Vývojáři open source operačního systému ReactOS (Wikipedie), jehož cílem je kompletní binární kompatibilita s aplikacemi a ovladači pro Windows, se na síti 𝕏 pochlubili, že ReactOS zvládne počítačovou hru Half-Life.
Byla vydána nová verze 4.8 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
Apple container dospěl do verze 1.0.0. Jedná se o open source nástroj pro spouštění linuxových kontejnerů na macOS postavený nad containerization. Napsaný je v programovacím jazyce Swift a optimalizovaný pro Apple silicon.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-06 aneb Eclipse 4.40. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Asterinas (GitHub) je v Rustu napsané jádro operačního systému poskytující s jádrem Linux kompatibilní ABI. Vydána byla verze 0.18.0. První distribucí postavenou nad jádrem Asterinas je Asterinas NixOS. Nejedná se o oficiální projekt NixOS a nemá nic společného s NixOS Foundation.
Podrobně byla rozebrána kritická zranitelnost v nf_tables (CVE-2026-23111). Další lokální eskalace práv na Linuxu. V upstreamu byla zranitelnost již v únoru opravena. Ve zdrojovém kódu stačilo odstranit 1 vykřičník.
Evropská komise (EK) nařídila americké společnosti Meta, že musí znovu umožnit bezplatný přístup konkurenčním obecně zaměřeným asistentům umělé inteligence (AI) k WhatsAppu a tento přístup musí zachovat až do ukončení antimonopolního šetření. Opatření je dočasné a má zabránit vážnému a nevratnému poškození konkurence na rychle rostoucím trhu s obecnými AI asistenty. Meta uvedla, že se proti rozhodnutí odvolá.
Společnost Anthropic představila AI modely Claude Fable 5 a Claude Mythos 5. Claude Fable 5 je první model třídy Mythos určený pro běžné použití.
Byla vydána nová stabilní verze 3.24.0, tj. první z nové řady 3.24, minimalistické linuxové distribuce zaměřené na bezpečnost Alpine Linux (Wikipedie) postavené na standardní knihovně jazyka C musl libc a BusyBoxu. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Na čem pracují vývojáři v Rustu napsaného mikrokernelového unixového operačního systému Redox OS (Wikipedie)? Byl publikován přehled vývoje za květen. Vypíchnout lze nový scheduler EEVDF nebo port desktopového prostředí Xfce na Redox OS.
Jürgen Prochnow i Saffron Burrows jsou mí oblíbení. Wing Commandera znám spíš přes Elite a Frontiera a i ty "přes rameno", film jsem viděl, přišel mi tak trochu naivní, nepropracovaný, jako bychom viděli jen ořezanou půlku filmu.
Za odkaz na WC dík.
Ve WC3 a WC4 vybíral přesně opačně, snad s výjimkou Malcolma McDowella, kterému role Tolwyna sedla jak ušitá (a byl si i podobný se svou kreslenou předlohou z WC2).
U-571 je z roku 2000, WC z roku 1999. Není způsob, jak by U-571 mohla inspirovat WC.
Ad filmy z her. Bohužel jsou podle románů, takže v nich nejsou některé dějově zajímavější větve, jinak ... to ujde (co bychom čekali od low res videa, točeného převážně před modrým pozadím, že).
A za další, bombardér vedle mateřské lodi, čekal jsem větší nepoměr.
Nicméně Wing Commander je i tak velmi špatný film
... do devadesáti až stodvaceti minut se prostě nemůžou nacpat všechny libůstky ...
Vesmír - informace, které vám život v něm usnadní.
Douglas Adams - Restaurant na konci vesmíru (... ano - vím že tohle je až druhý díl)
- Rozloha: Nekonečná
Stopařův průvodce po Galaxii definuje výraz nekonečný takto: Nekonečný: Větší než největší věci, co kdy byly, zvlášť některé. Ve skutečnosti ale ještě mnohem větší, fakticky úžasně obrovský, naprosto šokující velikosti, dá se o něm říct jen "žjova, to je teda něco". Nekonečno je prostě tak velké, že velikost sama ve srovnání s ním vypadá úplně nicotná. Gigantické násobeno kolosálním násobeno děsivě obrovitánským - tak by se dal stručně vystihnout pojem, který se vám snažíme přiblížit.- Dovoz: Žádný
Dovážet věci do nekonečně velkého prostoru je nemožné, protože neexistuje vnějšek, odkud by se daly dovážet.- Vývoz: Žádný
Viz Dovoz.- ...
Tím utrpěli jak Vetřelci, tak Star Trek jako celek (zejména Voyager, díky za Davida Bursu v pozdějších sériích). Bohužel i u Wing Commandera se kdosi rozhodl spolehnout na ... jak to říci diplomaticky ... překlad někoho, kdo by to v životě neměl dělat.Bez diplomacie - neschopnýho šaška, kterej si o myslí, že překladatelem se člověk stává po prolistování učebnice angličtiny pro základní školy v knihkupectví. K tomu Voyageru - když jsem v českém znění slyšel "štítová matrix", málem jsem spadnul ze židle.
Věci jako Tvrdohlavec, volám Bridžovi, provedu Rogere, plášťování, naviják, tři vteřiny k transportu ... to prostě nemá obdoby
zaplatpambu za torrenty a titulky od SGTT.Titulky od SGTT taky nestojí za mnoho, ale furt jsou lepší, než to, co člověk slyší v dabingu (Ironie, co? Banda fanoušků vyrobí zadarmo lepší překlad, než "profesionální" firma, která si za to nechá dobře zaplatit)
Neni to právě v tom, že to fanoušci dělaj pro radost, čest a slávu a firma pro těžký love?
(doufam, ze jsem se nedotknul neci drahe polovicky)
Tiskni
Sdílej: