abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
dnes 09:55 | Nová verze

Byla vydána verze 8.0 sady aplikací pro SSH komunikaci OpenSSH. Řešena je bezpečnostní chyba CVE-2019-6111 v scp. Přidána byla experimentální podpora výměny klíčů, která je odolná vůči kvantovým počítačům (Streamlined NTRU Prime 4591^761 a X25519). Výchozí délka nově generovaných RSA klíčů je 3072 bitů.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 22:44 | Komunita

Zend Framework, open source objektově orientovaný webový aplikační framework implementovaný v PHP, byl předán neziskovému technologickému konsorciu Linux Foundation. Framework se pod novým názvem Laminas v průběhu několika měsíců stane oficiálním projektem konsorcia.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 22:00 | Komunita

Gentoo Foundation a společnost Nitrokey společně oznámily, že všichni vývojáři linuxové distribuce Gentoo budou vybaveni kryptografickým tokenem Nitrokey Pro 2 (pdf). Vývojáři se mají zaregistrovat s emailovou adresou @gentoo.org.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 20:55 | Zajímavý software

Článek na PIXLS.US představuje svobodný program pro zpracování astronomických fotografií s názvem Siril (GitLab) a uvádí postup, jak v Siril vytvořit hezký snímek noční oblohy.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 10:11 | Nová verze

Laboratoře CZ.NIC vydaly novou verzi 4.13.0 aplikace Datovka, tj. svobodné multiplatformní desktopové aplikace pro přístup k datovým schránkám a k trvalému uchovávání datových zpráv v lokální databázi. Nové vlastnosti: U existujícího účtu lze změnit přihlašovací jméno. Podmínkou je, že starým i novým jménem se přihlašuje do stejné datové schránky. Aplikace dovoluje volitelné automatické nahrávání nově stažených datových zpráv do

… více »
Ladislav Hagara | Komentářů: 26
včera 01:11 | Zajímavý software

Mozilla na svém blogu Mozilla Hacks věnovaném vývojářům představila projekty Iodide a Pyodide. Iodide umožňuje nejenom vědcům vytvářet interaktivní dokumenty pomocí webových technologií. Viz například Lorenzův atraktor. Rádi byste něco upravili? Stačí kliknout na tlačítko EXPLORE. Po úpravě na tlačítko REPORT. Pyodide přidává do Iodide podporu programovacího jazyka Python a souvisejících knihoven. Na straně klienta není nutné nic instalovat. K vyzkoušení je demo.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
16.4. 23:44 | IT novinky

ČVUT má nejvýkonnější superpočítač pro výzkum umělé inteligence v ČR. Fakulta elektrotechnická a Fakulta informačních technologií ČVUT v Praze spojily své síly a založily Výzkumné centrum informatiky (Research Center for Informatics – RCI). V rámci projektu byl vybudován nejvýkonnější počítačový klastr pro výzkum umělé inteligence v ČR v hodnotě 41,6 milionu korun. Toto jedinečné zařízení, které se svým výkonem řadí mezi superpočítače, se nachází v podzemí historické budovy Fakulty elektrotechnické ČVUT na Karlově náměstí.

Ladislav Hagara | Komentářů: 14
16.4. 15:22 | Nová verze

Byla vydána (YouTube) verze 2019.1 multiplatformního herního enginu Unity (Wikipedie). Přehled novinek i s videoukázkami v příspěvku na blogu a v poznámkách k vydání. Zdůraznit lze preview Unity Editoru pro Linux.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
16.4. 14:33 | Zajímavý software

Na GitHubu byly zveřejněny zdrojové kódy textových her (textovek) od společnosti Infocom. Nahlédnout tak lze do Zork I z 1980 nebo The Hitchhiker's Guide to the Galaxy z 1984. Naprogramovány jsou v programovacím jazyce ZIL (Zork Implementation Language) [Hacker News].

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
15.4. 18:55 | Komunita

Linuxová distribuce CentOS slaví 15 let. Při této příležitosti bylo na YouTube publikováno několik zajímavých rozhovorů.

Ladislav Hagara | Komentářů: 17
Používáte headset pro virtuální realitu?
 (1%)
 (2%)
 (1%)
 (20%)
 (0%)
 (74%)
Celkem 202 hlasů
 Komentářů: 12, poslední dnes 01:19
Rozcestník

Lokalizace aplikací, Gettext

17.3.2009 23:00 | Přečteno: 2796× | Programování | Výběrový blog

Kostlivec z roku 2004, začátek nedopsaného seriálu, třeba se to bude někomu do začátků hodit... Jak lokalizovat (překládat) aplikace. Jak psát lokalizovatelné aplikace. Použití standardních nástrojů. Příklady pro Python, C, Glade, Bash.

Podíváme se, pro jaké jazyky máme vygenerované locales.

$ locale -a
C
cs_CZ
cs_CZ.iso88592
czech
POSIX

Budeme-li chtít vygenerovat další locales, upravíme /etc/locale.gen.

en_US ISO-8859-1
cs_CZ ISO-8859-2
sk_SK ISO-8859-2

a spustíme skript locale-gen.

# locale-gen
Generating locales...
en_US.ISO-8859-1... done
cs_CZ.ISO-8859-2... done
sk_SK.ISO-8859-2... done
Generation complete.

Tento skript smaže staré locale data v /usr/lib/locale a vygeneruje nové dle výše zmiňovaného konfiguračního souboru. Např. pro náš jazyk spustí.

localedef -i cs_CZ -c -f ISO-8859-2 -A /etc/locale.alias cs_CZ

Program by měl nejprve číst proměnnou $LC_ALL. Když nic neobsahuje, přečte nastavení z proměnných (umožňují různorodé nastavení jednotlivých kategorií) uvedených v následujícím výpisu. Teprve poté použije případně proměnnou $LANG.

$ locale
LANG=cs_CZ
LC_CTYPE="cs_CZ"
LC_NUMERIC="cs_CZ"
LC_TIME="cs_CZ"
LC_COLLATE="cs_CZ"
LC_MONETARY="cs_CZ"
LC_MESSAGES="cs_CZ"
LC_PAPER="cs_CZ"
LC_NAME="cs_CZ"
LC_ADDRESS="cs_CZ"
LC_TELEPHONE="cs_CZ"
LC_MEASUREMENT="cs_CZ"
LC_IDENTIFICATION="cs_CZ"
LC_ALL=
$ date
So kvě 1 16:34:49 CEST 2004
$ LC_ALL=C date
Sat May 1 16:34:57 CEST 2004

V případě, že nejsou nalezeny příslušné soubory (nebo je hodnota proměnné C), použijí se řetězce zakompilované v programu. Proměnné předáváme hodnotu v následujícím formátu (případně můžeme použít přezdívku definovanou v /etc/locale.alias).

jazyk[_země][.znaková sada] (např. cs_CZ.ISO-8859-2)

Překlad textových řetězců pro MC nalezname v binárním souboru /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/mc.mo. V původní textové podobě ho můžeme získat následujícím příkazem.

$ msgunfmt /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/mc.mo > mc.po

Podívejte se na obsah získaného souboru.

Python, Glade

Máme následující skript v Pythonu l10n1-python.py a XML soubor z Glade l10n1-python.glade.

#!/usr/bin/python -d
# -*- coding: utf-8 -*-

import gtk
import gtk.glade
import gettext

gettext.bindtextdomain('l10n1-python', '/usr/share/locale')
gettext.textdomain('l10n1-python')
gtk.glade.bindtextdomain('l10n1-python', '/usr/share/locale')
gtk.glade.textdomain('l10n1-python')
_ = gettext.gettext

xml = gtk.glade.XML('l10n1-python.glade', 'window')

def spustit(button):
  info_LB.set_text(_("Complete."))

def quit(window):
  gtk.main_quit()
  print _("End...")

xml.signal_autoconnect(locals())
info_LB = xml.get_widget("info_LB")
gtk.main()

Na začátku definujeme, kde se má hledat MO soubor a veškerý text, který budeme chtít přeložit, umístíme do _(""). Nyní vytvoříme katalog, otevřeme si ho v našem oblíbeném editoru, provedeme překlad a nezapomeneme definovat kódování atp. na začátku katalogu. Poté soubor s překladem převedeme do binárního tvaru a zkopírujeme do /usr/share/locale/.

$ xgettext l10n1-python.py l10n1-python.glade -o l10n1-python.po
$ vim l10n1-python.po
$ msgfmt l10n1-python.po -o l10n1-python.mo
# cp ./l10n1-python.mo /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/l10n1-python.mo

Vyzkoušíme, jestli vše funguje.

$ LC_ALL=C ./l10n1-python.py
End...
$ LC_ALL=cs_CZ ./l10n1-python.py
Konec...

C

l10n1-program.c

#include <locale.h>
#include <libintl.h>

#define PACKAGE   "l10n1-program"
#define LOCALEDIR "/usr/share/locale"
#define _(str) gettext(str)

int main(void) {
  setlocale(LC_ALL,"");
  bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
  textdomain(PACKAGE);

  printf(_("Hello World.\n"));
  printf(_("Dir: %s\n"), LOCALEDIR);
  exit(0);
}

U céčkových programů hledá implicitně xgettext ve zdrojovém kódu klíčové slovo gettext, ale my používáme kratší _.

$ xgettext --keyword=_ l10n1-program.c -o l10n1-program.po

Bash

l10n1-bash.sh

#!/bin/bash

TEXTDOMAINDIR=/usr/share/locale
TEXTDOMAIN=l10n1-bash

echo $"Hello World."
printf $"Dir: %s\n" $TEXTDOMAINDIR

První příkaz získá ze skriptu řetězce pro překlad a druhý přidá hlavičku katalogu.

$ bash --dump-po-strings l10n1-bash.sh > l10n1-bash.po
$ xgettext l10n1-bash.po -o l10n1-bash.po

Další nasměrování => po-mód v Emacsu, plugin po.vim ve Vimu a program KBabel. ;-)

       

Hodnocení: 100 %

        špatnédobré        

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

Komentáře

Vložit další komentář

Jardík avatar 17.3.2009 23:32 Jardík | skóre: 40 | blog: jarda_bloguje
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace aplikací, Gettext
Já bych měl dotaz na ten gettext, ještě mi nedchází jedna věc. Když zavolám příslušnou gettextovou funkci, vrátí se mi řetězec a v žádné aplikaci, kterou jsem studoval, se takto vrácený řetězec nikde neuvolňuje z paměti a je tam do umření programu (?). Když ho zavolám podruhé, alokuje se znovu, nebo se použije ten naalokovaný už předtím (= asi nee thread safe jestli to nepoužívá mutexy).
Věřím v jednoho Boha.
Fuky avatar 18.3.2009 01:15 Fuky | skóre: 52 | blog: 4u
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace aplikací, Gettext

Glibc6 používá thread safe funkce, gettext je součást této knihovny, takže by na tom měl být v současné době stejně, s vyjímkou volání fce setlocale(), která z důvodů náročnosti není thread safe:

3.19. bonnie reports that char i/o with glibc 2 is much slower than with libc5. What can be done?
4.2 Triggering gettext Operations

Díky makru HAVE_PER_THREAD_LOCALE lze od roku 2005 používat v různých vláknech různé nastavení locales:

fix for multithreaded gettext() tests

Funkce gettext() vrací ukazatel na string, který je staticky alokovaný a nesmí se tedy měnit ani uvolňovat (man 3 gettext):

If a translation was found in one of the specified catalogs, it is converted to the locale’s codeset and returned. The resulting string is statically allocated and must not be modified or freed. Otherwise msgid is returned.

Pro podrobnosti mrkni do zdrojáků glibc...

Jardík avatar 18.3.2009 11:16 Jardík | skóre: 40 | blog: jarda_bloguje
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace aplikací, Gettext
Ok, ale jak může být staticky alokován, když se alokuje "za běhu" aplikace? Nebo je tam předdefinovaný buffer, který se pořád přepisuje (= omezení délky řetězce)?
Věřím v jednoho Boha.
Fuky avatar 18.3.2009 15:33 Fuky | skóre: 52 | blog: 4u
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace aplikací, Gettext
Využívá se fce mmap() a soubor *.mo se namapuje do paměti, viz glibc-2.7/locale/loadlocale.c a fce _nl_load_locale().
Jardík avatar 18.3.2009 17:16 Jardík | skóre: 40 | blog: jarda_bloguje
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace aplikací, Gettext
Ok, díky moc. Mně se nechtěli studovat zdrojáky, alespoň jsem teď o něco chytřejší :-)
Věřím v jednoho Boha.
Fluttershy, yay! avatar 18.3.2009 06:24 Fluttershy, yay! | skóre: 84 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace aplikací, Gettext
Přidán odkaz do wiki skupiny Překlady, klidně to tam mohlo vyjít jako článek.
18.3.2009 10:40 l4m4
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace aplikací, Gettext
Generování ISO 8859 locales mělo raději zůstat v tom roce 2004, dnes už bych takové kostlivce nevytahoval.
20.3.2009 09:00 Aleš Kapica | skóre: 48 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Lokalizace aplikací, Gettext
Také mám tady jednoho takového kostlivce, z října r. 2006..

Blogpostový pidiseriál Linuxové překladatelské nástroje 1,2,3,4,5

Založit nové vláknoNahoru

ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
© 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.