Google Chrome 142 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 142.0.7444.59 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 20 bezpečnostních chyb. Za nejvážnější z nich bylo vyplaceno 50 000 dolarů. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.
Pro moddery Minecraftu: Java edice Minecraftu bude bez obfuskace.
Národní identitní autorita, tedy NIA ID, MeG a eOP jsou nedostupné. Na nápravě se pracuje [𝕏].
Americký výrobce čipů Nvidia se stal první firmou na světě, jejíž tržní hodnota dosáhla pěti bilionů USD (104,5 bilionu Kč). Nvidia stojí v čele světového trhu s čipy pro umělou inteligenci (AI) a výrazně těží z prudkého růstu zájmu o tuto technologii. Nvidia již byla první firmou, která překonala hranici čtyř bilionů USD, a to letos v červenci.
Po Canonicalu a SUSE oznámil také Red Hat, že bude podporovat a distribuovat toolkit NVIDIA CUDA (Wikipedie).
TrueNAS (Wikipedie), tj. open source storage platforma postavená na Linuxu, byl vydán ve verzi 25.10 Goldeye. Přináší NVMe over Fabric (NVMe-oF) nebo OpenZFS 2.3.4.
Byla vydána OpenIndiana 2025.10. Unixový operační systém OpenIndiana (Wikipedie) vychází z OpenSolarisu (Wikipedie).
České základní a střední školy čelí alarmujícímu stavu kybernetické bezpečnosti. Až 89 % identifikovaných zranitelností v IT infrastruktuře vzdělávacích institucí dosahuje kritické úrovně, což znamená, že útočníci mohou vzdáleně převzít kontrolu nad klíčovými systémy. Školy navíc často provozují zastaralé technologie, i roky nechávají zařízení bez potřebných aktualizací softwaru a používají k nim pouze výchozí, všeobecně známá
… více »Během tradiční ceremonie k oslavě Dne vzniku samostatného československého státu (28. října) byl vyznamenán medailí Za zásluhy (o stát v oblasti hospodářské) vývojář 3D tiskáren Josef Průša. Letos byly uděleny pouze dvě medaile Za zásluhy o stát v oblasti hospodářské, druhou dostal informatik a manažer Ondřej Felix, který se zabývá digitalizací státní správy.
Tor Browser, tj. fork webového prohlížeče Mozilla Firefox s integrovaným klientem sítě Tor přednastavený tak, aby přes tuto síť bezpečně komunikoval, byl vydán ve verzi 15.0. Postaven je na Firefoxu ESR 140.
To, že si nikdo nestěžoval se nedivím. Když vám někdo řekne, jak na tom jste, objeví se kretén ve stylu, že jakoukoli zpětnou vazbu nazve trolování, viz výše.Občas se ptám nebo předem omluvím za případné chyby. Navzdory tomu zpětná vazba, kterou jsem měl, byla pozitivní. (Nedělám si iluze, že v tom nebyla jistá schovívavost.)
To by vám snad umožnila pochopit, že angličtina na rozdíl od češtiny je jazek s přesně určeným pořadím slov a větných členů ve větě. [...]Rád se poučím na příkladu mnou udělané chyby a návrhu opravy.
Ale až vám někdo dá v USA či VB přes hubu, protože váš špatně pochopí, neboť význam slova závisí nejen na slově, ale i na místě ve větě (proto je to pořadí slov v angličtině veledůležité), já vám to jen přeji.Děkuji, to je konstruktivní.
Říci někomu jako vy, že jste angličtinou zcela nedotčen, a že jen pomocí slovníku otrocky překládáte české věty, a děláte to kurevsky blbě - to znamená, že se na takového nešťastníka sesype hejno yntelygentů jako je "Rezervní Polská Kotace".To vás asi zklamu, ale slovník jsem zde nepoužil ani jednou.
Horší angličtinu než jste napsal jsem neviděl už hodně dlouho. A to angličtinu moc neovládám.Chápu. Pak ty výtky asi nejsou moc relevantní.
Pomíjím to, že jste z neznámého důvodu začal větu uvnitř věty v první větě.To je dobrá připomínka. Pak by to tedy vypadalo:
FOSS is about sharing and contributing as much as about using.To není správně? Ta navržená věta mi přijde příliš strohá a mírně jinak zabarvená.
So, if I had serious problems with systemd, I decided to fix the ones by myself instead of just complaining at the discussion forums.Zařazení té „vedlejší“ věty na konec zní určitě líp. To if I had serious problems mě ale úplně praštilo do očí. Začíná to totiž jako podmiňovací způsob, ale protože tam je potom sloveso decide v minulém čase, tak nevím, co to takhle je a nevzpomínám si, že bych takovou konstrukci kdy viděl/slyšel od rodilého mluvčího. Oproti tomu mnou užité after having je IMO zcela v pořádku. Takže by stačilo něco jako:
So, after having some serious problems with systemd, I decided to fix the issue myself instead of simply complaining at forums.Zní to líp, ale svou původní formulaci bych v tomto světle neoznačil za gramaticky chybnou.
Dokonce i začátečník, co se začal učit angličtinu před měsícem chápe, že v anglické větě je první podmět, pak přísudek, atd. Že v anglické větě nemáme nevyjádřený podmět. A mnoho dalších zajímavých věcí o angličtině, které nechápete, a přitom se jej začátečník naučí v 1. a 2. lekci začátečnické učebnice.To jsou veci, ktere si clovek precte v ucebnici v prvni lekci, a kdyz se setka s rozdilymi mluvcimi, muze na vse s klidem zapomenout.
Že v anglické větě nemáme nevyjádřený podmět.Zajimave, ... got milk?
Tiskni
Sdílej: