Minulý týden byl oficiálně vydán Android 17. Detaily na blogu a stránkách věnovaných vývojářům.
Dnes jde do prodeje zařízení Steam Machine. Steam Machine 512 GB za 1 039 EUR a Steam Machine 2 TB za 1 359 EUR. Do čtvrtka 25. června do 19:00 se lze zapsat na seznamy. Ty budou jednorázově náhodně slosovány, čímž bude určeno pořadí rezervací a čekacích listin.
Vývojáři OpenMW (Wikipedie) oznámili vydání verze 0.51.0 této svobodné implementace enginu pro hru The Elder Scrolls III: Morrowind. Přehled novinek v oznámení o vydání a také na YouTube a PeerTube.
Byla vydána nová verze 2026.3.0 "Carousels & Killer Whales" svobodného softwaru ScummVM (Wikipedie) umožňujícího bezproblémový běh mnoha klasických adventur na zařízeních, pro které nebyly nikdy určeny. Přehled novinek v poznámkách k vydání a na GitHubu.
Tento týden (24. a 27. června) vyprší platnost Microsoft certifikátu v UEFI vydaných v roce 2011. Nové certifikáty byly vydány v roce 2023. Kdo na počítačích, i virtuálních, používá zabezpečené spouštění (Secure Boot), měl by si ověřit, že má certifikáty aktualizovány, viz např. články na Red Hat nebo Fedora. Pro stávající systémy se nic nemění. Nadále se budou normálně spouštět. Zavaděče podepsané pouze klíčem z 2023 se ale na počítačích s pouze certifikátem 2011 nespustí. Ve Fedoře je zavaděč shim ve verzi 16.1-6 podepsán klíči 2011 i 2023.
Uživatelé mobilních telefonů s Linuxem si nyní mohou nainstalovat aplikaci Mobilní Datovka. Díky tomu je přístup k datovým schránkám dostupný i na zařízeních s mobilními linuxovými distribucemi, jako jsou například Mobian, NixOS Mobile, pmOS atd. Aplikace je dostupná na Flathubu.
Software Freedom Conservancy v novém dokumentu shrnuje doporučení, jak přistupovat ke generativní AI založené na LLM při přispívání do svobodného a open-source softwaru. Mimo jiné vyzývá k obezřetnosti, transparentnosti a revizi generovaného kódu člověkem.
Byla vydána nová verze 5.6.0 programu na úpravu digitálních fotografií darktable (Wikipedie).
Na čem aktuálně pracují vývojáři GNOME a KDE Plasma? Pravidelný přehled novinek v Týden v GNOME a Týden v KDE Plasma. V Týdnu v GNOME je zmíněn flatpak balíček pro GIMP 0.54.1 z roku 1996. Jedná se o poslední verzi GIMPu postavenou nad toolkitem Motif.
Home Assistant Operating System, tj. linuxová distribuce optimalizována pro hostování Home Assistanta a jeho aplikací, byl vydán v nové major verzi 18.0.
git --stat eyes' says 2545 files changed, 1105312 deletions(-), and the pull request is closed within 2 minutes after creating it. If you question maintainers' ability to read and discuss the whole commit so quickly, you're not alone. I can only feel slightly flattered by the whole supernatural thing, although I'm not that much into Norse mytology (or, as Startpage's soon-to-be-outlawed-by-EU box puts it, Supernatural being in Norse mythology and Scandinavian folklore).
On the other hand, my commit is so well thought-through there will be no need to ever have to resolve merge conflicts, so you can as well start using my fork of systemd rightaway.
Cheers!
Tiskni
Sdílej:
To, že si nikdo nestěžoval se nedivím. Když vám někdo řekne, jak na tom jste, objeví se kretén ve stylu, že jakoukoli zpětnou vazbu nazve trolování, viz výše.Občas se ptám nebo předem omluvím za případné chyby. Navzdory tomu zpětná vazba, kterou jsem měl, byla pozitivní. (Nedělám si iluze, že v tom nebyla jistá schovívavost.)
To by vám snad umožnila pochopit, že angličtina na rozdíl od češtiny je jazek s přesně určeným pořadím slov a větných členů ve větě. [...]Rád se poučím na příkladu mnou udělané chyby a návrhu opravy.
Ale až vám někdo dá v USA či VB přes hubu, protože váš špatně pochopí, neboť význam slova závisí nejen na slově, ale i na místě ve větě (proto je to pořadí slov v angličtině veledůležité), já vám to jen přeji.Děkuji, to je konstruktivní.
Říci někomu jako vy, že jste angličtinou zcela nedotčen, a že jen pomocí slovníku otrocky překládáte české věty, a děláte to kurevsky blbě - to znamená, že se na takového nešťastníka sesype hejno yntelygentů jako je "Rezervní Polská Kotace".To vás asi zklamu, ale slovník jsem zde nepoužil ani jednou.
Horší angličtinu než jste napsal jsem neviděl už hodně dlouho. A to angličtinu moc neovládám.Chápu. Pak ty výtky asi nejsou moc relevantní.
Pomíjím to, že jste z neznámého důvodu začal větu uvnitř věty v první větě.To je dobrá připomínka. Pak by to tedy vypadalo:
FOSS is about sharing and contributing as much as about using.To není správně? Ta navržená věta mi přijde příliš strohá a mírně jinak zabarvená.
So, if I had serious problems with systemd, I decided to fix the ones by myself instead of just complaining at the discussion forums.Zařazení té „vedlejší“ věty na konec zní určitě líp. To if I had serious problems mě ale úplně praštilo do očí. Začíná to totiž jako podmiňovací způsob, ale protože tam je potom sloveso decide v minulém čase, tak nevím, co to takhle je a nevzpomínám si, že bych takovou konstrukci kdy viděl/slyšel od rodilého mluvčího. Oproti tomu mnou užité after having je IMO zcela v pořádku. Takže by stačilo něco jako:
So, after having some serious problems with systemd, I decided to fix the issue myself instead of simply complaining at forums.Zní to líp, ale svou původní formulaci bych v tomto světle neoznačil za gramaticky chybnou.
Dokonce i začátečník, co se začal učit angličtinu před měsícem chápe, že v anglické větě je první podmět, pak přísudek, atd. Že v anglické větě nemáme nevyjádřený podmět. A mnoho dalších zajímavých věcí o angličtině, které nechápete, a přitom se jej začátečník naučí v 1. a 2. lekci začátečnické učebnice.To jsou veci, ktere si clovek precte v ucebnici v prvni lekci, a kdyz se setka s rozdilymi mluvcimi, muze na vse s klidem zapomenout.
Že v anglické větě nemáme nevyjádřený podmět.Zajimave, ... got milk?