Po více než třech letech od vydání verze 1.4.0 byla vydána nová verze 1.5.0 správce balíčků GNU Guix a na něm postavené stejnojmenné distribuci GNU Guix. S init systémem a správcem služeb GNU Shepherd. S experimentální podporou jádra GNU Hurd. Na vývoji se podílelo 744 vývojářů. Přibylo 12 525 nových balíčků. Jejich aktuální počet je 30 011. Aktualizována byla také dokumentace.
Na adrese gravit.huan.cz se objevila prezentace minimalistického redakčního systému GravIT. CMS je napsaný ve FastAPI a charakterizuje se především rychlým načítáním a jednoduchým ukládáním obsahu do textových souborů se syntaxí Markdown a YAML místo klasické databáze. GravIT cílí na uživatele, kteří preferují CMS s nízkými nároky, snadným verzováním (např. přes Git) a možností jednoduchého rozšiřování pomocí modulů. Redakční
… více »Tým Qwen (Alibaba Cloud) uvolnil jako open-source své modely Qwen3‑TTS pro převádění textu na řeč. Sada obsahuje modely VoiceDesign (tvorba hlasu dle popisu), CustomVoice (stylizace) a Base (klonování hlasu). Modely podporují syntézu deseti různých jazyků (čeština a slovenština chybí). Stránka projektu na GitHubu, natrénované modely jsou dostupné na Hugging Face. Distribuováno pod licencí Apache‑2.0.
Svobodný citační manažer Zotero (Wikipedie, GitHub) byl vydán v nové major verzi 8. Přehled novinek v příspěvku na blogu.
Byla vydána verze 1.93.0 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.
Svobodný operační systém ReactOS (Wikipedie), jehož cílem je kompletní binární kompatibilita s aplikacemi a ovladači pro Windows, slaví 30. narozeniny.
Společnost Raspberry Pi má nově v nabídce flash disky Raspberry Pi Flash Drive: 128 GB za 30 dolarů a 256 GB za 55 dolarů.
Technologie Skip pro multiplatformní mobilní vývoj, která umožňuje vývojářům vytvářet iOS a Android aplikace z jediné Swift a SwiftUI kódové základny, se s vydáním verze 1.7 stala open source.
Na GitHubu byl zveřejněn algoritmus "Pro vás" sociální sítě 𝕏.
Byla vydána nová major verze 34.0.0 webového prohlížeče Pale Moon (Wikipedie) vycházejícího z Firefoxu. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Zdravím všechny,už delší dobu pošilhávám po SUSE 11,ale mám problém s KDE.
Můj problém spočívá v tom,že nemůžu(spíš asi neumím) nastavit češtinu. Místo naší diakritiky mám u SUSE 11 různé znaky v názvech souborů a nejdou ani přečíst,ani kopírovat atd.Vše je ale lokalizováno česky.Mám tušení,že budu potřebovat nejspíš doinstalovat cd s addony,ale nemám jistotu,tak se ptám.SUSE 11 mám nainstalováno z jednoho live cd.Stejný problém jsem měl i při nainstalovaném Kubuntu,také bylo vše v češtině,ale názvy souborů s diakritikou byly nečitelné. Thx za každou radu.
Jestli chápu správně, tak programy a prostředí je lokalizováno je jen problém se jmény souboru.
Když vytvoříte nový soubor a pojmenujete ho s diakritikou dělá to tenhle problém? Nebo jsou ty soubory zkopírované z NTFS oddílu (nebo jsou na NTFS) oddílu (nebo FAT) ?
Dělají to zkopírované soubory NTFS formátu. Pokud vytvořím přímo složku,a pojmenuju jí s diakritikou.problém není žádmý.
Dá se s tímhle něco dělat,jako mám 30GB fotek a nechctěl bych to přepisovat...
To vypadá na připojení s nesprávným charsetem. Pomůže toto? http://forum.ntfs-3g.org/viewtopic.php?t=628
Nebo stačí napsat správné locale do /etc/fstab - v řádku, kde je nastavení pro připojení windows oddílu přidat do options locale=cs_CZ.UTF-8, mohlo by to vypadat nějak takhle
/dev/sda1 /mnt/windows ntfs-3g users,uid=1000,gid=100,fmask=0113,dmask=0002,locale=cs_CZ.UTF-8 0 0
Dají se propojit wokna s linuxem přes křížený kabel?
Je to problém?
Ne, není. Stačí nastavit správně síť a už to fičí. 
Možná pomůže tento seriál.
Tiskni
Sdílej: