abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    dnes 12:33 | Zajímavý projekt

    MALUS je kontroverzní proprietarní nástroj, který svým zákazníkům umožňuje nechat AI, která dle tvrzení provozovatelů nikdy neviděla původní zdrojový kód, analyzovat dokumentaci, API a veřejná rozhraní jakéhokoliv open-source projektu a následně úplně od píky vygenerovat funkčně ekvivalentní software, ovšem pod libovolnou licencí.

    NUKE GAZA! 🎆 | Komentářů: 10
    dnes 03:55 | Bezpečnostní upozornění

    Příspěvek na blogu Ubuntu upozorňuje na několik zranitelností v rozšíření Linuxu o mandatorní řízení přístupu AppArmor. Společně jsou označovány jako CrackArmor. Objevila je společnost Qualys (technické detaily). Neprivilegovaný lokální uživatel se může stát rootem. Chyba existuje od roku 2017. Doporučuje se okamžitá aktualizace. Problém se týká Ubuntu, Debianu nebo SUSE. Red Hat nebo Fedora pro mandatorní řízení přístupu používají SELinux.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    včera 17:22 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 19 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator. Podrobný přehled novinek v changelogu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 03:44 | Nová verze

    Bitwig Studio (Wikipedie) bylo vydáno ve verzi 6. Jedná se o proprietární multiplatformní (macOS, Windows, Linux) digitální pracovní stanici pro práci s audiem (DAW).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    včera 02:11 | Komunita

    Společnost Igalia představila novou linuxovou distribuci (framework) s názvem Moonforge. Jedná se o distribuci určenou pro vestavěné systémy. Vychází z projektů Yocto a OpenEmbedded.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 00:44 | Nová verze

    Google Chrome 146 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 146.0.7680.71 přináší řadu novinek z hlediska uživatelů i vývojářů. Podrobný přehled v poznámkách k vydání. Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Vylepšeny byly také nástroje pro vývojáře.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 00:22 | Nová verze

    D7VK byl vydán ve verzi 1.5. Jedná se o fork DXVK implementující překlad volání Direct3D 3 (novinka), 5, 6 a 7 na Vulkan. DXVK zvládá Direct3D 8, 9, 10 a 11.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    11.3. 23:22 | Nová verze

    Bylo vydáno Eclipse IDE 2026-03 aneb Eclipse 4.39. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    11.3. 10:22 | Upozornění

    Ze systému Slavia pojišťovny uniklo přibližně 150 gigabajtů citlivých dat. Jedná se například o pojistné dokumenty, lékařské záznamy nebo přímou komunikaci s klienty. Za únik může chyba dodavatelské společnosti.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 14
    11.3. 10:11 | IT novinky

    Sněmovna propustila do dalšího kola projednávání vládní návrh zákona o digitální ekonomice, který má přinést bezpečnější on-line prostředí. Reaguje na evropské nařízení DSA o digitálních službách a upravuje třeba pravidla pro on-line tržiště nebo sociální sítě a má i víc chránit děti.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 36
    Které desktopové prostředí na Linuxu používáte?
     (16%)
     (7%)
     (0%)
     (11%)
     (29%)
     (2%)
     (5%)
     (2%)
     (13%)
     (25%)
    Celkem 1065 hlasů
     Komentářů: 26, poslední včera 08:56
    Rozcestník

    Dotaz: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu

    23.12.2007 18:17 Jack Hokus | skóre: 34 | blog: LostHeaven
    Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Přečteno: 697×
    Dobrý večer,

    zkoušel jsem pomocí programu recode převést text vytvořený v Emacsu do formátu, který přečte MS Word.

    Bohužel výstup, který jsem obdržel byl nečitelný. Převod opačným směrem, tedy z .doc do Linuxu je bezproblémů.

    Mohl by mi prosím někdo poradit

    Děkuji JH
    http://www.jackhokus.cz/

    Odpovědi

    23.12.2007 18:38 Petr Zelenka | skóre: 24 | Semice/Stuttgart (Sindelfingen)
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu

    V Emacsu jste vytvořil texťák a ten se snažíte otevřít ve Wordu, chápu to správně?

    Jestli ano, jak jste potom použil recode? Tady docela dobře funguje recode windows-1250 pokus.txt. Potom už by Word neměl protestovat a měl by ho zobrazit správně.

    A teď si uvědomte, jaký je vztah mezi krychlí a motýlem.
    23.12.2007 18:43 bhy | skóre: 36 | blog: bhyblog | brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Měl jsem zato, že MS Word už nějaký ten pátek zvládá importovat i texťáky v ISO a UTF kódování, aspoň mě to šlo už pár let zpátky.
    23.12.2007 18:48 Petr Zelenka | skóre: 24 | Semice/Stuttgart (Sindelfingen)
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu

    Hmm, je to možné, ale Word už jsem nějaký pátek neviděl. Předhodit mu texťák v jeho "nativním" kódování by ale měla být jistotka. Spíš se bojím, jestli náhodou tazatel neuložil soubor jako *.doc a Word se ho tak nesnaží interpretovat...

    A teď si uvědomte, jaký je vztah mezi krychlí a motýlem.
    23.12.2007 21:51 Jack Hokus | skóre: 34 | blog: LostHeaven
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Dobrý večer,

    ano, chtěl bych přijít na to, jak vytvořit v Emacsu soubor, který půjde otevřít ve Wordu.

    Zkusil jsem Vámi uvedený způsob, ale nefungovalo to. I tak Vám děkuji.

    JH
    http://www.jackhokus.cz/
    23.12.2007 21:53 Jack Hokus | skóre: 34 | blog: LostHeaven
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Omlouvám se, tato odpově'd patří k příspěvku pana zelenky.
    http://www.jackhokus.cz/
    23.12.2007 22:01 Dag | skóre: 25 | blog: bzuk
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Též dobrý, omlouvám se Word nemám. Ale umí vůbec číst txt? Prostý text?

    Jinak nakopírovat z txt, třeba z notapad, nebo jak se jmenuje texťák ve Win.

    Co nefunguje? Není tam dikritika, nebo to prostě nejde?
    23.12.2007 20:10 Dag | skóre: 25 | blog: bzuk
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Tak s tímhle problémem se asi nesetkám. Překódovat. Buď jak řekli přede mnou, nebo v Kate, nebo... Nebo si ho nakopírujte do emailu a pošlete, na MS nakopírujte a vložte do Wordu.

    On trochu není jasný váš postup. Předpokládám, že neotevíráte .doc v Emacs. Také bych řekl, že nazáleží na tom, tvoříte-li text v Emacs, Vim, Nano... ale čistě na kódování a formátu.
    24.12.2007 14:40 Jack Hokus | skóre: 34 | blog: LostHeaven
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Dobrý den,

    cilem meho snazeni je vytvorit v Emacsu textový dokument a ten dokument potom upravit tak, aby šel otevřít v MS Wordu. Překódovat jsem jej zkoušel, jednak pomocí programu recode a pomocí iconvu. V Obou případech byl výsledek stejný. Výsledné texty měly rozhozenou diakritiku.

    Každopádně, dík za reakci

    JH
    http://www.jackhokus.cz/
    24.12.2007 14:54 Dag | skóre: 25 | blog: bzuk
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Předpokládám že Emacs běží na nějaké distribuci Linux. Dejte v konzoli: file Tensoubor.txt . To ukáže v čem je. Záleží také, jaké máte nastavené v Emacs kodování. Dá se nastavit i klikánim (Options-Mule-Set lang....), jinak je to uložné v souboru .emacs .
    25.12.2007 15:57 Jack Hokus | skóre: 34 | blog: LostHeaven
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Dobrý den,

    děkuju za radu, příkaz file jsem neznal. Zkusil jsem změnit kování na cp-1250, ale nepomohlo to, pořád rozhozená diakritika.

    Když jsem příkaz file, spustil na souboru, který jsem považoval za převedený, tak mi vyhodil, že je to utf8 se špatnými konci řádků, tak nevím. Něco jsem zvoral, zatím netuším co.

    JH
    http://www.jackhokus.cz/
    25.12.2007 16:32 Dag | skóre: 25 | blog: bzuk
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Ty řádky, ano, ukončování je jiné, ale to nerozhodí dikritiku.
    V .emacs, konfigurační soubor, nejpsíš v home. S tečkou na začátku, tedy skrytý, by mělo být něco jako:

    (set-language-environment "czech")
    (codepage-setup '1250)
    (prefer-coding-system 'cp1250)
    (define-coding-system-alias 'windows-1250 'cp1250)
    (set-selection-coding-system 'cp1250)

    Snad už to půjde, tím by měl Emacs psát v kódování Win. Co tak vím, nejsem na Emacs expert.

    Josef Kufner avatar 25.12.2007 17:00 Josef Kufner | skóre: 70
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Ukaž jakými příkazy jsi to zkoušel překonvertovat (přímo to co jsi napsal do shellu). Byla aspoň rozhozená jinak?
    Hello world ! Segmentation fault (core dumped)
    26.12.2007 14:24 Jack Hokus | skóre: 34 | blog: LostHeaven
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Dobrý den, zkoušel jsem následující:
    recode windows-1250 zkouska.txt
    recode utf8..cp1250 pokus.txt

    Rozhozené mi ty soubory připadaly stejně. Ještě jednou se podívám do dokumentace, jestli jsem něco nepřehlédl a zkusím ještě program Enca

    Děkuji a zůstávám s pozdravem JH
    http://www.jackhokus.cz/
    26.12.2007 16:22 Dag | skóre: 25 | blog: bzuk
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    recode utf8..1250 pokus.txt
    Pokud je vstupni utf8. Pokud jste ale už projel nějakým nevhodným příkazem, může to být už v ....
    30.12.2007 08:34 Jack Hokus | skóre: 34 | blog: LostHeaven
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Dobrý den,

    měl jste pravdu. Pokud je použito utF8 text vytvořen jen v textovém modu, tak stačí soubor jen přejmenovat na .doc a Word to otevře i s diakritikou.

    Pokud použiju nějaký mod, například longines-mode, tak se rozhodí diakritia, nicméně, je to pokrok a děkuji za radu Vám i všem ostatním

    Jack Hokus
    http://www.jackhokus.cz/
    30.12.2007 09:21 Dag | skóre: 25 | blog: bzuk
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Dobrý den, není zač.

    S mody, to nezvládám. Na ten převod opravdu asi leda txt. Osobně bych psal pro Word v nějakém úplně základním textovém editoru (Kedit třeba), který je schopný udělat opravdu jen txt v nějakém kódování a nic víc snad ani neumí-tedy neudělá. Nebo v Openoffice, AbiWordu, který zase může uložit přímo v doc., pokud má být výstupem jen a jen doc.

    S tím otevřením. Nevím jak to Word má, ale neumí otevřít txt? Pak by bylo lepší otevřít ve Wordu txt a uložit jako doc a ten převod nechat na něm.
    okbob avatar 30.12.2007 10:10 okbob | skóre: 30 | blog: systemakuv_blog | Benešov
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Přejmenovat plain text dokument na .doc je ... no není to dobrý nápad. Od toho má word příkaz import. Přípony nelze jen tak beztrestně zaměňovat, a to že Vám to funguje svědčí, že jste se narodil na některé šťasné planetě.
    30.12.2007 13:15 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Převod textu vytvořeného v Emacsu do Wordu
    Pokud dokument přejmenováváte proto, aby se po kliknutí na něj otevřel Word, tak to není dobrý nápad, protože změnou přípony z plain textu neuděláte dokument Wordu, který má jinou vnitřní datovou strukturu. Správný postup je nechat jméno souboru jak je (přípona txt naznačuje, že se jedná o plain text), a buď z nějaké pokročilé nabídky otevřít v zvolit Word, který pak při otevírání (snad) pochopí, že to není "jeho" dokument ale plain text, nebo spíš otevřít Word a tam importovat ten textový soubor (někde tam bude v nabídce něco takového).

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.