FreeCAD (Wikipedie), tj. svobodný multiplatformní parametrický 3D CAD, byl vydán ve verzi 1.1 (YouTube). Po roce a čtyřech měsících od předchozí verze 1.0. Přehled novinek i s náhledy v poznámkách k vydání.
Společnost OpenAI oznámila [𝕏], že ukončí aplikaci Sora pro generování krátkých videí pomocí umělé inteligence. Podrobné informace a harmonogram pro aplikaci a API budou brzy zveřejněny.
Evropská směrnice NIS2 přináší nové požadavky v oblasti kybernetické bezpečnosti, které se promítají také do správy doménových jmen. Do českého právního řádu je směrnice implementována prostřednictvím nového zákona o kybernetické bezpečnosti. Jedním z praktických důsledků této legislativní změny je posílení požadavků na dostupnost a správnost kontaktních údajů držitelů domén. Správce registru domény .cz, sdružení CZ.NIC, je v
… více »Jonathan Thomas oznámil vydání nové verze 3.5.0 video editoru OpenShot (Wikipedie). Zdrojové kódy OpenShotu jsou k dispozici na GitHubu. Ke stažení je i balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo na spouštění a spustit.
Byla vydána (𝕏, Bluesky) nová verze 2026.1 linuxové distribuce navržené pro digitální forenzní analýzu a penetrační testování Kali Linux (Wikipedie). Přehled novinek se seznamem 8 nových nástrojů v oficiálním oznámení na blogu.
Vláda jmenovala novým zmocněncem pro digitalizaci a strategickou bezpečnost prvního náměstka ministra vnitra Lukáše Klučku. Ten ve funkci nahradil poslance Roberta Králíčka poté, co Králíček na tento post vládního zmocněnce rezignoval. Klučka chce do roka digitalizovat všechny státní služby tak, aby vyhověly zákonu o právu na digitální služby, přičemž dosavadní plán Fialovy vlády počítal s dokončením digitalizace až někdy v roce
… více »Byl vydán Mozilla Firefox 149.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání a poznámkách k vydání pro vývojáře. Vypíchnout lze bezplatnou vestavěnou VPN s 50 GB přenesených dat měsíčně, zobrazení dvou webových stránek vedle sebe v jednom panelu (split view) nebo možnost přidat poznámky k panelům (Firefox Labs). Řešeny jsou rovněž bezpečnostní chyby. Nový Firefox 149 bude brzy k dispozici také na Flathubu a Snapcraftu.
Byly vydány nové verze 5.3.0 a 6.0.0 svobodného multiplatformního programu pro skicování, malování a úpravu obrázků Krita (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Obě verze vycházejí ze stejného zdrojového kódu – rozdíl je v použitých verzích Qt a KDE Frameworks. Krita 6.0.0 je první vydání postavené na Qt 6 a stále je považovaná za experimentální. Má lepší podporu Waylandu. Přináší podporu protokolu Wayland
… více »Byla vydána nová verze 10.2 z Debianu vycházející linuxové distribuce DietPi pro (nejenom) jednodeskové počítače. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Vypíchnout lze nové balíčky Immich, Immich Machine Learning, uv a RustDesk Client.
TypeScript (Wikipedie), tj. JavaScript rozšířený o statické typování a další atributy, byl vydán v nové verzi 6.0. Příští verze 7.0 je kvůli výkonu přepisována do programovacího jazyka Go.
Nevim, jak Vy, mozna mate cestinu bez problemu, ale me dlouhou dobu {14 dni} stvala. A to vcetne nemoznosti pouzivat klavesove zkratky v Xorg v Gentoo
Takze pro priste, az budu instalovat Gentoo {zrusenej disk, vymena notebooku, instalace desktopu nebo jen tak ze srandy} tak chci mit navod, kterej funguje {ostatni take fungujou, ale ne tak, jak bych chtel}.
Cil :
Psani, cteni, manualy a midnight commander v cestine bez podivnych znaku v konsoli
Psani, cteni, manualy a vse v cestine, nemcine, anglictine v xorg/kdm/gdm/xfce4 vcetne vyuziti klavesovych zkratek
Post script : Tenhle manual se nedrzi doporuceni k UTF-8, ktere mi za boha neslo ... urcite je to rukama, ale ja se s tim nezkamaradil, neslo mi vse a krome obohaceni slovni zasoby o par stavnatych slovicek mi to nic nedalo.Vsechny nastaveni se delaji pod uctem root
Console:
/etc/locale.gen
obsahuje :
en_US ISO-8859-1 en_US.UTF-8 UTF-8 de_DE ISO-8859-1 de_DE@euro ISO-8859-15 cs_CZ ISO-8859-2 cs_CZ.UTF-8 UTF-8
Pak zadame :
sarcophilus rexxor # locale-gen * Generating 6 locales (this might take a while) with 1 jobs * (1/6) Generating en_US.ISO-8859-1 ... [ ok ] * (2/6) Generating en_US.UTF-8 ... [ ok ] * (3/6) Generating de_DE.ISO-8859-1 ... [ ok ] * (4/6) Generating de_DE.ISO-8859-15@euro ... [ ok ] * (5/6) Generating cs_CZ.ISO-8859-2 ... [ ok ] * (6/6) Generating cs_CZ.UTF-8 ... [ ok ] * Generation complete
Timto jsou vygenerovany localesy ... tak bychom je meli dat defaultne do systemu
sarcophilus rexxor # nano /etc/env.d/02locale
Obsahuje {pokud neexistuje,zalozit} :
LC_ALL="cs_CZ@euro" LANG="cs_CZ@euro"
Tak a pekne zapnout ...
sarcophilus rexxor # env-update >>> Regenerating /etc/ld.so.cache... sarcophilus rexxor # source /etc/profile
Zeditujeme pisma, kdyz uz localesy mame
sarcophilus rexxor # nano /etc/rc.conf
Nastavime hodnotu UNICODE na ne ..
UNICODE="no"
Jdeme na keymapy
sarcophilus rexxor # nano /etc/conf.d/keymaps
Nastavime hodnoty :
KEYMAP="cz-lat2-prog" ##v pripade, ze pouzivate spise ceskou klobasnici a chcete psat cesky pres AltGr, ##dalsi volby jsou cz-lat2 pro qwerty a nebo cz pro qwertz SET_WINDOWKEYS="yes" ### v pripade, ze mate win klavesy
Jdeme na fotny
sarcophilus rexxor # nano /etc/conf.d/consolefont
a zadame hodnoty :
CONSOLEFONT="lat2a-16" CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni"
Upravime zobrazovani man stranek
sarcophilus rexxor # nano /etc/man.conf
a nastavime NROFF:
NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -mandoc -c
A tim jsme uspesne skoncili s nastavenim konsole, pisem cesky, vse se nam zobrazuje hezky cesky.
Nastaveni v Xorg
Tak tady je situace trochu tezsi, nez na konsoli, kde je trivialni. V pripade, ze nemate upgrade, ale novou instalaci, tak vam budou prekazet 2 chyby v gentoo o kterych vyvojari vedi, ale asi s nima nehodlaji nic delat. Kazdopadne tohle je pouzitelne i pro upgradisty a nic tim nepokazi.Opet delame v bashi a pod rootem, s pripojenim ke stahnuti baliku
Jdeme na to :
sarcophilus rexxor # echo x11-misc/xkeyboard-config >> /etc/portage/package.keywords sarcophilus rexxor # rm -r /usr/share/X11/xkb sarcophilus rexxor # emerge xkeyboard-config sarcophilus rexxor # etc-update
Timto jsme odstranili chybne mapy verze 0.9 a naistalovaly nove, ktere jsou jeste zamaskovane, ale funkcni
Dalsim bodem je doplneni balicku o xkb mapy kompilovane xserverem, coz je dalsi bug
sarcophilus rexxor # cd /usr/share/X11/xkb sarcophilus xkb # mkdir compiled
Doporucuju odzkouset spustenim X na terminalu a juknout na WW, pokud to nejake WW napise a bude to chtit primo soubor, zalozte takovy soubor v adresari compiled, ale vetsinou si ho zaklada sam.
Samotne nastaveni klobasnice v xorg
Section "InputDevice"
Identifier "Keyboard1"
Driver "kbd"
Option "CoreKeyboard"
Option "XkbModel" "pc105"
Option "XkbRules" "xorg"
Option "XkbLayout" "us,cz,de"
Option "XkbOptions" "grp:switch,grp:alt_shift_toggle"
Option "XkbVariant" ",qwerty,ro"
EndSection
Vysvetleni :
pc105 je doporucena pouzit i pro notebooky s mezinarodni klavesnici
xorg by melo byt vzdy, ostatni jsou deprecated
us,cz,de jsou podporovane jazyky v teto POSLOUPNOSTI
grp:switch,grp:alt_shift_toggle nastavuje prepinani mezi jazykama pres ALT+SHIFT, ten switch tam byt kupodivu musi, coz nebylo drive zvykem ...
,qwerty,ro ... pred carkou je nic, to znamena, ze us pouzije mapovani default, cz qwerty, a jazyk de mapovani ro.
A to je asi vse ... takhle funguji klavesove zkratky a cestina jak vino. Samozrejme vse si muzete ohnout podle sebe, tohle je ciste me nastaveni, co vyhovuje me. ZBytek se muzete docist na webu, jake hodnoty muzou nabyvat promenne, nebo v /usr/share/X11/xkb najdete mapovani X.
Tiskni
Sdílej:
Myslim, ze staci nastavit LANG, volba LC_ALL je v tom pripade zbytecna.
Pak taky nechapu nastaveni UNICODE=no, kdyz posleze volba
CONSOLETRANSLATION="8859-2_to_uni" podle me dela pravy opak (ale nevim, nevyznam se).
Jedine co mi nefunguje cesky jsou ty manualove stranky, ale jelikoz davam prednost anglictine, tak me to moc netrapi.
) Kazdopadne budu rad pouzivat UTF-8 nativne, tohle je zbytek z pokusu s ni ...
f.
/etc/rc.conf: unicode=yes
/etc/locale.gen: cs_CZ.UTF-8 UTF-8
en_US.UTF-8 UTF-8
/etc/env.d/02locale: vsechno cs_CZ.UTF-8 krome LC_MESSAGES - ty mam anglicky
/etc/conf.d/keymap: KEYMAP=cz
/etc/conf.d/consolefont: CONSOLEFONT="lat2-16"
/etc/X11/xorg.conf:
Option "XkbRules" "xorg"
Option "XkbModel" "pc105"
Option "XkbLayout" "cz"
EndSection
) Me slo o cestinu a moznost prepinat alt+tab a take pouziti Ctrl+Alt+Fx ... takze kdo chce, necht si kritizuje, to bude zapomenuto, jelikoz to NICEMU neprispiva.
Mimoto, radeji spolupracuju na odladeni s navodama v jinych zemich, jelikoz fenomen pruzeni genialnich jedincu je snad jen u nas. U navodu k vyuziti/kompilaci/nastaveni Raki na prenos PDA s Woknama Mobile jsem zadnej takovejhle sajrajt v diskusi nemel.
Takze hlavu vzhuru a nutne ignoraci zdar, nenechme se znechutit
)
.
Jinak jsem ted zjistil, ze mi ta cestina v konsoli nefunguje uplne spravne jak jsem si myslel - dlouho jsem tam nic nedelal a ted koukam ze misto pismen s hacky mi to vypisuje otazniky a zatim jsem neprisel na reseni. Drive to fungovalo normalne
. Tak to mam zase co dohanet
.
Option "XkbLayout" "us,cz" a přepínání mi funguje a klávesové zkratky fungují také. Tak by mně zajímalo kde dělám chybu, že mi to funguje aniž bych na to šáhnul?
)
0K!AS
Koukal jsem se na http://www.haible.de/bruno/packages-groff-utf8.html a tohle nemá chybu:
Of course this is only a stopgap measure, until groff can process UTF-8 encoded man pages by itself, sometime in the future.Nezkoumal jsem na jakém principu ten wrapper funguje, ale fakt by nešlo to nahackovat do původního groffu?groff-utf8 package Bruno Haible <haible(at)ilog.fr> Last modified: 5 July 2005.
V systému mám 1.19.2, ale UTF nějak nejede.
[I] sys-apps/groff
Available versions: 1.18.1.1 1.19.2-r1 {X cjk}
Installed versions: 1.19.2-r1(09:13:52 24.8.2007)(X -cjk)
Homepage: http://www.gnu.org/software/groff/groff.html
Description: Text formatter used for man pages
A když tak koukám do chancelogu, tak asi opravdu od roku 2005 nevydali novou verzi
*groff-1.19.2 (18 Nov 2005) 18 Nov 2005; Mike Frysinger +files/groff-1.19.2-infoext.patch, +files/groff-1.19.2-parallel-make.patch, +groff-1.19.2.ebuild: Version bump thanks to Christian Heim #112819.
Jednou se mi nejak omylem dostali do systemu ceske manualove stranky a malem jsem z nich zesilel :D
Jedine co potrebuju je prepinani ceskeho rozlozeni klavesnice - bohuzel je nejaky ten hacek obcas treba (jesteze Husa upalili celkem brzo, jinak by cestinu zprasil jeste vic :D )
UNICODE="yes" (/etc/rc.conf)
CONSOLEFONT="lat2-16" (/etc/conf.d/consolefont)
(ale u tohoto fontu nejsou ceske uvozovky,
takze radsi terminus)
KEYMAP="cz" (/etc/conf.d/keymaps)
(nebo jakakoliv jina ceska mapa)
DUMPKEYS_CHARSET="iso-8859-2" (/etc/conf.d/keymaps)
CONSOLETRANSLATION neni nutne nastavovat (alespon mne to funguje i bez toho)