Open source software pro úpravu digitálních fotografií LightZone (Wikipedie) byl vydán v nové verzi 5.0.0. LightZone je dnes k dispozici pod licencí BSD. Původně se jednalo o proprietární software vyvíjený společností Light Crafts. Ta v prosinci 2012 souhlasila s uvolněním zdrojových kódů jako open source [Wayback Machine].
Byla vydána verze 0.84 telnet a ssh klienta PuTTY (Wikipedie). Podrobnosti v přehledu nových vlastností a oprav chyb a Change Logu.
Microsoft představil Azure Linux 4.0 a Azure Container Linux. Na konferenci Open Source Summit North America 2026 organizované konsorciem Linux Foundation a sponzorované také Microsoftem. Azure Linux 4.0 vychází z Fedora Linuxu. Azure Container Linux je založen na projektu Flatcar. Azure Linux (GitHub, Wikipedie) byl původně znám jako CBL-Mariner.
Nové číslo časopisu Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 165 (pdf).
Byla vydána verze 9.2 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a informačním videu.
Firefox 151 podporuje Web Serial API. Pro komunikaci s různými mikrokontroléry připojenými přes USB nebo sériové porty už není nutné spouštět Chrome nebo na Chromiu postavené webové prohlížeče.
Byla vydána nová stabilní verze 8.0 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 148. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Ve FreeBSD byla nalezena a opravena zranitelnost FatGid aneb CVE-2026-45250. Jedná se o lokální eskalaci práv. Neprivilegovaný uživatel se může stát rootem.
Společnost Flipper Devices oznámila Flipper One. Zcela nový Flipper postavený od nuly. Jedná se o open-source linuxovou platformu založenou na čipu Rockchip RK3576. Hledají se dobrovolníci pro pomoc s dokončením vývoje (ovladače, testování, tvorba modulů).
Vývojáři Wine oznámili vydání verze 2.0 knihovny vkd3d pro překlad volání Direct3D na Vulkan. Přehled novinek na GitLabu.
Nevim, jak Vy, mozna mate cestinu bez problemu, ale me dlouhou dobu {14 dni} stvala. A to vcetne nemoznosti pouzivat klavesove zkratky v Xorg v Gentoo
Takze pro priste, az budu instalovat Gentoo {zrusenej disk, vymena notebooku, instalace desktopu nebo jen tak ze srandy} tak chci mit navod, kterej funguje {ostatni take fungujou, ale ne tak, jak bych chtel}.
Cil :
Psani, cteni, manualy a midnight commander v cestine bez podivnych znaku v konsoli
Psani, cteni, manualy a vse v cestine, nemcine, anglictine v xorg/kdm/gdm/xfce4 vcetne vyuziti klavesovych zkratek
Post script : Tenhle manual se nedrzi doporuceni k UTF-8, ktere mi za boha neslo ... urcite je to rukama, ale ja se s tim nezkamaradil, neslo mi vse a krome obohaceni slovni zasoby o par stavnatych slovicek mi to nic nedalo.Vsechny nastaveni se delaji pod uctem root
Console:
/etc/locale.gen
obsahuje :
en_US ISO-8859-1 en_US.UTF-8 UTF-8 de_DE ISO-8859-1 de_DE@euro ISO-8859-15 cs_CZ ISO-8859-2 cs_CZ.UTF-8 UTF-8
Pak zadame :
sarcophilus rexxor # locale-gen * Generating 6 locales (this might take a while) with 1 jobs * (1/6) Generating en_US.ISO-8859-1 ... [ ok ] * (2/6) Generating en_US.UTF-8 ... [ ok ] * (3/6) Generating de_DE.ISO-8859-1 ... [ ok ] * (4/6) Generating de_DE.ISO-8859-15@euro ... [ ok ] * (5/6) Generating cs_CZ.ISO-8859-2 ... [ ok ] * (6/6) Generating cs_CZ.UTF-8 ... [ ok ] * Generation complete
Timto jsou vygenerovany localesy ... tak bychom je meli dat defaultne do systemu
sarcophilus rexxor # nano /etc/env.d/02locale
Obsahuje {pokud neexistuje,zalozit} :
LC_ALL="cs_CZ@euro" LANG="cs_CZ@euro"
Tak a pekne zapnout ...
sarcophilus rexxor # env-update >>> Regenerating /etc/ld.so.cache... sarcophilus rexxor # source /etc/profile
Zeditujeme pisma, kdyz uz localesy mame
sarcophilus rexxor # nano /etc/rc.conf
Nastavime hodnotu UNICODE na ne ..
UNICODE="no"
Jdeme na keymapy
sarcophilus rexxor # nano /etc/conf.d/keymaps
Nastavime hodnoty :
KEYMAP="cz-lat2-prog" ##v pripade, ze pouzivate spise ceskou klobasnici a chcete psat cesky pres AltGr, ##dalsi volby jsou cz-lat2 pro qwerty a nebo cz pro qwertz SET_WINDOWKEYS="yes" ### v pripade, ze mate win klavesy
Jdeme na fotny
sarcophilus rexxor # nano /etc/conf.d/consolefont
a zadame hodnoty :
CONSOLEFONT="lat2a-16" CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni"
Upravime zobrazovani man stranek
sarcophilus rexxor # nano /etc/man.conf
a nastavime NROFF:
NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -mandoc -c
A tim jsme uspesne skoncili s nastavenim konsole, pisem cesky, vse se nam zobrazuje hezky cesky.
Nastaveni v Xorg
Tak tady je situace trochu tezsi, nez na konsoli, kde je trivialni. V pripade, ze nemate upgrade, ale novou instalaci, tak vam budou prekazet 2 chyby v gentoo o kterych vyvojari vedi, ale asi s nima nehodlaji nic delat. Kazdopadne tohle je pouzitelne i pro upgradisty a nic tim nepokazi.Opet delame v bashi a pod rootem, s pripojenim ke stahnuti baliku
Jdeme na to :
sarcophilus rexxor # echo x11-misc/xkeyboard-config >> /etc/portage/package.keywords sarcophilus rexxor # rm -r /usr/share/X11/xkb sarcophilus rexxor # emerge xkeyboard-config sarcophilus rexxor # etc-update
Timto jsme odstranili chybne mapy verze 0.9 a naistalovaly nove, ktere jsou jeste zamaskovane, ale funkcni
Dalsim bodem je doplneni balicku o xkb mapy kompilovane xserverem, coz je dalsi bug
sarcophilus rexxor # cd /usr/share/X11/xkb sarcophilus xkb # mkdir compiled
Doporucuju odzkouset spustenim X na terminalu a juknout na WW, pokud to nejake WW napise a bude to chtit primo soubor, zalozte takovy soubor v adresari compiled, ale vetsinou si ho zaklada sam.
Samotne nastaveni klobasnice v xorg
Section "InputDevice"
Identifier "Keyboard1"
Driver "kbd"
Option "CoreKeyboard"
Option "XkbModel" "pc105"
Option "XkbRules" "xorg"
Option "XkbLayout" "us,cz,de"
Option "XkbOptions" "grp:switch,grp:alt_shift_toggle"
Option "XkbVariant" ",qwerty,ro"
EndSection
Vysvetleni :
pc105 je doporucena pouzit i pro notebooky s mezinarodni klavesnici
xorg by melo byt vzdy, ostatni jsou deprecated
us,cz,de jsou podporovane jazyky v teto POSLOUPNOSTI
grp:switch,grp:alt_shift_toggle nastavuje prepinani mezi jazykama pres ALT+SHIFT, ten switch tam byt kupodivu musi, coz nebylo drive zvykem ...
,qwerty,ro ... pred carkou je nic, to znamena, ze us pouzije mapovani default, cz qwerty, a jazyk de mapovani ro.
A to je asi vse ... takhle funguji klavesove zkratky a cestina jak vino. Samozrejme vse si muzete ohnout podle sebe, tohle je ciste me nastaveni, co vyhovuje me. ZBytek se muzete docist na webu, jake hodnoty muzou nabyvat promenne, nebo v /usr/share/X11/xkb najdete mapovani X.
Tiskni
Sdílej:
Myslim, ze staci nastavit LANG, volba LC_ALL je v tom pripade zbytecna.
Pak taky nechapu nastaveni UNICODE=no, kdyz posleze volba
CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni" podle me dela pravy opak (ale nevim, nevyznam se).
Jedine co mi nefunguje cesky jsou ty manualove stranky, ale jelikoz davam prednost anglictine, tak me to moc netrapi.
) Kazdopadne budu rad pouzivat UTF-8 nativne, tohle je zbytek z pokusu s ni ...
f.
/etc/rc.conf: unicode=yes
/etc/locale.gen: cs_CZ.UTF-8 UTF-8
en_US.UTF-8 UTF-8
/etc/env.d/02locale: vsechno cs_CZ.UTF-8 krome LC_MESSAGES - ty mam anglicky
/etc/conf.d/keymap: KEYMAP=cz
/etc/conf.d/consolefont: CONSOLEFONT="lat2-16"
/etc/X11/xorg.conf:
Option "XkbRules" "xorg"
Option "XkbModel" "pc105"
Option "XkbLayout" "cz"
EndSection
) Me slo o cestinu a moznost prepinat alt+tab a take pouziti Ctrl+Alt+Fx ... takze kdo chce, necht si kritizuje, to bude zapomenuto, jelikoz to NICEMU neprispiva.
Mimoto, radeji spolupracuju na odladeni s navodama v jinych zemich, jelikoz fenomen pruzeni genialnich jedincu je snad jen u nas. U navodu k vyuziti/kompilaci/nastaveni Raki na prenos PDA s Woknama Mobile jsem zadnej takovejhle sajrajt v diskusi nemel.
Takze hlavu vzhuru a nutne ignoraci zdar, nenechme se znechutit
)
.
Jinak jsem ted zjistil, ze mi ta cestina v konsoli nefunguje uplne spravne jak jsem si myslel - dlouho jsem tam nic nedelal a ted koukam ze misto pismen s hacky mi to vypisuje otazniky a zatim jsem neprisel na reseni. Drive to fungovalo normalne
. Tak to mam zase co dohanet
.
Option "XkbLayout" "us,cz" a přepínání mi funguje a klávesové zkratky fungují také. Tak by mně zajímalo kde dělám chybu, že mi to funguje aniž bych na to šáhnul?
)
0K!AS
Koukal jsem se na http://www.haible.de/bruno/packages-groff-utf8.html a tohle nemá chybu:
Of course this is only a stopgap measure, until groff can process UTF-8 encoded man pages by itself, sometime in the future.Nezkoumal jsem na jakém principu ten wrapper funguje, ale fakt by nešlo to nahackovat do původního groffu?groff-utf8 package Bruno Haible <haible(at)ilog.fr> Last modified: 5 July 2005.
V systému mám 1.19.2, ale UTF nějak nejede.
[I] sys-apps/groff
Available versions: 1.18.1.1 1.19.2-r1 {X cjk}
Installed versions: 1.19.2-r1(09:13:52 24.8.2007)(X -cjk)
Homepage: http://www.gnu.org/software/groff/groff.html
Description: Text formatter used for man pages
A když tak koukám do chancelogu, tak asi opravdu od roku 2005 nevydali novou verzi
*groff-1.19.2 (18 Nov 2005) 18 Nov 2005; Mike Frysinger +files/groff-1.19.2-infoext.patch, +files/groff-1.19.2-parallel-make.patch, +groff-1.19.2.ebuild: Version bump thanks to Christian Heim #112819.
Jednou se mi nejak omylem dostali do systemu ceske manualove stranky a malem jsem z nich zesilel :D
Jedine co potrebuju je prepinani ceskeho rozlozeni klavesnice - bohuzel je nejaky ten hacek obcas treba (jesteze Husa upalili celkem brzo, jinak by cestinu zprasil jeste vic :D )
UNICODE="yes" (/etc/rc.conf)
CONSOLEFONT="lat2-16" (/etc/conf.d/consolefont)
(ale u tohoto fontu nejsou ceske uvozovky,
takze radsi terminus)
KEYMAP="cz" (/etc/conf.d/keymaps)
(nebo jakakoliv jina ceska mapa)
DUMPKEYS_CHARSET="iso-8859-2" (/etc/conf.d/keymaps)
CONSOLETRANSLATION neni nutne nastavovat (alespon mne to funguje i bez toho)