Vývojáři OpenMW (Wikipedie) oznámili vydání verze 0.49.0 této svobodné implementace enginu pro hru The Elder Scrolls III: Morrowind. Přehled novinek i s náhledy obrazovek v oznámení o vydání.
Masivní výpadek elektrického proudu zasáhl velkou část České republiky. Hasiči vyjížděli k většímu počtu lidí uvězněných ve výtazích. Výpadek se týkal zejména severozápadu republiky, dotkl se také Prahy, Středočeského nebo Královéhradeckého kraje. Ochromen byl provoz pražské MHD, linky metra se už podařilo obnovit. Výpadek proudu postihl osm rozvoden přenosové soustavy, pět z nich je nyní opět v provozu. Příčina problémů je však stále neznámá. Po 16. hodině zasedne Ústřední krizový štáb.
Po více než roce vývoje od vydání verze 5.40 byla vydána nová stabilní verze 5.42 programovacího jazyka Perl (Wikipedie). Do vývoje se zapojilo 64 vývojářů. Změněno bylo přibližně 280 tisíc řádků v 1 500 souborech. Přehled novinek a změn v podrobném seznamu.
Byla vydána nová stabilní verze 7.5 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 138. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Sniffnet je multiplatformní aplikace pro sledování internetového provozu. Ke stažení pro Windows, macOS i Linux. Jedná se o open source software. Zdrojové kódy v programovacím jazyce Rust jsou k dispozici na GitHubu. Vývoj je finančně podporován NLnet Foundation.
Byl vydán Debian Installer Trixie RC 2, tj. druhá RC verze instalátoru Debianu 13 s kódovým názvem Trixie.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za červen (YouTube).
Libreboot (Wikipedie) – svobodný firmware nahrazující proprietární BIOSy, distribuce Corebootu s pravidly pro proprietární bloby – byl vydán ve verzi 25.06 "Luminous Lemon". Přidána byla podpora desek Acer Q45T-AM a Dell Precision T1700 SFF a MT. Současně byl ve verzi 25.06 "Onerous Olive" vydán také Canoeboot, tj. fork Librebootu s ještě přísnějšími pravidly.
Licence GNU GPLv3 o víkendu oslavila 18 let. Oficiálně vyšla 29. června 2007. Při té příležitosti Richard E. Fontana a Bradley M. Kuhn restartovali, oživili a znovu spustili projekt Copyleft-Next s cílem prodiskutovat a navrhnout novou licenci.
Svobodný nemocniční informační systém GNU Health Hospital Information System (HIS) (Wikipedie) byl vydán ve verzi 5.0 (Mastodon).
zypper install bitstream-vera
, případně použij jinou metodu, pomocí které instaluješ balíčky.
To je font Microsoftu ne?The package contains the "Vera" truetype fonts from Bitstream Inc.
Už jsem to pochopila. Inkscape v režimu vkládání písma - T - měl standartně nastavený font BV. Já jsem ho tam neměla, tak jsem nastavila DejaVu. A už ta otravná chybová hláška není.
Ira
Pamatuju, že v dosu se nejdřív pouštěly interní příkazy shellu, pak comy, exe a baty. Čili co je v .bashrc by taky mělo mít přednost?
Co s tím?Naučit se. Určitě dobrá a výhodná investice do budoucna.(Chtěl jsem ještě dopsat "se tento žvatlanec někým vydávaný za jazyk naučit", na druhou stranu tento "žvatlanec" neumím natolik dobře, abych si ho mohl dovolit kritizovat)
BTW: Já mam v Inkscapu téměř všechno česky. O jaké, že se jedná distro? Na stránkách projektu jsem si totiž všiml, že se překlady mají posílat do Launchpadu.
O jaké, že se jedná distro?openSUSE.
Jj, v Gentoo na první oťukání je anglicky jen nápověda.
Já toho v openSUSE 11.0 taky moc anglicky nemám.
Jj, v Gentoo na první oťukání je anglicky jen nápověda.Pak mě napadá jediná logická otázka: A kde je sakra problém?
Abych jí tak nekřivdil, když pustim inkscape přes "alt+f2", tak je anglickej, když z bashe, kde dam nejdřív "export LC_ALL="cs_CZ.utf8"", tak inkscape česky mam.
Zdravím všechny.
Mám jen takovou malou poznámku. Kdosi výše psal, že je dobré naučit se anglicky - s tím souhlasím. ALE. Moje ne moc mladá hlava už to "nebere". Lépe řečeno bere, ale velmi velmi velmi těžko. Vadí mi i jen jediná věta v programu v cizí řeči, které nerozumím a nevím co to udělá s nastavením nebo funkcí.
V tom dobrém smyslu slova vám - mladým - závidím. Dokážete se naučit za pár dnů cca 200 slovíček a pamatovat si je. (vím, mám doma syna). Já se jich učím pouze 10 pořád dokola a stejně si za půl hodiny za nic na světě nevzpomenu, co znamenají.
Proto ta slovenština. A ten trik.
Ira
BTW: Zrovna jsem hledal HTML entity a když Německy, tak se vším všudy, tedy i s Googlem(než jsem přišel na to, jak to přepnout zpět do češtiny, tak mě málem porazilo) a znova jsem málem spadnul ze židle u prvního odkazu:
Alles über Unicode
Dokážete se naučit za pár dnů cca 200 slovíček a pamatovat si je.Blbost, tací neexistují. Já znám jen lidi pro které není problém se naučit přes přestávku 500 slovíček, doslova je vyblít na učitele a za pět minut je do posledního zapomenout.
Souhlasím - cizí jazyk používat, jinak se všechno za chvíli vytratí z hlavy. Proto můj syn na mě v poslední době začal mluvit anglicky . On se tím učí a já taky.
No a s těmi 200/500 slovíčky? To neznáš moje děcka (syna a dceru). Oni dva, když se něco naučí, tak to nezapomenou. Možná jsou vyjimka; např. syn chodí do angličtiny na Callanovu metodu a to, co se naučí opravdu nezapomene. Už několikrát se naučil za 3 dny cca 220 slovíček a pamatuje si je. Podotýkám, že to nebyly stále ty stejné, ale pokaždé jiné. Za jeden jediný rok, který se učí angličtinu je na úrovni Intermediate a má zásobu cca 6500 - 7000 slovíček (vyzkoušet můžeš zde). Takže mu ZÁVIDÍM - a jak!
A dcera? Ta je úplně stejná. Možná je to tím, že chodí na lékařskou fakultu a má (skoro) samá A-čka. Má vytrénovaný mozek tak, aby si pamatoval a nezapomenul, protože ty vědomosti potřebuje.
Zdravím
Tiskni
Sdílej: