Byl publikován přehled vývoje renderovacího jádra webového prohlížeče Servo (Wikipedie) za uplynulé dva měsíce. Servo zvládne už i Gmail. Zakázány jsou příspěvky generované pomocí AI.
Raspberry Pi Connect, tj. oficiální služba Raspberry Pi pro vzdálený přístup k jednodeskovým počítačům Raspberry Pi z webového prohlížeče, byla vydána v nové verzi 2.5. Nejedná se už o beta verzi.
Google zveřejnil seznam 1272 projektů (vývojářů) od 185 organizací přijatých do letošního, již jednadvacátého, Google Summer of Code. Plánovaným vylepšením v grafických a multimediálních aplikacích se věnuje článek na Libre Arts.
Byla vydána (𝕏) dubnová aktualizace aneb nová verze 1.100 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.100 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.5.
OpenSearch (Wikipedie) byl vydán ve verzi 3.0. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Jedná se o fork projektů Elasticsearch a Kibana.
PyXL je koncept procesora, ktorý dokáže priamo spúštat Python kód bez nutnosti prekladu ci Micropythonu. Podľa testov autora je pri 100 MHz približne 30x rýchlejší pri riadeni GPIO nez Micropython na Pyboard taktovanej na 168 MHz.
Grafana (Wikipedie), tj. open source nástroj pro vizualizaci různých metrik a s ní související dotazování, upozorňování a lepší porozumění, byla vydána ve verzi 12.0. Přehled novinek v aktualizované dokumentaci.
Raspberry Pi OS, oficiální operační systém pro Raspberry Pi, byl vydán v nové verzi 2025-05-06. Přehled novinek v příspěvku na blogu Raspberry Pi a poznámkách k vydání. Pravděpodobně se jedná o poslední verzi postavenou na Debianu 12 Bookworm. Následující verze by již měla být postavena na Debianu 13 Trixie.
Richard Stallman dnes v Liberci přednáší o svobodném softwaru a svobodě v digitální společnosti. Od 16:30 v aule budovy G na Technické univerzitě v Liberci. V anglickém jazyce s automaticky generovanými českými titulky. Vstup je zdarma i pro širokou veřejnost.
locale -a
dostanu
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_COLLATE to default locale: No such file or directory
C
POSIX
cs_CZ
cs_CZ.utf8
en_US
en_US.utf8
V nastaveni /etc/locales.build mam
cs_CZ/ISO-8859-2
cs_CZ.UTF-8/UTF-8
en_US/ISO-8859-1
en_US.UTF-8/UTF-8
glibc
ale bez vysledku. Tak ted uz nevim dal.
nepotřebuje systém také soubory pro ISO-8859-2?proc by je mel potrebovat, pokud ma v systemu UTF8?
V nastaveni /etc/locales.build mam
cs_CZ/ISO-8859-2
export LANG=cs_CZ loadkeys cz setfont lat2-16Po těchto třech příkazech to na tebe bude mluvit česky, psát česky a dokonce zobrazovat hezky česky
tomas@fresh tomas $ export LANG=cs_CZ
tomas@fresh tomas $ loadkeys cz
Loading /usr/share/keymaps/i386/qwerty/cz.map.gz
Couldnt get a file descriptor referring to the console
tomas@fresh tomas $setfont lat2-16
Couldnt get a file descriptor referring to the console
tomas@fresh tomas $ su
Password:
root@fresh tomas # export LANG=cs_CZ
root@fresh tomas #loadkeys cz
Loading /usr/share/keymaps/i386/qwerty/cz.map.gz
root@fresh tomas #setfont lat2-16
putfont: PIO_FONT: Invalid argument
root@fresh tomas #
make localedata/install-localesPřipadá mi totiž, že nemáš vůbec nainstalovaný locales z balíku glibc. Hlavně mně překvapil výpis tvého
locale -a
. Já tam mám docela hodně tučnej výpis všemožnejch jazyků. Pak bych ještě zkusil kouknout na to, jestli máš balíky kbd
a gettext
make localedata/install-locales
jsem urcite nezkousel. Podivam se na to odpoledne, ted nejsem u toho.
[petr@soban /etc/sysconfig]$ locale LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=
u mě to teda je (na gentoo i na debianu):
loadkeys cz-lat2
tomas@fresh tomas $ loadkeys cz-lat2
Loading /usr/share/keymaps/i386/qwerty/cz-lat2.map.gz
Couldnt get a file descriptor referring to the console
kbd
a gettext
nainstalovany mam. Ja to vidim jako nejakou chybu v konfiguraci, protoze to jinak neni mozne.
"putfont: PIO_FONT: Invalid argument"
a z jedné starší diskuze vyplulo, že to blblne, když je spuštěnej bootsplash. Konkrétně tady a tady
File Systems -->
Native Language Support -->
(utf8) Default NLS Option
<*> NLS UTF8
Muze to byt chyba ? Vcera jsem nastavoval znovu locale podle navodu na gentoo.org, ale ěščřž pořád ne a ne fungovat.
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
fresh tomas # setfont lat2-16
putfont: PIO_FONT: Nepřípustny argument
píše putfont: PIO_FONT: Nepřípustny argument
Bohužel používám LFS, takže umístění cest a různé konfigurační soubory mohou být trošku jinak.
qwerty, qwertz, dvorak, fGgIod, azerty a include
. Tohle se zda ze funguje, nebot loadkeys
nacita keymaps normalne. Pokud ale zkusim zmenit nastaveni setfont, tak to je problem. viz. hlaska nahore. co se tyce adresare consolefonts
tak ten je plny. Preinstaloval jsem i kbd
na nejnovejsi verzi a stale stejny.
Option "XkbLayout" "us,cz_qwerty"
Option "XkbOptions" "grp:switch" #to je kvuli tomu pravemu altu:).
mam nastavenou anglickou a ceskou pri stisknutem pravem altu.
Option "XkbRules" "xorg" Option "XkbModel" "pc101" Option "XkbLayout" "cz"A teď jde o to. V Xtermu to píše haluze, ale v Etermu a KDE konzoli je to OK. Bohužel tady je to pro mně španělská vesnice
Option "XkbLayout" "us,cz_qwertz"
Option "XkbOptions" "grp:switch" #to je kvuli tomu pravemu altu:).
Tiskni
Sdílej: