Deno (Wikipedie), běhové prostředí (runtime) pro JavaScript a TypeScript, bylo vydáno ve verzi 1.22. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Společnost Red Hat oznámila vydání Red Hat Enterprise Linuxu (RHEL) 9.0. Vedle nových vlastností a oprav chyb přináší také aktualizaci ovladačů a předběžné ukázky budoucích technologií. Podrobnosti v poznámkách k vydání.
Lars Knoll oznámil, že po 25 letech v ekosystému Qt, z toho 22 let pracující pro různé společnosti vlastnící Qt, odchází ze společnosti The Qt Company do malého norského startupu.
Na Kickstarteru běží kampaň na podporu mini ITX desky Turing Pi 2 Cluster Computer. Vložením 4 výpočetních modulů, podporovány jsou Raspberry Pi 4, Turing RK1 a Nvidia Jetson, lze získat 4uzlový cluster. Cena desky je 219 dolarů.
Spolek OpenAlt zve příznivce otevřených řešení a přístupu na 198. brněnský sraz, který proběhne v pátek 20. května tradičně od 18 hodin v Pivovarské restauraci Moravia.
Byla vydána nová verze 0.25 herního enginu Fyrox, původně rg3d. Přehled novinek s kódy, náhledy i videi v příspěvku na blogu.
Multiplatformní audio přehrávač Qmmp (Wikipedie) byl vydán ve verzi 2.1.0. Z novinek lze zmínit například podporu XDG Base Directory Specification.
Letošní konference LibreOffice proběhne 28. září až 1. října v Bolzanu. The Document Foundation hledá přednášející.
Jiří Eischmann na MojeFedora.cz řeší, jak zlepšit konzistenci mezi GTK 4 a GTK 3. Pokud už používáte Fedora 36 Workstation, asi jste si všimli, že vzhled aplikací není tak konzistentní jako dřív. Aplikace, které jsou už portované na GTK 4 mají "ploché" téma vzhledu definované knihovnou libadwaita. Aplikace používající GTK 3 zůstávají u původního tématu Adwaita.
Byl zveřejněn program konference InstallFest 2022. Konference proběhne o víkendu 11. a 12. června v Praze na Karlově náměstí 13.
$ epos --voice "machac-lpp" $ say "Ahoj" Segment number 648 occurred, but the maximum is 442 Client side error: Could not apply a stream
$ epos $ say "Ahoj" 'ahoj######T(a zároveň to přehraje "Ahoj") Ale to krákání je holt neposlouchatelné... Poradíte?
Řešení dotazu:
epos-tdp.tgzje potřeba rozbalit do
/usr/share/epos/invpak spustit server
eposd --voice "violka"A nechat si přečíst pohádku:
say-epos Bylo nebylo, za devatero horami a osmero řekami
eposd -f --voice "violka"
say-epos --voice violka $text
(pripadne machac - jiny hlasy se tahaj' z internetu v podobe celych vet)
Akorat s novejsi alsou se mi obcas stava, ze to cte na konci vet nesmysly, nebo je to okrouhne. Puvodne jsem myslel, ze je nejakej problem s Kopete nebo kttsd, ale on podle vseho zatim nejakej problem s OSS.
Stava se to jeste nekomu?
martin@debian:~$ say hovno --voice "vichova" hovno#######################################################################################################################################################T martin@debian:~$furt mluví chlap a to sem spustil i eposd --voice "vichova" A v dostupných hlasů mám toto:
martin@debian:~$ say -l Languages available: czech slovak Voices available for the current language: machac-lpp violka-lpp machac violka theimer machac8 violka16 violka8 vichova kubec-float kubec-vq kubec-int
cz3dtc@NB-Pepe:~$ eposd -v This is Epos version 2.5.37, bug reports to "Jirka Hanika" < geo@cuni.cz > mít rozbaleno v /usr/share/epos/inv/tdp violku nebo i machace hlasy sou na http://epos.ufe.cz/download/inv/epos-tdp.tgz cz3dtc@NB-Pepe:/$ ls /usr/share/epos/inv/tdp machac.tdi violka.tdi spustit démona s violkou cz3dtc@NB-Pepe:/$ eposd --voice violka -D Base directory is /usr/share/epos Loading config from fixed.ini Loading config from ansi.ini Adding language czech Loading language from czech.ini Loading charset 8859-2 Loading voice from kubec-vq.ini Loading voice from machac.ini Loading voice from violka.ini Loading voice from machac8.ini Loading voice from violka16.ini Loading voice from violka8.ini Loading voice from vichova-f.ini Loading voice from vichova-vq.ini Loading voice from vichova.ini Loading voice from kubec-f.ini Loading voice from kubec.ini Loading voice from theimer.ini Loading voice from mbr.ini Loading voice from jiri.ini Loading voice from machac_bang.ini Loading voice from machac_bang_smooth.ini Loading voice from machac_lpc_bang.ini Loading voice from machac_lpc_bang_phone.ini Loading voice from machac_lpp.ini Loading voice from machac_bang8.ini Loading voice from machac_lpc_bang8.ini Loading voice from machac_lpc_bang_phone8.ini Loading voice from machac_lpp8.ini Adding language slovak Loading language from slovak.ini Loading voice from igor.ini Adding language latin Loading language from latin.ini Loading voice from hildegard.ini Loading voice from caesar.ini Loading voice from benedictus.ini Loading voice from linnaeus.ini Adding language vogon Loading language from vogon.ini Loading voice from jeltz.ini Compiling czech language rules Compiling slovak language rules Compiling latin language rules Compiling vogon language rules Loading SAMPA mappings Loading alternate SAMPA mappings no a test hovoření cz3dtc@NB-Pepe:/$ say-epos "Takto je to pro violku nastaveno u mne" tak^tojetoIp@rovijol@kuBnas%tavenoB'um@ne#######################################################################################################################################################T Hotovo. Problém bývá většinou s nesprávně umístěnými daty v /usr.... Tak zatim , a problém mám já takový že mi ignoruje diakritiku takže číst pohádku rozhodně nejde ... mam locale cz3dtc@NB-Pepe:/$ locale LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=cs_CZ.UTF-8
diakritika taky vyřešena ikdyž skrze nainstalování " cstocs " echo "Prasečí rypáček vařený s hořčicí." > ~/trubka.txt cstocs -i utf8 iso-8859-2 ~/trubka.txt say `cat ~/trubka.txt` no jak to lépe vyřešit zatim nevim ale takle to funguje obstojně ...
say `iconv -f utf8 -t iso8859-2 ~/trubka.txt`
say `echo "Prasečí rypáček vařený s hořčicí." | iconv -f utf8 -t iso8859-2 -`
#!/bin/bash if [ -z "$1" ] then echo " *** Format cteni je cti text" exit 0 else echo " *** Ctu :" cd ~/ echo $1 > text-old.txt cat text-old.txt # kubec violka machac vichova-vq eposd --voice violka sleep 1 iconv -f UTF-8 -t ISO8859-2 -o text-cteni.txt text-old.txt say-epos -w `cat text-cteni.txt` 1>/dev/null 2>/dev/null killall eposd rm text-cteni.txt rm text-old.txt padsp mplayer said.wav 1>/dev/null 2>/dev/null rm said.wav fia po ctrl+x a uložení zadat chmod 777 /usr/bin/cti pak už stačí # cti "Prasátko nemá hlad , třeba chce jen" Používam mplayer přes pulseaudio a nainstalovaný iconv . jak to udělat bez "text-cteni.txt text-old.txt said.wav" jen rourama netušim...
Tiskni
Sdílej: