Ben Sturmfels oznámil vydání MediaGoblinu 0.15.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání. MediaGoblin (Wikipedie) je svobodná multimediální publikační platforma a decentralizovaná alternativa ke službám jako Flickr, YouTube, SoundCloud atd. Ukázka například na LibrePlanet.
TerminalPhone (png) je skript v Bashi pro push-to-talk hlasovou a textovou komunikaci přes Tor využívající .onion adresy.
Před dvěma lety zavedli operátoři ochranu proti podvrženým hovorům, kdy volající falšuje čísla anebo se vydává za někoho jiného. Nyní v roce 2026 blokují operátoři díky nasazeným technologiím v průměru 3 miliony pokusů o podvodný hovor měsíčně (tzn., že k propojení na zákazníka vůbec nedojde). Ochrana před tzv. spoofingem je pro zákazníky a zákaznice všech tří operátorů zdarma, ať už jde o mobilní čísla nebo pevné linky.
Společnost Meta (Facebook) předává React, React Native a související projekty jako JSX nadaci React Foundation patřící pod Linux Foundation. Zakládajícími členy React Foundation jsou Amazon, Callstack, Expo, Huawei, Meta, Microsoft, Software Mansion a Vercel.
Samsung na akci Galaxy Unpacked February 2026 (YouTube) představil své nové telefony Galaxy S26, S26+ a S26 Ultra a sluchátka Galaxy Buds4 a Buds4 Pro. Telefon Galaxy S26 Ultra má nový typ displeje (Privacy Display) chránící obsah na obrazovce před zvědavými pohledy (YouTube).
Byla vydána grafická knihovna Mesa 26.0.1 s podporou API OpenGL 4.6 a Vulkan 1.4. Je to první stabilní verze po 26.0.0, kde se novinky týkají mj. výkonu ray tracingu na GPU AMD a HoneyKrisp, implementace API Vulkan pro macOS.
Byla vydána nová verze 4.6 multiplatformního integrovaného vývojového prostředí (IDE) pro rychlý vývoj aplikaci (RAD) ve Free Pascalu Lazarus (Wikipedie). Využíván je Free Pascal Compiler (FPC) 3.2.2.
Byla vydána nová verze 3.23.0 FreeRDP, tj. svobodné implementace protokolu RDP (Remote Desktop Protocol). Opravuje 11 bezpečnostních chyb.
Španělský softwarový inženýr oznámil, že se mu podařilo na dálku ovládat sedm tisíc robotických vysavačů po celém světě. Upozornil tak na slabé kybernetické zabezpečení těchto technologií a jejich možné a snadné zneužití. Nesnažil se hacknout všechny robotické vysavače po světě, ale pouze propojil svůj nový DJI Romo vysavač se zařízením Playstation. Aplikace podle něj ihned začala komunikovat se všemi sedmi tisíci spotřebiči a on je
… více »Momo je fenka cavapoo, která svými náhodnými stisky kláves bezdrátové klávesnice vytváří jednoduché počítačové hry. Technicky to funguje tak, že Raspberry Pi s připojenou bluetooth klávesnicí posílá text do Claude Code, který pak v Godotu píše hry a sám je i testuje pomocí screenshotů a jednoduchých simulovaných vstupů. Za stisky kláves je Momo automaticky odměňována pamlsky. Klíčový je pro projekt prompt, který instruuje AI, aby i
… více »for se mi zda nejakej divnej...
PyUI_mod_list nebo pyui_mod_list byly pythonoidnejsi nez pyuimod_list...os.utime(filename, None) by se dalo pouzit misto carovani s modulem time
metoda _import_pyui() importuje modul s tou UI třídou (vygenerovaný pomocí klasického pyuic) a v té následné for smyčce je získán odkaz přímo na onu UI třídu v tom modulu (a ten pak ta metoda vrací). Inspiroval jsem se v referenční příručce k Pythonu, konkrétně v 2.1 Built-in Functions (kde je k funkci __import__ uveden obdobný příklad).Njn, evidentne jsem tedka vecer moc retardovanej. Stejne to nechapu :).
Jak říkam začal jsem se Python učit teprve nedávno... jaký zápis jmen je tedy "pythonoidnější"? Jaká jsou pro to pravidla? Četl jsem i PEP 8 -- Style Guide for Python Code, tam byla zmiňována hromada způsobu notací (CamelCase, podtržítková, atd.), ale žádná pokud si to pamatuji nebyla uvedena jako preferovaná...No... :)
"Global Variable Names [...] The conventions are about the same as those for functions"
"Function Names
Function names should be lowercase, with words separated by underscores
as necessary to improve readability.
mixedCase is allowed only in contexts where that's already the
prevailing style (e.g. threading.py), to retain backwards compatibility.
"Method Names and Instance Variables - Use the function naming rules: lowercase with words separated by underscores as necessary to improve readability."
Cili imho pouzivat_maly_pismena_s_podtrzitkama.
Kdybych to udělal takto, tak sice nemusim importovat modul time, ale neměl bych na 100% zaručeno, že budou ty dva soubory mít stejný čas modifikace. Nebo se pletu?Nepletes. A nestaci ti, aby byl ten PyUI novejsi nez .ui?
a co takhle pouzit ihooks a umoznit tak "primy" import ui souboru, jako by to byl .py soubor? Funguje tak treba kid. To by bylo elegantnejsi nez prezentovany zpusob.
from qt import *
from qtui import *
import sys
class FasaOknoBezUIC(QMainWindow):
def __init__(self):
QMainWindow.__init__(self)
self.win = QWidgetFactory.create("form1.ui")
def show(self):
self.win.show()
if __name__ == '__main__':
app = QApplication(sys.argv)
w = FasaOknoBezUIC()
app.setMainWidget(w)
app.connect(app, SIGNAL("lastWindowClosed()"), app, SLOT("quit()"))
w.show()
ret = app.exec_loop()
sys.exit(ret)
from qt import *
from qtui import *
import sys
class FasaOknoBezUIC(QMainWindow):
def __init__(self):
QMainWindow.__init__(self)
self.win = QWidgetFactory.create("form1.ui")
self.pushButton1 = self.win.child('pushButton1')
self.connect(self.pushButton1, SIGNAL("clicked()"), self.pushButton1_clicked)
def pushButton1_clicked(self):
print 'clicked'
def show(self):
self.win.show()
if __name__ == '__main__':
app = QApplication(sys.argv)
w = FasaOknoBezUIC()
app.setMainWidget(w)
app.connect(app, SIGNAL("lastWindowClosed()"), app, SLOT("quit()"))
w.show()
ret = app.exec_loop()
sys.exit(ret)
Zkoušel jsem ovšem předtím něco podobného, jen s tím že jsem si tam nedefinoval widgety jako např. u vás self.pushButton1 = self.win.child('pushButton1'), a to právě nefungovalo. Pokud to tohle řeší, můžu se přeptat na magii která za tím stojí?
Já že s tou metodou child() jsem se nikde nikdy zatím nesetkal...
V okamžiku kdy volám app.setMainWidget(w), tak schytám SIGSEGV a s Pythonem je ámen :-/ Nicméně to samé nyní dělá ten můj předchozí pokus (u kterého sice nefungovalo propojení signálů a slotů, ale aspoň se zobrazilo UI
), takže bych řekl že je něco shnilého ve státě Dánském, respektive v mém systému
Zajímalo by mě, jestli s tím má co do dočinění upgrade na PyQT 3.16...
Zkoušel jsem gdb, ale vzhledem k tomu že mám vše zkompilováno bez debugging symbolů, tak jsem nějaký užitečný výsledek ani moc nečekal. Nicméně přesto tu něco je:
(no debugging symbols found) ... nekonečná řada dalších stejných zprávCož vyvolává podezření, že za to může SIP. Ostatně ten jsem upgradoval ve stejné době jako PyQT (na verzi 4.4)... tak, teď co dál.. (no debugging symbols found) Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault. [Switching to Thread -1211967808 (LWP 19040)] 0xb7f92531 in initsip () from /usr/lib/python2.4/site-packages/sip.so
pvanek@pvanek:~> rpm -qa python-qt python-qt-3.5.1-5 pvanek@pvanek:~> sip -V 4.2.1 (4.2.1-297)a vsechno jede velice mazane a bez padu. Jeste to o vikendu mozna vyzkousim na ~x86 gentoo. Ale co tak google tvrdi, tak tyhle sip.so pady se obcas obejvily a zase zahadne zmizely
Nicméně netušíš jak naimportovat tu vytvořenou UI třídu do nadřazeného modulu? Myslím to co popisuju v té mé otázce v blogpostu... tu mojí metodu setclass().
Tiskni
Sdílej: