Všem vše nejlepší do nového roku 2026.
Crown je multiplatformní open source herní engine. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT a GPLv3+. Byla vydána nová verze 0.60. Vyzkoušet lze online demo.
Daniel Stenberg na svém blogu informuje, že po strncpy() byla ze zdrojových kódů curlu odstraněna také všechna volání funkce strcpy(). Funkci strcpy() nahradili vlastní funkcí curlx_strcopy().
Byla vydána nová verze 25.12.30 svobodného multiplatformního video editoru Shotcut (Wikipedie) postaveného nad multimediálním frameworkem MLT. Shotcut je vedle zdrojových kódů k dispozici také ve formátech AppImage, Flatpak a Snap.
Společnost Valve publikovala přehled To nej roku 2025 ve službě Steam aneb ohlédnutí za nejprodávanějšími, nejhranějšími a dalšími nej hrami roku 2025.
Byly publikovány výsledky průzkumu mezi uživateli Blenderu uskutečněného v říjnu a listopadu 2025. Zúčastnilo se více než 5000 uživatelů.
V dokumentově orientované databázi MongoDB byla nalezena a v upstreamu již opravena kritická bezpečností chyba CVE-2025-14847 aneb MongoBleed.
Při úklidu na Utažské univerzitě se ve skladovacích prostorách náhodou podařilo nalézt magnetickou pásku s kopií Unixu V4. Páska byla zaslána do počítačového muzea, kde se z pásky úspěšně podařilo extrahovat data a Unix spustit. Je to patrně jediný známý dochovaný exemplář tohoto 52 let starého Unixu, prvního vůbec programovaného v jazyce C.
FFmpeg nechal kvůli porušení autorských práv odstranit z GitHubu jeden z repozitářů patřících čínské technologické firmě Rockchip. Důvodem bylo porušení LGPL ze strany Rockchipu. Rockchip byl FFmpegem na porušování LGPL upozorněn již téměř před dvěma roky.
K dispozici je nový CLI nástroj witr sloužící k analýze běžících procesů. Název je zkratkou slov why-is-this-running, 'proč tohle běží'. Klade si za cíl v 'jediném, lidsky čitelném, výstupu vysvětlit odkud daný spuštěný proces pochází, jak byl spuštěn a jaký řetězec systémů je zodpovědný za to, že tento proces právě teď běží'. Witr je napsán v jazyce Go.
Není možná úprava hesel.
Tím se myslí (a) doplnění a (b) úprava. Třeba v tom anglicko-českém jsou chyby.
Co tvar, to řádek + v poznámce uvést např. že se jedná o slabé/smíšené skloňování.
Jinak já osobně nezamýšlím jít tak do hloubky, abych uváděl, zda se jedná o slabé/silné/nepravidelné sloveso. Ale pokud chceš, tak si do poznámky můžeš dát, že se jedná např. o silné sloveso. Např. máme (smíšené skloňování):
der Name des Namens dem Namen den Namen
Takže bude zvlášť řádek pro 'Name', zvlášť řádek pro Namens, zvlášť řádek pro Namen... Jasný?
Čeho se ale opravdu držím, tak že do poznámky uvádím vždy, zda se jedná o préteritum, perfektum...
Asi tu všichni znáte svobodný anglicko-český slovník. Obsahuje pro mě neuvěřitelných 227220 záznamů a může se směle srovnávat s mnohými komerčními slovníky.Kéž by to byla pravda. Bohužel obsahuje docela dost redundantních/podivných záznamů a pokročilá slovní zásoba je dost nekompletní. Oproti poslednímu Lingea Lexiconu pořád bída. Hlavně ty záznamy jsou samy o sobě dost chatrné. Připomíná mi to ten hrůzaslovník na Seznam.cz.
Dám příklad - zkuste do toho zadat slovo beckon. Vyhodí to tyhle věci:
beckon - zvát
beckon - pokynout
beckons - zve
První položka je zavádějící - beckon v tomhle významu opravdu znamená spíš lákat (jako lure) než zvát (jako invite). Druhá je OK. A ta třetí je evidentně naprosto zbytečná.
+1
Může se to hodit, ale bohužel bez té licence to nepůjde.
Díky za ochotu. Mám Otu kontaktovat?
Mám Otu kontaktovat?Já v tom nevidím nejmenší problém.
na nějakých stránkách se slovníkyRapidshare.com?
Bylo to na normálních stránkách, ale zda je původ slovníku čistý, to fakt nevím, a určitě bych za něj žádný orgán do ohně nestrkal…
že by se otulil (základ slova tulit se?)Eh, co to znamená „otulit se“? Jako tulit se kolem něčeho? Ty to vůbec máš s těmi jmény divné. Už jsi přestal Davidovi říkat Kolíbáč?
Jde hlavně o to, aby prostě si kdokoli za pomoci tohoto slovníku mohl vyhledat překlad německého slova do češtiny. Opačně to půjde taky. Tak nevím, co řešíte.
Dělám slovník takový, aby mi vyhovoval a aby byl užitečný i jiným lidem (což určitě bude).
Po vzoru slovnik.zcu.cz má každý překlad jednoho slova vlastní řádek.
ke každému z nich mít synonymní vyjádření v cílovém jazyce plus vazby a idiomy.
Nebudu opisovat jiné (komerční) slovníky, abych vyhověl vám. Když nějakou vazbu znám, tak jí do slovníku dám.
A jak ji tam jako dáte, když ani nevíte, jestli chcete překládat z Č⇒N (tj. jestli se jedná o českou frázi), nebo z N⇒Č; a když na ni nemáte žádnou kloudnou strukturu v databázi?Nebudu opisovat jiné (komerční) slovníky, abych vyhověl vám. Když nějakou vazbu znám, tak jí do slovníku dám.
Vždycky se najde nějakej Helmut von Idiot, co akorát kritizuje. Ale aby sám něco udělal, to ne.
Po precteni textu na zminene strance byste si meli davat majzla pac se muze objevit kreten jez bude pi****t ze je vlastnikem ci jinym narokovatelem slovnich prekladu DE / CZ.
Doufam ze se tak nikdy nestane a preju mnoho uspechu v praci na slovniku.
Ukaž mě němce, který o sobě tvrdí, že je nadčlověkTohle já přece nikde neříkám, to by mohl být rasismus ...
. Možná by to chtělo změnit licenci, dokud to ještě jde (= není tam moc slovíček od moc lidí). Napíšu Vaškovi…
Moc díky.
Tiskni
Sdílej: