Byla vydána nová stabilní verze 8.0 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 148. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu.
Ve FreeBSD byla nalezena a opravena zranitelnost FatGid aneb CVE-2026-45250. Jedná se o lokální eskalaci práv. Neprivilegovaný uživatel se může stát rootem.
Společnost Flipper Devices oznámila Flipper One. Zcela nový Flipper postavený od nuly. Jedná se o open-source linuxovou platformu založenou na čipu Rockchip RK3576. Hledají se dobrovolníci pro pomoc s dokončením vývoje (ovladače, testování, tvorba modulů).
Vývojáři Wine oznámili vydání verze 2.0 knihovny vkd3d pro překlad volání Direct3D na Vulkan. Přehled novinek na GitLabu.
Společnost Red Hat oznámila vydání Red Hat Enterprise Linuxu (RHEL) 10.2 a 9.8. Vedle nových vlastností a oprav chyb přináší také aktualizaci ovladačů a předběžné ukázky budoucích technologií. Vypíchnout lze CLI AI asistenta goose. Podrobnosti v poznámkách k vydání (10.2 a 9.8).
Organizace Apache Software Foundation (ASF) vydala verzi 30 integrovaného vývojového prostředí a vývojové platformy napsané v Javě NetBeans (Wikipedie). Přehled novinek na GitHubu. Instalovat lze také ze Snapcraftu a Flathubu.
Byla vydána nová verze 7.0 svobodného open source redakčního systému WordPress. Kódové jméno Armstrong bylo vybráno na počest amerického jazzového trumpetisty a zpěváka Louise Armstronga (What A Wonderful World).
V Drupalu byla nalezena a opravena kritická zranitelnost SA-CORE-2026-004 (CVE-2026-9082). Útočník může provádět libovolné SQL dotazy na webech používajících databázi PostgreSQL.
Richard Hughes oznámil, že službu Linux Vendor Firmware Service (LVFS) umožňující aktualizovat firmware zařízení na počítačích s Linuxem, nově sponzoruje také společnost HP.
O víkendu proběhla demopárty Outline 2026. Publikována byla prezentovaná dema. Upozornit lze na 16 bajtové, opravdu šestnáct bajtové, zvukově obrazové demo Wake Up! 16b (YouTube).
iconv --from="UTF-8" --to="ASCII//TRANSLIT"Normálně tomu na stdin nasypeš český text a ze stdout ti vyleze "cesky text". Rekurzi, věřím zvládneš.
#!/usr/bin/env ruby
# encoding: utf-8
# tento skript předpokládá, že jsi v adresáři, ve kterém chceš detoxikovat soubory
require "fileutils"
def walk(dir)
FileUtils.cd dir
filenames = `ls -1`.split("\n") # seznam souborů v adresáři jde to i líp, ale nechce se mi hledat
filenames.each do |filename|
sanitized_filename = `iconv --from="UTF-8" --to="ASCII//TRANSLIT" <<< "#{filename}"`.strip
FileUtils.mv filename, sanitized_filename unless filename == sanitized_filename
walk(sanitized_filename) unless File.file? sanitized_filename
end
end
walk(".")
sýrový.doc a syrový.doc, jak se k tomu zachovají navrhovaná řešení? Co když máme sýrový.doc a pak dvojici syrový.xls a syrový.doc, která patří k sobě?
A-Za-z0-9.-_(třeba plus mezera) na #hex-hodnota-znaku'text text$text.txt' −> 'text#20text#24text.txt'
#/bin/bash
fromkod="cp1250"
tokod="ASCII//TRANSLIT"
dest="nocz"
mkdir -p ${dest}
for i in `ls | tr ' ' '@'`
do
clean=`echo "$i" | iconv --from=${fromkod} --to=${tokod} | tr '@' '_' | tr '(' '_' | tr ')' '_' `
orig=`echo "$i" | tr '@' ' '`
echo cp" -p \"$orig\" "${dest}/$clean | bash
done
icewolf@hal:~/!Main/TEST$ iconv --from="UTF-8" --to="ASCII//TRANSLIT"ale nic se nestalo, nic to nepřejmenovalo takže to dělám asi špatně
.
ad skript
Zkusil jsem vytvořit i ten skript "/usr/bin/env.ruby" a dopadlo to takto:
icewolf@hal:~/!Main/TEST$ /usr/bin/env.ruby
sh: Syntax error: redirection unexpected
/usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:505:in `rename': No such file or directory - ěšíščřřá or (Errno::ENOENT)
from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:505:in `mv'
from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:1396:in `fu_each_src_dest'
from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:1412:in `fu_each_src_dest0'
from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:1394:in `fu_each_src_dest'
from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:494:in `mv'
from /usr/bin/env.ruby:13:in `walk'
from /usr/bin/env.ruby:11:in `each'
from /usr/bin/env.ruby:11:in `walk'
from /usr/bin/env.ruby:18
A také to nic neudělalo.
detox - utility to replace problematic characters in filenames?
Škoda, convmv by to chtělo ještě vylepšit:
$ convmv -f utf8 -t latin1 příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy Your Perl version has fleas #37757 #49830 Starting a dry run without changes... iso-8859-1 doesn't cover all needed characters for: "./příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy" To prevent damage to your files, we won't continue. First fix errors or correct options!
V krename stačí zapnout Transliteration Plugin:
$ ls příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy $ krename priserne_zlutoucky_kun_upel_dabelske_ody
V příloze je patchnutý convmv:
$ convmv --notest -f utf8 -t latin1 příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy Your Perl version has fleas #37757 #49830 mv "./příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy" "./priserne_zlutoucky_kun_upel_dabelske_ody" Ready!
Pro transliteral používá konwert.
. Díky za tip.
Zatim bez prolemu pouzivam vycisti.py.
- diakritiku, velký/malý písmena, téměř všechny znaky (i (), [], = který jsou s Windowsem kompatibilní. Nešlo by ho nějak nastavit aby odstraňoval pouze diakritiku a znaky nekompatibilní s Windows?
Programovat neumim, ale velka/mala pismena resi radek:
fileName = fileName.lower() #lower case
Takze ho zakomentuj nebo smaz, jak upravit konecnou kontrolu, aby nepredhazoval warning jsem nezjistoval.
Tiskni
Sdílej: