Do 20. února lze hlasovat pro wallpapery pro Ubuntu 26.04 s kódovým názvem Resolute Raccoon.
Byla vydána lednová aktualizace aneb nová verze 1.109 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.109 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Na Kickstarteru běží kampaň na podporu modulárního otevřeného handheldu Mecha Comet s Linuxem.
V nedávno zveřejněné kolekci dokumentů souvisejících s kontroverzním finančníkem a kuplířem Jeffrey Epsteinem se překvapivě objevil i referenční manuál unixového shellu Bash, jedná se o verzi manuálu z roku 2005. Aktuální vydání si lze stáhnout ze stránek GNU.
The Document Foundation oznámila vydání nové verze 26.2 svobodného kancelářského balíku LibreOffice. Podrobný přehled nových vlastností i s náhledy v poznámkách k vydání (cs). Vypíchnout lze podporu formátu Markdown.
Co se děje ve zprávách, ví asi každý - válka sem, clo tam, demonstrace na jednu i druhou stranu a bastlíř už má pocit, že se snad ani nic jiného neděje. To by však byl velký omyl a Virtuální Bastlírna je zde jako každý měsíc, aby vytáhla na světlo světa události ze světa vědy a techniky. Připojte se tedy nezávaznému povídání Strahovského MacGyvera! Co se tam bude probírat? PCBWay začalo dělat průhledné plošňáky, MARS končí s výrobou skříněk, FEL
… více »Guvernérka státu New York Kathy Hochul (Demokraté) plánuje novou legislativu, která by měla omezit výrobu 3D tištěných zbraní. Tento návrh zákona zavádí povinnost pro všechny 3D tiskárny prodávané ve státě New York obsahovat 'software' bránící ve výrobě zbraní. Návrh zákona rovněž zakazuje lidem sdílet 'digitální plány zbraní' (blueprinty) bez povolení. Existují důvodné obavy, že se tento nešťastný nápad může šířit do dalších zemí a ovlivnit celý 3D tisk jako takový. Ostatně, s podobnou regulací nedávno přišel i stát Washington.
Na čem pracují vývojáři webového prohlížeče Ladybird (GitHub)? Byl publikován přehled vývoje za prosinec 2025 a leden 2026 (YouTube). Zajímavé, že i v roce 2026 celou řadu problémů vyřeší falšování řetězce User-Agent.
Bylo rozhodnuto, že Linux From Scratch (LFS) končí s podporou System V init. Nové verze knih s návody na instalaci vlastního linuxového systému ze zdrojových kódů už budou pouze se systemd.
Byla vydána nová verze 2026.1.0 "Like a Version" svobodného softwaru ScummVM (Wikipedie) umožňujícího bezproblémový běh mnoha klasických adventur na zařízeních, pro které nebyly nikdy určeny. Přehled novinek v poznámkách k vydání a na GitHubu. Změněno bylo číslování verzí. Předchozí verze byla 2.9.1.

Překlady xkcd vycházejí se svolením původního autora. © Randall Munroe.
Překlad: Tadeáš Pelech
![]()
Uvedená práce (dílo) podléhá licenci Creative Commons Uveďte autora-Neužívejte dílo komerčně 2.5
Nástroje: Tisk bez diskuse
Tiskni
Sdílej:
Podle mně žádný,Však ho nečti. Každý nechť si vybere vybere originál nebo překlad...
Vážení přátelé jazykozpytci, berte prosím v potaz to, že žádný překlad se ani zdaleka nevyrovná originálu. Je to jen jedna z jeho mnoha možných interpretací.
Navrhovaná děsivá varianta se ostatně dá vztáhnout jak na poznámky ve zdrojáku, tak na zdroják samotný. Navíc je delší a ztrácí na lapidárnosti ve vyjadřování.
Pokud jde o časy, tak jako tak se mezi angličtinou a češtinou nedají převádět jedna ku jedné. A navíc s nimi každý jazyk pracuje jinak.
V tomto případě je ostatně vhodnost použití přítomného času v originále diskutabilní. Minulé já s ohledem na svou ukotvenost v minulosti teď nic dělat nemůže. Udělalo to kdysi a teď se to projevuje. Pokud se tedy obracím k němu, kárám ho za to, co udělalo, ne za to, co dělá. Protože teď nedělá nic. Ani nemůže, protože neexistuje.
Pokud jde o finally, to tam není prostě proto, že u komiksu hraje velkou roli omezený prostor pro text.
Pokud jde o pochopení smyslu výpovědi, nejsem sám, kdo si to takto vykládá. Viz debata k tomuto dílu, konkrétně první příspěvek: Dear past self: Why did you write it in a way that you KNEW was going to break? (Povšimněte si prosím mj. minulého času :)
berte prosím v potaz to, že žádný překlad se ani zdaleka nevyrovná originálu.Aneb další do diskuze se svou svatou pravdou ;).
V tomto případě je ostatně vhodnost použití přítomného času v originále diskutabilní. Minulé já s ohledem na svou ukotvenost v minulosti teď nic dělat nemůže. Udělalo to kdysi a teď se to projevuje.
Proč by to mělo být diskutabilní? Je to přítomný čas prostý, ne průběhový. A to právě proto, že věta nepopisuje jednorázovou akci, která by probíhala v daném okamžiku, ale něco co se děje opakovaně (mezi řádky je z reakcí cítit, že to není první takový vzkaz).
Pokud jde o pochopení smyslu výpovědi, nejsem sám, kdo si to takto vykládá. Viz debata k tomuto dílu, konkrétně první příspěvek: Dear past self: Why did you write it in a way that you KNEW was going to break?
Nevidím, jak by to mělo podporovat váš výklad třetí věty.
http://youtu.be/Tew4_e6kJZ0?t=1m36sV tomto případě je ostatně vhodnost použití přítomného času v originále diskutabilní. Minulé já s ohledem na svou ukotvenost v minulosti teď nic dělat nemůže. Udělalo to kdysi a teď se to projevuje.Proč by to mělo být diskutabilní? Je to přítomný čas prostý, ne průběhový. A to právě proto, že věta nepopisuje jednorázovou akci, která by probíhala v daném okamžiku, ale něco co se děje opakovaně (mezi řádky je z reakcí cítit, že to není první takový vzkaz).
berte prosím v potaz to, že žádný překlad se ani zdaleka nevyrovná originálu. Je to jen jedna z jeho mnoha možných interpretací.To bych upravil na "žádný špatný překlad". Dobrý překlad se originálu vyrovná velice dobře, příkladem budiž překlady díla Terryho Pratchetta od pana Kantůrka
Niečo zlé sa stalo :(Zato dopísať už len
Nedá sa to opraviť, prepíš to.