Dánské ministerstvo pro digitální záležitosti má v plánu přejít na Linux a LibreOffice [It's FOSS News].
V úterý Google vydal Android 16. Zdrojové kódy jsou k dispozici na AOSP (Android Open Source Project). Chybí (zatím?) ale zdrojové kódy specifické pro telefony Pixel od Googlu. Projekty jako CalyxOS a GrapheneOS řeší, jak tyto telefony nadále podporovat. Nejistá je podpora budoucích Pixelů. Souvisí to s hrozícím rozdělením Googlu (Google, Chrome, Android)?
Byla vydána (𝕏) květnová aktualizace aneb nová verze 1.101 editoru zdrojových kódů Visual Studio Code (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy a videi v poznámkách k vydání. Ve verzi 1.101 vyjde také VSCodium, tj. komunitní sestavení Visual Studia Code bez telemetrie a licenčních podmínek Microsoftu.
V Brně na FIT VUT probíhá třídenní open source komunitní konference DevConf.CZ 2025. Vstup je zdarma, nutná je ale registrace. Na programu je celá řada zajímavých přednášek, lightning talků, meetupů a workshopů. Přednášky lze sledovat i online na YouTube kanálu konference. Aktuální dění lze sledovat na Matrixu, 𝕏 nebo Mastodonu.
Vyloučení technologií, které by mohly představovat bezpečnostní riziko pro stát, má umožnit zákon o kybernetické bezpečnosti, který včera Senát schválil spolu s novelami navazujících právních předpisů. Norma, kterou nyní dostane k podpisu prezident, počítá rovněž s prověřováním dodavatelů technologií pro stát. Normy mají nabýt účinnosti od třetího měsíce po jejich vyhlášení ve Sbírce zákonů.
Open source platforma Home Assistant (Demo, GitHub, Wikipedie) pro monitorování a řízení inteligentní domácnosti byla vydána v nové verzi 2025.6.
Po Red Hat Enterprise Linuxu a AlmaLinuxu byl v nové stabilní verzi 10.0 vydán také Rocky Linux. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Bylo vydáno Eclipse IDE 2025-06 aneb Eclipse 4.36. Představení novinek tohoto integrovaného vývojového prostředí také na YouTube.
Americká filmová studia Walt Disney a Universal Pictures podala žalobu na provozovatele populárního generátoru obrázků pomocí umělé inteligence (AI) Midjourney. Zdůvodňují to údajným porušováním autorských práv. V žalobě podané u federálního soudu v Los Angeles označují firmu za „bezednou jámu plagiátorství“, neboť podle nich bez povolení bezostyšně kopíruje a šíří postavy z filmů jako Star Wars, Ledové království nebo Já, padouch, aniž by do nich investovala jediný cent.
Ultra Ethernet Consortium (UEC), jehož cílem je optimalizace a další vývoj Ethernetu s důrazem na rostoucí síťové požadavky AI a HPC, vydalo specifikaci Ultra Ethernet 1.0 (pdf, YouTube).
iconv --from="UTF-8" --to="ASCII//TRANSLIT"Normálně tomu na stdin nasypeš český text a ze stdout ti vyleze "cesky text". Rekurzi, věřím zvládneš.
#!/usr/bin/env ruby # encoding: utf-8 # tento skript předpokládá, že jsi v adresáři, ve kterém chceš detoxikovat soubory require "fileutils" def walk(dir) FileUtils.cd dir filenames = `ls -1`.split("\n") # seznam souborů v adresáři jde to i líp, ale nechce se mi hledat filenames.each do |filename| sanitized_filename = `iconv --from="UTF-8" --to="ASCII//TRANSLIT" <<< "#{filename}"`.strip FileUtils.mv filename, sanitized_filename unless filename == sanitized_filename walk(sanitized_filename) unless File.file? sanitized_filename end end walk(".")
sýrový.doc
a syrový.doc
, jak se k tomu zachovají navrhovaná řešení? Co když máme sýrový.doc
a pak dvojici syrový.xls
a syrový.doc
, která patří k sobě?
A-Za-z0-9.-_
(třeba plus mezera) na #hex-hodnota-znaku'text text$text.txt'
−> 'text#20text#24text.txt'
#/bin/bash fromkod="cp1250" tokod="ASCII//TRANSLIT" dest="nocz" mkdir -p ${dest} for i in `ls | tr ' ' '@'` do clean=`echo "$i" | iconv --from=${fromkod} --to=${tokod} | tr '@' '_' | tr '(' '_' | tr ')' '_' ` orig=`echo "$i" | tr '@' ' '` echo cp" -p \"$orig\" "${dest}/$clean | bash done
icewolf@hal:~/!Main/TEST$ iconv --from="UTF-8" --to="ASCII//TRANSLIT"ale nic se nestalo, nic to nepřejmenovalo takže to dělám asi špatně
icewolf@hal:~/!Main/TEST$ /usr/bin/env.ruby sh: Syntax error: redirection unexpected /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:505:in `rename': No such file or directory - ěšíščřřá or (Errno::ENOENT) from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:505:in `mv' from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:1396:in `fu_each_src_dest' from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:1412:in `fu_each_src_dest0' from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:1394:in `fu_each_src_dest' from /usr/lib/ruby/1.8/fileutils.rb:494:in `mv' from /usr/bin/env.ruby:13:in `walk' from /usr/bin/env.ruby:11:in `each' from /usr/bin/env.ruby:11:in `walk' from /usr/bin/env.ruby:18A také to nic neudělalo.
detox - utility to replace problematic characters in filenames?
Škoda, convmv by to chtělo ještě vylepšit:
$ convmv -f utf8 -t latin1 příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy Your Perl version has fleas #37757 #49830 Starting a dry run without changes... iso-8859-1 doesn't cover all needed characters for: "./příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy" To prevent damage to your files, we won't continue. First fix errors or correct options!
V krename stačí zapnout Transliteration Plugin:
$ ls příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy $ krename priserne_zlutoucky_kun_upel_dabelske_ody
V příloze je patchnutý convmv
:
$ convmv --notest -f utf8 -t latin1 příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy Your Perl version has fleas #37757 #49830 mv "./příšerně_žluťoučký_kůň_úpěl_ďábelské_ódy" "./priserne_zlutoucky_kun_upel_dabelske_ody" Ready!
Pro transliteral používá konwert.
Zatim bez prolemu pouzivam vycisti.py.
Programovat neumim, ale velka/mala pismena resi radek:
fileName = fileName.lower() #lower case
Takze ho zakomentuj nebo smaz, jak upravit konecnou kontrolu, aby nepredhazoval warning jsem nezjistoval.
Tiskni
Sdílej: