Eric Lengyel dobrovolně uvolnil jako volné dílo svůj patentovaný algoritmus Slug. Algoritmus vykresluje text a vektorovou grafiku na GPU přímo z dat Bézierových křivek, aniž by využíval texturové mapy obsahující jakékoli předem vypočítané nebo uložené obrázky a počítá přesné pokrytí pro ostré a škálovatelné zobrazení písma, referenční ukázka implementace v HLSL shaderech je na GitHubu. Slug je volným dílem od 17. března letošního
… více »Sashiko (GitHub) je open source automatizovaný systém pro revizi kódu linuxového jádra. Monitoruje veřejné mailing listy a hodnotí navrhované změny pomocí umělé inteligence. Výpočetní zdroje a LLM tokeny poskytuje Google.
Cambalache, tj. RAD (rapid application development) nástroj pro GTK 4 a GTK 3, dospěl po pěti letech vývoje do verze 1.0. Instalovat jej lze i z Flathubu.
KiCad (Wikipedie), sada svobodných softwarových nástrojů pro počítačový návrh elektronických zařízení (EDA), byl vydán v nové major verzi 10.0.0 (𝕏). Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Letošní Turingovou cenu (2025 ACM A.M. Turing Award, Nobelova cena informatiky) získali Charles H. Bennett a Gilles Brassard za základní přínosy do oboru kvantové informatiky, které převrátily pojetí bezpečné neprolomitelné komunikace a výpočetní techniky. Jejich protokol BB84 z roku 1984 umožnil fyzikálně zaručený bezpečný přenos šifrovacích klíčů, zatímco jejich práce o kvantové teleportaci položila teoretické základy pro budoucí kvantový internet. Jejich práce spojila fyziku s informatikou a ovlivnila celou generaci vědců.
Firefox 149 dostupný od 24. března přinese bezplatnou vestavěnou VPN s 50 GB přenesených dat měsíčně (s CZ a SK se zatím nepočítá) a zobrazení dvou webových stránek vedle sebe v jednom panelu (split view). Firefox Labs 149 umožní přidat poznámky k panelům (tab notes, videoukázka).
Byla vydána nová stabilní verze 7.9 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 146. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Dle plánu byla vydána Opera GX pro Linux. Ke stažení je .deb i .rpm. V plánu je flatpak. Opera GX je webový prohlížeč zaměřený na hráče počítačových her.
GNUnet (Wikipedie) byl vydán v nové major verzi 0.27.0. Jedná se o framework pro decentralizované peer-to-peer síťování, na kterém je postavena řada aplikací.
Byly publikovány informace (technické detaily) o bezpečnostním problému Snapu. Jedná se o CVE-2026-3888. Neprivilegovaný lokální uživatel může s využitím snap-confine a systemd-tmpfiles získat práva roota.
Zjevně i Pythonu nějaký ten krůček do úplné unicodizace chybí. Za modul unicodedata budiž ovšem had blahoslaven a veleben.
Pro překódování řetězce odněkud někam je lepší použít encode/recode. Pro "hádání" kódování slouží Yetiho enca se svým pythonovským modulem pyenca. Pro odstranění diakritiky lze využít výše zmíněný modul unicodedata.
Jo a díky za pěkný článek!
def deaccent(unistr):
return "".join(aChar
for aChar in unicodedata.normalize("NFD", unistr)
if "COMBINING" not in unicodedata.name(aChar))
def deaccent(unistr):
return "".join(aChar
for aChar in unicodedata.normalize("NFD", unistr)
if not unicodedata.combining(aChar))
bude očividně mnohem rychlejší.
Budu si ten modul muset prostudovat.
Zkusil jsem si s tím taky pohrát a dostal jsem se do svízele s tím, že vlastně nechápu, k čemu se to vlastně používá. Má to smysl možná tehdy, když musí být výsledkem ascii řetězec, a pak pouhé odstranění akcentů nestačí. Zde je ukázka několika možností:
#!/usr/bin/env python
#coding: utf-8
import unicodedata
def deaccent(unistr):
return "".join(aChar
for aChar in unicodedata.normalize("NFD", unistr)
if not unicodedata.combining(aChar))
old_cz = u'áÁčČďĎěĚéÉíÍňŇóÓřŘšŠťŤúÚůŮýÝžŽ'
old_fr = u'ôœùûüÿàâçéèêëïîÔŒÙÛÜŸÀÂÇÉÈÊËÏÎ'
old = old_cz + old_fr
print old
print deaccent(old)
print deaccent(old).encode('ascii', 'replace')
print deaccent(old).encode('ascii', 'ignore')
print unicodedata.normalize('NFKD', old).encode('ascii', 'ignore')
print unicodedata.normalize('NFKD', old).encode('ascii', 'replace')
Výsledek je toto:
áÁčČďĎěĚéÉíÍňŇóÓřŘšŠťŤúÚůŮýÝžŽôœùûüÿàâçéèêëïîÔŒÙÛÜŸÀÂÇÉÈÊËÏÎ aAcCdDeEeEiInNoOrRsStTuUuUyYzZoœuuuyaaceeeeiiOŒUUUYAACEEEEII aAcCdDeEeEiInNoOrRsStTuUuUyYzZo?uuuyaaceeeeiiO?UUUYAACEEEEII aAcCdDeEeEiInNoOrRsStTuUuUyYzZouuuyaaceeeeiiOUUUYAACEEEEII aAcCdDeEeEiInNoOrRsStTuUuUyYzZouuuyaaceeeeiiOUUUYAACEEEEII a?A?c?C?d?D?e?E?e?E?i?I?n?N?o?O?r?R?s?S?t?T?u?U?u?U?y?Y?z?Z? o??u?u?u?y?a?a?c?e?e?e?e?i?i?O??U?U?U?Y?A?A?C?E?E?E?E?I?I?Jak je vidět, s češtinou celkem není problém, a proto pro ni lze na netu najít tolik více či méně korektních postupů. Ale zkusil jsem francouzštinu a pro ascii reprezentaci by to ještě chtělo spravit ty ligatury.
>>> import unicodedata >>> unicodedata.name(u'Œ') 'LATIN CAPITAL LIGATURE OE' >>> unicodedata.name(u'Æ') 'LATIN CAPITAL LETTER AE'Konverze do ASCII (nebo spíš latin-1?) by IMHO locale-dependent být nemusela. Ale nejsem si jistý. Za přečtení stojí tohleto: http://effbot.org/zone/unicode-convert.htm Uf. Radši akcenty nikdy neodstraňovat.
A když už jsme u těch akademických debat, zdá se, že pro převod do ASCII se při normalizaci víc hodí parametr 'NFKD' (místo 'NFD'), přestože ničí část informace. Například:
>>> ctvrtka = u'\N{VULGAR FRACTION ONE QUARTER}'
>>> print unicodedata.normalize('NFKD', ctvrtka)
1⁄4
>>> print unicodedata.normalize('NFD', ctvrtka)
¼
Bohužel, někteří často pomocí skriptů převádějí do ASCII názvy souborů a adresářů. Takže když bude v názvu jedna čtvrtina, vyrobí se z toho nadbytečné lomítko, které v cestě nadělá paseku. No teoreticky by se to stát mohlo, no ne?
Tiskni
Sdílej: