Ubuntu 26.10 bude Stonking Stingray (úžasný rejnok).
Webový prohlížeč Dillo (Wikipedie) byl vydán ve verzi 3.3.0. S experimentální podporou FLTK 1.4. S příkazem dilloc pro ovládání prohlížeče z příkazové řádky. Vývoj prohlížeče se přesunul z GitHubu na vlastní doménu dillo-browser.org (Git).
Byl publikován přehled dění a novinek z vývoje Asahi Linuxu, tj. Linuxu pro Apple Silicon. Vývojáři v přehledu vypíchli vylepšenou instalaci, podporu senzoru okolního světla, úsporu energie, opravy Bluetooth nebo zlepšení audia. Vývoj lze podpořit na Open Collective a GitHub Sponsors.
raylib (Wikipedie), tj. multiplatformní open-source knihovna pro vývoj grafických aplikací a her, byla vydána ve verzi 6.0.
Nové verze AI modelů. Společnost OpenAI představila GPT‑5.5. Společnost DeepSeek představila DeepSeek V4.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi zdarma ke čtení: Raspberry Pi Official Magazine 164 (pdf) a Hello World 29 (pdf).
Bylo oznámeno, že webový prohlížeč Opera GX zaměřený na hráče počítačových her je už také na Flathubu and Snapcraftu.
Akcionáři americké mediální společnosti Warner Bros. Discovery dnes schválili převzetí firmy konkurentem Paramount Skydance za zhruba 110 miliard dolarů (téměř 2,3 bilionu Kč). Firmy se na spojení dohodly v únoru. O část společnosti Warner Bros. Discovery dříve usilovala rovněž streamovací platforma Netflix, se svou nabídkou však neuspěla. Transakci ještě budou schvalovat regulační orgány, a to nejen ve Spojených státech, ale také
… více »Canonical vydal (email, blog, YouTube) Ubuntu 26.04 LTS Resolute Raccoon. Přehled novinek v poznámkách k vydání. Vydány byly také oficiální deriváty Edubuntu, Kubuntu, Lubuntu, Ubuntu Budgie, Ubuntu Cinnamon, Ubuntu Kylin, Ubuntu Studio, Ubuntu Unity a Xubuntu. Jedná se o 11. vydání s dlouhodobou podporou (LTS).
V programovacím jazyce Go naprogramovaná webová aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Gitea (Wikipedie) byla vydána v nové verzi 1.26.0. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Zdravím všechny,už delší dobu pošilhávám po SUSE 11,ale mám problém s KDE.
Můj problém spočívá v tom,že nemůžu(spíš asi neumím) nastavit češtinu. Místo naší diakritiky mám u SUSE 11 různé znaky v názvech souborů a nejdou ani přečíst,ani kopírovat atd.Vše je ale lokalizováno česky.Mám tušení,že budu potřebovat nejspíš doinstalovat cd s addony,ale nemám jistotu,tak se ptám.SUSE 11 mám nainstalováno z jednoho live cd.Stejný problém jsem měl i při nainstalovaném Kubuntu,také bylo vše v češtině,ale názvy souborů s diakritikou byly nečitelné. Thx za každou radu.
Jestli chápu správně, tak programy a prostředí je lokalizováno je jen problém se jmény souboru.
Když vytvoříte nový soubor a pojmenujete ho s diakritikou dělá to tenhle problém? Nebo jsou ty soubory zkopírované z NTFS oddílu (nebo jsou na NTFS) oddílu (nebo FAT) ?
Dělají to zkopírované soubory NTFS formátu. Pokud vytvořím přímo složku,a pojmenuju jí s diakritikou.problém není žádmý.
Dá se s tímhle něco dělat,jako mám 30GB fotek a nechctěl bych to přepisovat...
To vypadá na připojení s nesprávným charsetem. Pomůže toto? http://forum.ntfs-3g.org/viewtopic.php?t=628
Nebo stačí napsat správné locale do /etc/fstab - v řádku, kde je nastavení pro připojení windows oddílu přidat do options locale=cs_CZ.UTF-8, mohlo by to vypadat nějak takhle
/dev/sda1 /mnt/windows ntfs-3g users,uid=1000,gid=100,fmask=0113,dmask=0002,locale=cs_CZ.UTF-8 0 0
Dají se propojit wokna s linuxem přes křížený kabel?
Je to problém?
Ne, není. Stačí nastavit správně síť a už to fičí. 
Možná pomůže tento seriál.
Tiskni
Sdílej: