Ubuntu pro testování nových verzí vydává měsíční snapshoty. Dnes vyšel 1. snapshot Ubuntu 26.04 LTS (Resolute Raccoon).
Zástupci členských států EU se včera shodli na návrhu, který má bojovat proti šíření materiálů na internetu zobrazujících sexuální zneužívání dětí. Nařízení známé pod zkratkou CSAM a přezdívané chat control mělo množství kritiků a dlouho nebyla pro jeho schválení dostatečná podpora. Pro schválení byla potřeba kvalifikovaná většina a dánské předsednictví v Radě EU se snažilo dosáhnout kompromisu. Návrh nakonec po dlouhých týdnech
… více »Britské herní studio Facepunch stojící za počítačovými hrami Garry's Mod a Rust uvolnilo svůj herní engine s&box (Wikipedie) jako open source. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT. Herní engine s&box je postavený nad proprietárním herním enginem Source 2 od společnosti Valve.
Vývoj programovacího jazyka Zig byl přesunut z GitHubu na Codeberg. Sponzoring na Every.
Stejně jako GNOME i KDE Plasma končí s X11. KDE Plasma 6.8 poběží už pouze nad Waylandem. Aplikace pro X11 budou využívat XWayland.
Poslanci Evropského parlamentu dnes vyzvali k výraznému zvýšení ochrany nezletilých na internetu, včetně zákazu vstupu na sociální sítě pro osoby mladší 16 let. Legislativně nezávazná zpráva, kterou dnes odsouhlasil Evropský parlament poměrem 493 hlasů pro ku 92 proti, kromě zavedení věkové hranice 16 let pro využívání sociálních sítí, platforem pro sdílení videí či společníků s umělou inteligencí (AI) vyzývá také k zákazu … více »
Doom v KiCadu nebo na osciloskopu? Žádný problém: KiDoom: Running DOOM on PCB Traces a ScopeDoom: DOOM on an Oscilloscope via Sound Card.
Po AlmaLinuxu byl v nové stabilní verzi 10.1 vydán také Rocky Linux. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Open source reimplementace počítačových her Tomb Raider I a Tomb Raider II spolu s dalšími vylepšeními a opravami chyb TRX byla vydána ve verzi 1.0. Jedná se o sloučení projektů / enginů TR1X a TR2X do jednoho TRX. Videoukázka na YouTube.
Společnost Seznam.cz spouští konverzační nástroj založený na umělé inteligenci Seznam Asistent. Asistent využívá vlastní jazykový model SeLLMa a dočasně i komerční modely od OpenAI provozované v evropských datacentrech prostřednictvím Microsoft Azure. Dlouhodobým cílem Seznamu je provozovat Asistenta výhradně na interních jazykových modelech a ve vlastních datových centrech.
Pristup prepsat existujici implementaci v jinem jazyce je urcite mnohem lepsi nez zacinat od nuly.Ale je to menší zábava (respekt autorovi).
Podpora Pythonu 2.7-3.4Jak je toho dosaženo? Dle zdrojaku mám dojem, že se prostě nepoužívá žádná kolizní syntaxe. Jak se to dá řešit?
#: ExpressionDescriptor.py:218
#, python-brace-format
msgid "at {0}"
msgstr "v {0}"
Pokud by stejným stylem bylo udělaných vět více, může být v některých použita špatná předložka. Letmý pohled do slovníku rychle ukáže, kolik možností překladu podle kontextu se nabízí – úryvek ze slovnik.cz:
at - k at - na (místo, čas, stav, pohyb, cíl) at - po (cena, množství, např.o ceně k)s at - v (místo, čas, stav) at - z at - u (těsně) at - o (čas, stav) at - při (čas, stav, činnost) at - za (čas, stav) at - alespoň at - jak budete mít čas at - jak to je at - ke at - těsně u (2. p.) at - veSprávný přístup je mít jeden řetězec s celou větou se zástupnými symboly a tu přeložit. Nikoliv slepovat krátké samostatně překládané řetězce do věty s anglickým slovosledem. Naneštěstí v tomto případě to je tak trochu pointa celého toho programu. Dalo by se to zlepšit použitím delších fragmentů, ale ani to ideální nebude. Proto například Osmand má hlasovou navigaci implementovanou v Prologu a každý jazyk má vlastní pravidla, jak skládat věty pro různá oznámení. Pak můžeš mít správně slovosled podle daného jazyka, ale i skloňování, časování a další vymoženosti.
Nedávno som niečo podobné robil pre recurrence rule a podobných problémov je tam dosť veľa a časť z nich je rovnaká pre všetky projekty ktoré vyjadrujú čas/dátum v ľudsky zrozumiteľnom tvare (ak má ísť naozaj o tvar, ktorému majú bez problémov rozumieť ľudia).Vždycky když něco takového čtu, tak si říkám, že asi nejsem člověk. Nejlépe se mi používá tvar, který víceméně standardizuje ISO. Všechno vyjádřeno číselně. Všechna čísla doplněná zleva nulami do jednotného zarovnání. Všechna čísla seřazena podle váhy od největší po nejmenší. Paradoxně je takový způsob ze všech řetězcových zápisů nejvýhodnější i pro počítač.
To "on day 1 of the month", s prižmúrením očí, dáva v angličtine zmysel, ale český preklad "v 1 den v měsíci" má iný význam.To bude asi reakce na úplně jiný komentář.
PS: A len tak pre zaujímavosť, ako by vyzeralo vyjadrenie crontab v "ISO" formáte (a prípadne aj s príkladom pre recurrence rule).Oni definují formát data a času. Musel bys tam doplnit nějaké ty zápisy s crontab. Já osobně nemám problém používat crontab zápis tak jak je, bez nějakých přepisů.
"""
Converts a Cron Expression into a human readable string
"""
class ExpressionDescriptor(object):
m_special_characters = ['/', '-', ',', '*']
m_expression = ''
m_options = None
m_expression_parts = []
m_parsed = False
Proč jsi použil tyhle divné docstringy? V pythonu bývá zvykem používat jako docstring první řetězec v těle funkce. Ty používáš všechny před tělem funkce. Nápověda tak nefunguje:
bystrousak:~/Plocha/cron-descriptor,0$ python Python 2.7.6 (default, Jun 22 2015, 17:58:13) [GCC 4.8.2] on linux2 Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information. >>> from cron_descriptor.ExpressionDescriptor import ExpressionDescriptor >>> help(ExpressionDescriptor)
Help on class ExpressionDescriptor in module cron_descriptor.ExpressionDescriptor: class ExpressionDescriptor(__builtin__.object) | Methods defined here: | | __init__(self, expression, options=None, **kwargs) | | __repr__(self) | | __str__(self) | | format_time(self, hour_expression, minute_expression, second_expression='') | | get_day_of_month_description(self) | | get_day_of_week_description(self) | | get_description(self, type=1) | | get_full_description(self) | | get_hours_description(self)Správně by to mělo vypadat takhle:
class ExpressionDescriptor(object):
"""
Converts a Cron Expression into a human readable string
"""
m_special_characters = ['/', '-', ',', '*']
m_expression = ''
m_options = None
m_expression_parts = []
m_parsed = False
Což pak v help()u vypadá:
Help on class ExpressionDescriptor in module cron_descriptor.ExpressionDescriptor: class ExpressionDescriptor(__builtin__.object) | Converts a Cron Expression into a human readable string | | Methods defined here:Nejde o problém jen u interní funkce help(), ale i různých nápověd v IDE a generování dokumentace. Když už se s tou dokumentací píšeš, tak mi přijde docela škoda jí takhle „zahodit“. Pak taky vidím, že používáš vlastní Enum:
class DescriptionTypeEnum(object):
FULL = 1
TIMEOFDAY = 2
SECONDS = 3
MINUTES = 4
HOURS = 5
DAYOFWEEK = 6
MONTH = 7
DAYOFMONTH = 8
YEAR = 9
Což by pro budoucí úpravy bylo lepší zapsat spíš jako:
class DescriptionTypeEnum(object):
_cnt = (x for x in range(100))
FULL = next(_cnt)
TIMEOFDAY = next(_cnt)
SECONDS = next(_cnt)
MINUTES = next(_cnt)
HOURS = next(_cnt)
DAYOFWEEK = next(_cnt)
MONTH = next(_cnt)
DAYOFMONTH = next(_cnt)
YEAR = next(_cnt)
Není to sice nutnost, ale může ti to ušetřit nepříjemné bugy, protože se to stará o unikátnost hodnoty.
Potom tohle
if type == DescriptionTypeEnum.FULL:
description = self.get_full_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.TIMEOFDAY:
description = self.get_time_of_day_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.HOURS:
description = self.get_hours_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.MINUTES:
description = self.get_minutes_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.SECONDS:
description = self.get_seconds_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.DAYOFMONTH:
description = self.get_day_of_month_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.MONTH:
description = self.get_month_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.DAYOFWEEK:
description = self.get_day_of_week_description()
elif type == DescriptionTypeEnum.YEAR:
description = self.get_year_description()
else:
description = self.get_seconds_description()
By bylo asi elegantněji zapsáno jako:
choices = {
DescriptionTypeEnum.FULL: self.get_full_description,
DescriptionTypeEnum.TIMEOFDAY: self.get_time_of_day_description,
DescriptionTypeEnum.HOURS: self.get_hours_description,
DescriptionTypeEnum.MINUTES: self.get_minutes_description,
DescriptionTypeEnum.SECONDS: self.get_seconds_description,
DescriptionTypeEnum.DAYOFMONTH: self.get_day_of_month_description,
DescriptionTypeEnum.MONTH: self.get_month_description,
DescriptionTypeEnum.DAYOFWEEK: self.get_day_of_week_description,
DescriptionTypeEnum.YEAR: self.get_year_description,
}
description = choices.get(type, self.get_seconds_description)()
Nehledě tedy na to, že si tím názvem proměnné shadowuješ interní funkci type().
for i in range(0, len(hour_parts)):Range jede vždy od nuly. Sice to ničemu nevadí, ale ani to nic nepřidává.
if len(description) > 0:Obecně všechny tyhle kontroly se dají přepsat na elegantnější
if description:Tohle
return self.get_segment_description(self.m_expression_parts[0],
_("every second"),
lambda s: s.zfill(2),
lambda s: _(
"every {0} seconds").format(s),
lambda s: _(
"seconds {0} through {1} past the minute"),
lambda s: _("at {0} seconds past the minute"))
by asi vypadalo podstatně líp, kdybys to rozepsal takhle:
return self.get_segment_description(
self.m_expression_parts[0],
_("every second"),
lambda s: s.zfill(2),
lambda s: _("every {0} seconds").format(s),
lambda s: _("seconds {0} through {1} past the minute"),
lambda s: _("at {0} seconds past the minute")
)
Já vím, je to čistě otázka vkusu, ale fakt mi to přijde podstatně čitelnější a nemusíš pak zbytečně zalamovat ty výrazy, protože se ti nevešly na konec řádku.
Asi by se toho našlo víc, tohle mě napadlo jen tak v rychlosti.
for i in range(0, len(hour_parts)):
...
hour_parts[i]
...
je lepší (pythoničtější) psát:
for i, hour_part in enumerate(hour_parts):
...
hour_part
...
Jo a misto psani sem jsi mohl rovnou udelat fork a poslat PRNerad dělám stylistické pull requesty, protože nemusí být začleněny, protože se ti něco nemusí líbit. Pak je to kopa práce k ničemu. Tohle byly spíš rady, než že by šlo o něco podstatného.![]()
Já se v takových případech zeptám Googlu, jsou stránky kde není problém naklikat si chování a vyplivne to zápis pro CRON. Nevím ale jistě jestli to jde i obráceně, tedy vložit a nechat si vypsat co se bude dít
Zrovna konfigurator CRONu se da napsat tak aby uzivatel nic nerozbyl... protoze se tam dostane jen to co tam sam v te aplikaci pustis...To ovšem pak není konfigurátor cronu, ale custom plánovač na vybrané akce. Jestli na spouštění úloh používá vlastní proces nebo cron je jen implementační detail. Webhosting tady asi řešit nebudeme. :)
Tiskni
Sdílej: