Jak si zobrazit pomocí Chrome a na Chromiu založených webových prohlížečích stránky s neplatným certifikátem? Stačí napsat thisisunsafe.
V repozitáři AUR (Arch User Repository) linuxové distribuce Arch Linux byly nalezeny a odstraněny tři balíčky s malwarem. Jedná se o librewolf-fix-bin, firefox-patch-bin a zen-browser-patched-bin.
Dle plánu by Debian 13 s kódovým názvem Trixie měl vyjít v sobotu 9. srpna.
Vývoj linuxové distribuce Clear Linux (Wikipedie) vyvíjené společností Intel a optimalizováné pro jejich procesory byl oficiálně ukončen.
Byl publikován aktuální přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie).
V programovacím jazyce Go naprogramovaná webová aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Forgejo byla vydána ve verzi 12.0 (Mastodon). Forgejo je fork Gitei.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 155 (pdf) a Hello World 27 (pdf).
Hyprland, tj. kompozitor pro Wayland zaměřený na dláždění okny a zároveň grafické efekty, byl vydán ve verzi 0.50.0. Podrobný přehled novinek na GitHubu.
Patrick Volkerding oznámil před dvaatřiceti lety vydání Slackware Linuxu 1.00. Slackware Linux byl tenkrát k dispozici na 3,5 palcových disketách. Základní systém byl na 13 disketách. Kdo chtěl grafiku, potřeboval dalších 11 disket. Slackware Linux 1.00 byl postaven na Linuxu .99pl11 Alpha, libc 4.4.1, g++ 2.4.5 a XFree86 1.3.
Ministerstvo pro místní rozvoj (MMR) jako první orgán státní správy v Česku spustilo takzvaný „bug bounty“ program pro odhalování bezpečnostních rizik a zranitelných míst ve svých informačních systémech. Za nalezení kritické zranitelnosti nabízí veřejnosti odměnu 1000 eur, v případě vysoké závažnosti je to 500 eur. Program se inspiruje přístupy běžnými v komerčním sektoru nebo ve veřejné sféře v zahraničí.
Vždycky mě zajímaly víceprocesorové počítače. Tak jsem si dnes udělal radost:
To vše za 4000,-. A jako bonus předinstalovaná XPčka :-)) Těm ale udělám pápá a na trůn půjde Debian Sarge.
Tak už se těším na symetric multiprocessing!
Dostal se mi do rukou txt soubor-wordlist, který obsahuje zhruba 100 tisíc českých slov. To by se mohlo postupně přeložit do AJ. Bylo by zajímavé napsat konzolový překladový program, který by jednoduše překládal. Princip je pochopitelný z následujícího příkladu.
user@debian:~$ translate --dictionary en-cz.txt loď ship boat vessel Created binary dictionary file en-cz.bin for faster searching. user@debian:~$translate --dictionary en-cz.bin cesta trip tour way route path user@debian:~$
Myslím, že aplikací tohoto typu není moc. Možná by se to uchytlo i pro nějaké dávkové překlady. Jediný problém může být, že nevím, pod jakou licencí je ten wordlist. Nejsou tam žádné doplňující informace, nic.