offline Desktop Editors. Přehled novinek také na YouTube.
Byla vydána nová verze 5.2.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie).
XLibre Xserver je fork X.Org Serveru. Enrico Weigelt včera oznámil vydání verze 25.0 se slovy "tento fork je nezbytným, protože je výslovným přáním většiny současné skupiny X.Org (IBM / Red Hat) opustit projekt, nechat ho navždy shnít a blokovat jakékoli podstatné příspěvky, natož nové funkce".
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE Plasma? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma.
Experti na kybernetickou bezpečnost potvrdili (en) největší dosud zaznamenaný únik dat. Hackeři při něm odkryli skoro 16 miliard přihlašovacích údajů z celého světa včetně účtů společností Google, Apple, Facebook, dalších sociálních sítí nebo některých serverů státní správy.
Byly publikovány výsledky průzkumu mezi uživateli Blenderu uskutečněného v říjnu 2024. Zúčastnilo se více než 7000 uživatelů. Téměř 93 % z nich například používá uživatelské rozhraní v angličtině.
Tiskni
Sdílej:
V praxi je to však tak, že anglický návod je přesný, zatímco lokalizovaný návod je nepřesný s nejasnými významy a častými novotvary, které nevystihují podstatu přesně, správně nebo prostě obvykle.
Přesný z hlediska koho? Z našeho ano, protože se učíme aplikovat anglická slova v určitém konkrétním významu. Ale napadlo tě, že rodilý mluvčí může tentýž text chápat v kontextu země kde žije úplně jinak? A to nemluvě o významovém posunu.
Narazil jsem na to v souvislosti se slovem woodcraft. Angličané to měli původně spojeno s poznáváním živé a neživé přírody, ovšem američané s praktickým využitím přírody. Za Baden-Powella se to začalo posouvat směrem k otázce přežití ve volné přírodě – proto se dnes používá místo toho slovo bushcraft, jelikož slovo woodcraft se začalo používat pro řezbářství (původně woodcarving).
Kdybys místo narážení věnoval větší pozornost čtení, všiml by sis slůvka jen. Konkrétní příklad jsem také uvedl. A ano. Každý neomezený člověk, nejneom ajťák využije všech prostředků co se mu nabízí, pokud se chce k němčemu dobrat. Zcela běžně, když hledám informace, využívám v rámci Wikipedie různé jazykové verze, protože ty články nejsou identické a nejenom v češtině, ale i v angličtině, němčině, aj. bývají totální bludy. Nehledě na to, že ty wiki liší obsahem. Neexistuje žádná jedna Wikipedia. Je to x jazykových mutací, které musíš prohledat, pokud se chceš dobrat jádra pudla a pokud možno objetivně srovnat interpretace jedné a téže věci, nebo události z pohledu různých stran.
a je legracni, ze prave pisu ze stroje, kde je jenom anglictina
I já občas píšu ze strojů, kde je pouze angličtina, nebo jiné jazykové nastavení, takže na tom nic legračního nevidím. Speciálně MS Windows jsou zhovadilostí lokalizace proslulé. Jdou dokonce tak daleko, že některé soubory, nebo adresáře, které uživatel pojmenoval s diakritikou nejdou otevřít.
l .... a dalsi je dokumentace, vzdy je aktualni ta anmglicka a jine jazyky jsou jen preklady, nebo ani neexistuji a casto jsou vyrazne zpozdene
To není pravda. Tohle je kompletní manuál, který přeložili dobrovolci z češtiny a tohle je stránka na MediaWiki.org. Srovnej rozdíl. V diskuzi na se ptají jen ti, co ten kompletní manuál nečetli, nebo narazili na jiný druhotný problém, který se s aplikací tohoto rozšíření může projevit.