Vedení Nadace pro svobodný software (FSF) vydalo oficiální prohlášení k návratu Richarda Stallmana (RMS) do vedení FSF. Richard Stallman promluvil ke komunitě kolem svobodného softwaru.
Ve středu 14. dubna pořádá brněnský Red Hat tradiční akci Open House, letos opět ve virtuální podobě. Open House nabízí studentům, ale i zájemcům z široké veřejnosti příležitost poznat Red Hat, jeho kulturu a dozvědět se o stážích a pracovních příležitostech. Letošní program nabídne 3 souběžné streamy od více než 30 přednášejících. Jeden z nich bude věnován technickým přednáškám, kde se dozvíte o různých projektech a produktech, na kterých
… více »Microsoft kupuje firmu Nuance Communications za 19,7 miliardy dolarů. Nuance Communications se věnuje rozpoznávání řeči pomocí umělé inteligence především ve zdravotnictví. Technologie od Nuance Communications je použita také ve virtuálním asistentovi Siri.
Český překladatelský tým LibreOffice vydává příručku LibreOffice Writer verze 6.4. Kniha představuje některé hlavní funkce aplikace LibreOffice Writer:… více »
Příspěvek na blogu webové aplikace pro spolupráci na zdrojových kódech pomocí gitu Gitea (Wikipedie) představuje novinky nové verze 1.14.0 této v programovacím jazyce Go naprogramované aplikace.
V březnu 2016 byl 2D animační software Toonz uvolněn jako open source pod názvem OpenToonz. O víkendu byl OpenToonz vydán ve verzi 1.5.0. Přehled novinek v poznámkách k vydání na GitHubu. Novou verzi bude možné nainstalovat také z Flathubu a Snapcraftu.
Společnost Espressif Systems oznámila, že rodinu SoC ESP32 brzy rozšíří o ESP32-C6 s 32bitovým RISC-V jádrem a podporou Wi-Fi 6 a Bluetooth 5 (LE).
MojeFedora.cz informuje co nového přinese Fedora Workstation 34. Většinu uživatelů praští do očí přepracované GNOME 40, ale další důležité změny se dějí i pod povrchem. Wayland na grafických kartách Nvidia, Pipewire jako hlavní zvukový subsystém, Fedora Toolbox s RHEL, Flatpaky ve Fedoře s inkrementálními aktualizacemi.
Byla vydána verze 4.4 kolekce svobodného softwaru umožňujícího nahrávání, konverzi a streamovaní digitálního zvuku a obrazu FFmpeg (Wikipedie). Kódové označení Rao bylo vybráno na počest profesora K. R. Raa za práci na DCT (diskrétní kosinová transformace).
Český LibreOffice tým aktualizoval příručku LibreOffice Calc na verzi 7.0. Kniha je určena pro uživatele tabulkového procesoru LibreOffice Calc. Pokrývá hlavní oblasti programu Calc, včetně zadávání, úprav a formátování dat, funkcí a vzorců pro výpočty nad daty, statistické analýzy, kontingenčních tabulek a hledání řešení pro potřeby analýz, databázových funkcí pro nastavení, ukládání a filtrování dat, široké škály 2D a 3D grafů,
… více »echo "Něco s háčky a čárkami" >/tmp/outpak se do souboru /tmp/out onen text skutečně zapíše v UTF-8, ale špatně, protože, jak poznamenal Yeti, se text interpretuje jako by byl v Latin1. Když v Bashi např. napíšu pár diakritických znaků v příkazové řádce a potom je umažu, pak se mi umaže i část promptu, čili Bash interpretuje každý znak jako byte. Shell sh pracuje se znaky korektně, ale když je zapíšu tak je výsledek stejně špatný. Moje locales teď jsou:
export LANG=cs_CZ.utf8 export LC_ALL=cs_CZ.utf8a ve svém .profile volám
unicode_start /usr/share/kbd/consolefonts/lat2-14.psfu.gzAlespoň potřebuju vědět, kde hledat chybu. Nainstaloval jsem si nejnovější Bash, Readline a SLang, ale nic se nezlepšilo. Shellem to nebude. Já nevím, je snad chyba už při vstupu z klávesnice? Nebo snad volám špatně unicode_start? Nejhorší na tom je, že neexistuje žádná alternativa jako ISO8859-2, dávno jsem odkázaný na unicode. Díky
#!/bin/bash # Enables Unicode processing in the current console. # # 1. The input side: the keyboard driver. # Set the keyboard driver in Unicode mode. (Default is ASCII mode.) # This really does nothing with the way normal keys are handled in # the kernel. All it does is: # - It is necessary for `dumpkeys' in order to not drop U+XXXX # entries from the keymaps. # - It is necessary for `loadkeys' in order to avoid warnings. # - Unicode characters typed as Alt-x1 ... Alt-xn (where x1,...,xn # are digits on the numeric keypad) will be emitted in UTF-8. kbd_mode -u # Change the keyboard mapping in such a way that the non-ASCII keys # produce UTF-8 encoded multibyte sequences, instead of single bytes # >= 0x80 in a legacy 8-bit encoding. dumpkeys | loadkeys --unicode # 2. The output side: the console screen. # Tell the console output driver that the bytes arriving are UTF-8 # encoded multibyte sequences. if test -t 1 -a -t 2 ; then echo -n -e '\033%G' fi # Tell the graphics card how to display Unicode characters not # contained in the IBM 437 character set (on PCs). The font should # have a Unicode map attached, or explicitly specified, e.g., # by giving `def.uni' as a second argument. DEFAULT_UNICODE_FONT=latarcyrheb-sun16 # Also drdos8x16 is a good candidate. case $# in 2) setfont $1 -u $2 ;; 1) setfont $1 ;; 0) setfont $DEFAULT_UNICODE_FONT ;; *) echo "usage: unicode_start [font [unicode map]]" ;; esacPS. Jinak vím že nějakej bash taky blbnul s unicode (z RH9 ? Už nevím) musel se použít upravenej. (mazal znaky špatně)
No tak nám podrobně popište co přesně děláte křištálové koule fakt nemáme.
Já to popsal jak jsem mohl, víc informací sám nemám, kdybych měl, nemusel bych se ptát.
Zkoušel jsem všechno možné s unicode_start, loadkeys a kbd_mode, ale marně. To že Bash maže znaky špatně není to nejhorší, ale veškerý vstup z klávesnice je právě podle všeho převeden do Latin1. Ale díky za nápad, rozeberu ten skript unicode_start.
a ve svém .profile volám unicode_start /usr/share/kbd/consolefonts/lat2-14.psfu.gzTo je blbě měl by jste volat přepnutí do unicode hned po startu pro všechny terminály, čili někde v rc.local nebo podobně ještě před loginem.
Tiskni
Sdílej: