Microsoft představil Azure Linux 4.0 a Azure Container Linux. Na konferenci Open Source Summit North America 2026 organizované konsorciem Linux Foundation a sponzorované také Microsoftem. Azure Linux 4.0 vychází z Fedora Linuxu. Azure Container Linux je založen na projektu Flatcar. Azure Linux (GitHub, Wikipedie) byl původně znám jako CBL-Mariner.
Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 165 (pdf).
Byla vydána verze 9.2 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a informačním videu.
Firefox 151 podporuje Web Serial API. Pro komunikaci s různými mikrokontroléry připojenými přes USB nebo sériové porty už není nutné spouštět Chrome nebo na Chromiu postavené webové prohlížeče.
Byla vydána nová stabilní verze 8.0 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 148. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Ve FreeBSD byla nalezena a opravena zranitelnost FatGid aneb CVE-2026-45250. Jedná se o lokální eskalaci práv. Neprivilegovaný uživatel se může stát rootem.
Společnost Flipper Devices oznámila Flipper One. Zcela nový Flipper postavený od nuly. Jedná se o open-source linuxovou platformu založenou na čipu Rockchip RK3576. Hledají se dobrovolníci pro pomoc s dokončením vývoje (ovladače, testování, tvorba modulů).
Vývojáři Wine oznámili vydání verze 2.0 knihovny vkd3d pro překlad volání Direct3D na Vulkan. Přehled novinek na GitLabu.
Společnost Red Hat oznámila vydání Red Hat Enterprise Linuxu (RHEL) 10.2 a 9.8. Vedle nových vlastností a oprav chyb přináší také aktualizaci ovladačů a předběžné ukázky budoucích technologií. Vypíchnout lze CLI AI asistenta goose. Podrobnosti v poznámkách k vydání (10.2 a 9.8).
Organizace Apache Software Foundation (ASF) vydala verzi 30 integrovaného vývojového prostředí a vývojové platformy napsané v Javě NetBeans (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu. Instalovat lze také ze Snapcraftu a Flathubu.
Jürgen Prochnow i Saffron Burrows jsou mí oblíbení. Wing Commandera znám spíš přes Elite a Frontiera a i ty "přes rameno", film jsem viděl, přišel mi tak trochu naivní, nepropracovaný, jako bychom viděli jen ořezanou půlku filmu.
Za odkaz na WC dík.
Ve WC3 a WC4 vybíral přesně opačně, snad s výjimkou Malcolma McDowella, kterému role Tolwyna sedla jak ušitá (a byl si i podobný se svou kreslenou předlohou z WC2).
U-571 je z roku 2000, WC z roku 1999. Není způsob, jak by U-571 mohla inspirovat WC.
Ad filmy z her. Bohužel jsou podle románů, takže v nich nejsou některé dějově zajímavější větve, jinak ... to ujde (co bychom čekali od low res videa, točeného převážně před modrým pozadím, že).
A za další, bombardér vedle mateřské lodi, čekal jsem větší nepoměr.
Nicméně Wing Commander je i tak velmi špatný film
... do devadesáti až stodvaceti minut se prostě nemůžou nacpat všechny libůstky ...
Vesmír - informace, které vám život v něm usnadní.
Douglas Adams - Restaurant na konci vesmíru (... ano - vím že tohle je až druhý díl)
- Rozloha: Nekonečná
Stopařův průvodce po Galaxii definuje výraz nekonečný takto: Nekonečný: Větší než největší věci, co kdy byly, zvlášť některé. Ve skutečnosti ale ještě mnohem větší, fakticky úžasně obrovský, naprosto šokující velikosti, dá se o něm říct jen "žjova, to je teda něco". Nekonečno je prostě tak velké, že velikost sama ve srovnání s ním vypadá úplně nicotná. Gigantické násobeno kolosálním násobeno děsivě obrovitánským - tak by se dal stručně vystihnout pojem, který se vám snažíme přiblížit.- Dovoz: Žádný
Dovážet věci do nekonečně velkého prostoru je nemožné, protože neexistuje vnějšek, odkud by se daly dovážet.- Vývoz: Žádný
Viz Dovoz.- ...
Tím utrpěli jak Vetřelci, tak Star Trek jako celek (zejména Voyager, díky za Davida Bursu v pozdějších sériích). Bohužel i u Wing Commandera se kdosi rozhodl spolehnout na ... jak to říci diplomaticky ... překlad někoho, kdo by to v životě neměl dělat.Bez diplomacie - neschopnýho šaška, kterej si o myslí, že překladatelem se člověk stává po prolistování učebnice angličtiny pro základní školy v knihkupectví. K tomu Voyageru - když jsem v českém znění slyšel "štítová matrix", málem jsem spadnul ze židle.
Věci jako Tvrdohlavec, volám Bridžovi, provedu Rogere, plášťování, naviják, tři vteřiny k transportu ... to prostě nemá obdoby
zaplatpambu za torrenty a titulky od SGTT.Titulky od SGTT taky nestojí za mnoho, ale furt jsou lepší, než to, co člověk slyší v dabingu (Ironie, co? Banda fanoušků vyrobí zadarmo lepší překlad, než "profesionální" firma, která si za to nechá dobře zaplatit)
Neni to právě v tom, že to fanoušci dělaj pro radost, čest a slávu a firma pro těžký love?
(doufam, ze jsem se nedotknul neci drahe polovicky)
Tiskni
Sdílej: